Episode Transcript
[00:00:00] Speaker A: Shalom mpendwa wabwana, this is Mama Piti na leo na kukaribisha tena kule isikeleza neno la mungu. Bible nasema ma neno yangu ni roho na uzima. Neno hili leo na wezo kufufua tumaini na kuleta faraja moyoni. Wenda upo kwenye doruba au mawingu mazito, lakini kuna neno la mungu li lo hai li naloweza kutuliza mawimbi na kukuletea amani leo. Karibu.
[00:00:23] Speaker B: Hallelujah!
[00:00:24] Speaker C: Funguwa pamoja na mimi kitabucha Yoshua sura ya nani Yoshua sura ya nani na.
[00:00:30] Speaker B: Mimi na wewe tunaanza kusoma kwa njia.
[00:00:33] Speaker C: Mstari wa kwanza Kisha, buwana ya kamaambia Yoshua, usiche Wala usifadhaike Wachukwe watu wote wavita Waende pamoja nawe Nanyi inukeni? Muende ayi Angalia Mimini nimetia mkononi mwako Huyo mfalme wa ayi Na watu wake Na mji wake Na nchi yake Sari wapili Nawe utautenda mji wa ayi Na mfalme wake Kama ulive utenda mji wa eriko Na mfalme wake Lakini Nyara zake na wanyama wake na mgi utavitua kuwa matekayenu wenyewe, hua mgi uweke waoteaji upande wanyuma.
[00:01:20] Speaker B: So matuna mimi vizuri taratibu, kuna mahali mimi na wele unataka tusugie kwenye uwelewa. Kwa sababu maombi, Ni jambo uzuri sana. Haiweze kani. Mungu wakatuchukua viwango vikubwa bila kuomba. Haiweze kani. Sio kumba hatu tuchukua kwenye viwango. No, hata tuchukua tu ila tutakua kwenye viwango vya kawaida. Sasa kuwa wakawaida, sio jambo lakutisha sana kama kuwa sio mtu wakawaida. Na ilu usiwa mtu wa kawahida lazima wu mnafanya vitu wambavi watu wa kawahida hawafanyi Kwa mfano, watu wa kawahida kabisa saati sai, wamilala, wamepumzika au, wana shuli nyingine kabisa tofauti na ambazo mimi na ayo tunazifanya saisi Kwa hili kua kuna utofauti unaonekana, kati yangu mimi na yamuka saatisa Na yule alie lala, lazima kuwe likuwe kuona mchakato wa muamkaji wa saatisa. Mtu yoyote asko katishetamaa. Ni yamini maneno nayo kuambia. Wewe unautofauti na mtu alie lala sahizi na mtu ambaye sahizi na jishulisha na mambo mingine. Kama kuna nyumba za stare na vitu mingine, utofauti hupo. Hata kama kwa wakati uwaweza usi uwone Mbuna mama mchungaji nikiamuka asubuhi nafanya kazi kwenye ufisi moja? Sawa, sawa na watu waliolewa mda huo Pamoja na hayo yote, bado, kuna utofauti Na ukitaka ujue, kuna utofauti kwenye maisha yako awamna Zisiwe nyakati za kawaida, ziwe nyakati za mapigano, shida, tabu, other vita za hapa na pali Na kama, ambavyo nimekua nikisema mara nyingi, maisha ya na vita, zoea Sajiri yo kwenye almashauri ya kichochako naikae. Kwa mba hata kama ukiona kwenye maishayako kuna nyakati zaamani, ujue Mungu wa mezileta ilitu zikusairie kujianda kwa zile nyakati yambazo mbeleyako, itajika nguvu ya ziyada kidogu ambao unayekusanya wakati humu. Leo rumtakatifu wa memoe tuanzie Joshua sura 8 na kabisa tunakuta kama kawaida, vita. Na siyokomba ninapenda vita? Ndivyo maisha ya hivyo sasa. Siwezi ni kakudangaya ni kambia tu wapani paradiso.
Ni paradiso kweli lakini ni mahali pa paradiso na mapumziko kwa wale watu tu ambao wako very strong, wako imara na wamezoea. Mikono yao na mioyo yao imezoeza, imezoezwa, imejizoesha kupiga na vita. Kama ambavu maisha ya navita kila wakati, Yoshua Sura Anani mtumishu wa Mungu Yoshua anajikuta na vita. Kama hirivu kawaida, ukisoma kuanzia Yeshua sura ya kwanza, Mungu wa na mwambia Yeshua mtumishu wangu Musa mikusha fariki sasa, jianai majukumu haya ni ya kwako Tangia alipu ambia hile sentesi kuna Yeshua sura ya kwanza, ilikuwa ni series ya vita, mpaka fina kuta vita na opiga na sura ya nani, lakini vita si vita kama ushindi wa vita, hallelujah. Ushindi wa vita ndo unamata zaidie, hizi vita nazo opiga na kila siku. vita za kiuchumi, vita za mausiano, vita za kazi, vita za biyashara, vita za hafya njema, hata tuko kaa wiki sijakoa ni vita, yani hata ukisema basi ni angalau, basi vita tuta ni meshinda, lakuta hata tu atatumbo linauma, yani vita kila mahali. Kwa hiyo namna issue siyo tuko pigana vita. Ishu pia ni kushinda vita. Mission for Six ina tusaidia sisi mbinu sasa ya kupigana vita ili tushinde. Mind you, tukiwa tunaomba, tuna pigana vita. Lakini tuna piganaje, piganaje ni kitu kingini. Hallelujah. Nandiyo maana upiganaji, uavita na ushindi, unategemea vitu vingi sana. Kwa mfano, ili niweza kupigana vitasangu na kushinda, inategemea vitu katha wa katha. Inategemea kwanza, aduhi yangu na mjua au simjui, ni mkubwa au ni mdogo, na mudu au simudu, na mudu kwa mana kwa manahiza nika mpika mimi monyewe tuu au untaitaji msaada. Umsaada na uitaji ni wabinada mwenza angu au msaada wa mungu. Nijia hii vita na pigana kwa mdagani. Ni vita ya skumbili au ni vita ya skutatu. Mwenye mafuwa ni tofauti na mtu ambaye figozake zimefreli. Hallelujah. Mwenye ukonjwa ule wanini ulibuka po katikati, peepok, sisi yu vitu gani, tofauti na mtu mwenye HIV. Mtu mwenye UTI ni tofauti na mtu ambaye anaharisha mara kwa mara. Mwene kifadulo. Ni tofauti kabisa na mtu mwenye vido nda viatumbu. Kwa hiyo unezo ukasema unaumwa, ila unaumwa nini? Inazikana una mafuwa tuwa, unaambuwa weba, nakunyo maji mengi na machungwa. Mtu muingine mafuwa na kikozi. Ni machungwa, ajela mdamnefu, kila siku tu anakula ugali maalagi maji akunyo, ugali maalagi maji akunyo. Watalamu anakombi ya akula machungwa, machungwa ya watoto. Mtu muzema sasa unakowa, ye kikohozi, ye si ugonjwa watoto wadogo. Ukijiangalio kumbakini utagundua kikohozi kiriwe kwa design kwa watoto chine miaka kwa mmitano. Kikitokia unamiaka sita unakowa, jitaftie machungwa tu.
[00:06:37] Speaker C: Mtu wa mungu, hallelujah.
[00:06:38] Speaker B: Kwa hiyo mtu wa mbae anakohoa ni tofauti na mtu wa mbae anatumbo, let's say ila kuharisha. Lakini, tusoge mbali kidogu. Mtu wa mbae figures zake zimefeli. Ni tofauti na mtu wa mbae ni HIV positive. Kwa hiyo hapo tunatengeneza bezi ya kukubaliana. Kwa mba vita zina tofautiana. Kuna vita ndogo na kuna vita kubwa. Kuna vita zakati, kuna vita unazozimudu na kuna vita huwezi kabisa. Yani kuna vita ukiyangalia kwenye ndo wako, unasema mungu tunisaidie, sijui naanzia wapi. Kuna vita ukiyangalia kwenye biyashara yako, ujui kabisa, yani yapa naanzia wapi. Ni mtaji, ni watejia, au sijitangazi vyakutosha. Kuna vita mbazo unajua haii na imodu kabisa. Wazazi si wasumbui, ndugu na jama si wasumbui, hili na liweza. Sasa, kupigana vita, diyo maombi. Hallelujah. Hallelujah, lakini na pige naje, pige naje vitazangu, hayo ni maarifa, ni vitu viwili tofauti Kwa huna iza ukaibuka, una madozi ya UTII kufa unakikoozi tu Kwa huna uka njiumiza bule, ukaibuka, unadozi kari, unapige YRV kila siku kume mzima, tumata kukuambukiza, hallelujah Kwa huna inabidi kwenza ujue, naumwa nini? Nitumie dawagani kwa mdagani, najie baada ya huu munda na kuwa nimepona Na elezea mifano, kwa na muna ya chini sana la tatubi, ili walau basi Unihilewe, hallelujah Kwa hiyo, tunapoomba Mambu wa mbogo tunafanya kwenye muka na mamapiti, pali, watu napiga na vita Lakini Mission 46 ina tusaidia kujua tuunapiga naje? Tuunapiga naje ina tusaidia nini? Tusi choke vitani. Vita ukipiga na mdamrefu bila kuhona matokeo, unachoka. Na unapigwa. Vita nzuri ni vita mbao unaisoma. Haaa, naanzia hapa, naishia hapa, ntapita kona hii, ntampiga haduhi, nimamaliza. Hili nijiandaina haduhi mungine saa. Kwa hiyo wakati mungine waombaji tunachoka. Tunachoka kuomba. Kwa nini tunachoka kuomba? Kwa sababu hatu pati majibu ya maumbietu. Vita ukipigana mdamrefu, vita ya uchumi. Ukipigana mdamrefu, mdamrefu, unachoka. Na ukichoka, sio kumba inaundoka. Unawachia tu watoto wako. Wanaindelia naayo. Nao sasa inategemea kama watoto wako na wenyewe wako strong enough kuliko wewe kuweza kupiga na vita ulizo wachia. Tukiniangalia wengi sisi yapa wala tupiga ni vitas etu. Wengi wetu sisi tunapiga na vitas ilizo waishinda wa zazi wetu. Ningum sana, imagine kitu kime mshinda mzazi wako, unaweza aje Kwa hiosisi kama wazazi sasa, wale wambao, miaka miwili, mitatu, miwili mitano, kumi kutokea sasa Ndo utakuwa baba sasa, ndo utakuwa mama, lazima ujitengeneze mazingiri ya rafiki sana ya kuziweza vita iri umuachie mwanau either vita chache au hamna kabisa. Do you know kama mpaka sasa hivi, baba yako na mama yako kula nyumbani na ungea kwa uchungu kusana. Kama mpaka saisi hajiajenga kabisa. Na wewe let's say unamiaka 25, 30, 32, 35. Amekuekea mzigo bila kukuambia.
Kwa mba, kuna mzigo, msiba unatokia nyumbani saisi, unakuwenda kulia kune nyumba ya kupangu, kuhumu yune nyumba anawapangia mtsirie sana, wapangaji kulu engini hawataki kelele. Si? Kwa yu vita ambayo wewe hujaweza kui master, unawachia wa toto wako. Na ndiyo mana ni muhimu kabisa vita ndogo ndogo kama uzinzi, uongo, uizi, usingizi, zimalize mapema, hallelujah. Hili usi watengeneze wa toto, miaka miwili, mi 3, mi 4, mi 5 mbele, vita nyingi za kupiga na nazo. Do you know? Hali ya uchumi ambao mzazi wangu, mzazi wako hameku wachia, diyo unanzia hapo kuendele ambele. Kuna wakati niloayi kusema, hata wakati mgini tunakua inspired na watumishu wa Mungu na watu waliofanikiwa. Kazi kwa bidi hii. Una mwona, sijui nani? Una mwona, sijui nani? Una mwona, sijui nani? Una mwona, sijui nani?
[00:10:39] Speaker D: Nani?
[00:10:39] Speaker B: Una mwona, sijui nani? Una mwona, sijui nani? Una mwona, sijui nani? Una mwona, sijui nani? Una mwona, sijui nani? Una mwona, sijui nani? Una mwona, sijui nani? Una mwona, sijui nani? Una Bibi mwona, yaki yaka mwachia. Nawaya ni shahidi. Hata kuna vitu vya msingi umevirithi kwa bibi. sijui nani? Mbea, kuchungunganishi, Una kuchunguza, chunguza. mwona, Maisha s watu ni tabia za bibi yako, tabia za mamako. Kwa hiyo, maisha ambao tuna tengenenza saizi. Kama utani vile, ndiyo maisha mbao tutawachia watoto yetu. Kwa hiyo ni vizuri. Na nikiashusha, au kuyapandisha kwenye level kidogu, nitasima siyo maisha. Vita tunazo pigana saisi. Sisi ndo tunamuwa tuachie watoto au tuamalizie. Wewe ndo unamuwa vita ya usingizi.
Unawenyewe, anakuwa mtutu wanainda shule kesho, dasara kuwanza mbishi kuwamuka. Ukimuamisha asubuhi, ukienda jikoni, ukirudi, bado kalala. Ukinaamu kazi, taki shule. Una mmoja kwa sama ma shule nime marisa, yuko la tatu. Nimamaliza mamamatu muyameisha kumbe usingizi. Kwa hukilitrive mafolda nyuma kidogo, you might, unenza ukaona kama ni kitu cha kuchekesha, lakini unenza ukajikuta kumbe. We mwenye kwa muka ilikuwa ni struggle. Najalibu kumengenya mafundisho yangu kwa luga nyepesi sana ili walau unyelewe kwa mba. Vita yote sasaivi yambayo unapambana nao. Njitahili. Jitahidi ushinde ili watoto na watu anawu kutegemea usi wachie vita kubwa zaidi, siyotu ukifa hata ukizeeka, hallelujah Kwa hiyo ili usiweza kufika atuwa hiyo, ishu siyotu kupiga na vita, stroke, ishu siyotu kuomba, ishu unapiganaje ili vita yuwenye pesi Koyo hili vita yu enye pesi mtu wa mungu, lazima kuwe kuna maelekezo, hallelujah. Lazima kabla ujaanza kuomba, kuna maelekezo ue umepata. Jui ya unachoenda kukiombea, jei unaomba sawa au siyo sawa. We uje kukutana na jambu, ujui ukeme.
Hujui mshkulu mungu, hujui utawanyishe watesi, hujui utungu, yani upo katikati. Kwa hujui na mna ya kupiga na vita iyo. Ndiyo mana Yoshua sura ya nane, na kuwa wakati wako. Ukikimaliza kitabu cha wamuzi, nilikombia juzi pambana, muwezi uangalau usoma kitabu cha wamuzi, then pambana piangalau iyanze kitabu cha Yoshua taratibu. Yoshua sura ya nane, mtumishu wa mungu, Yoshua sura ya kwanza mungu wali kuwa na mpa magizo pali ya kama mbia uwe hodari na moe wa ushudia maana ni uwe shuulia kuwa peleka wana wa Israel kwenye nchi ya mboni ili wahidia ni uwe. Unaono kwanzia Yoshua sura ya pili, sura ya tatu, sura ya ene, sura ya tano, sura ya sita, sura ya saba, mpaka sura ya nane, Yoshua alikuwa napigana vita, tuu na kushinda. Hallelujah.
Sura ya tisa Yoshua alipigena vita, akashindua kwa sababu kuna vitu walikuwa na vifanya sura ya kwanza, sura ya pili, sura ya tatu, sura ya nne, sura ya tano, sura ya sita, ya saba na enane. Halikuwa na vifanya hivu vitu, akawa nashinda, then sura ya tisa hakufanya, akapigua. Kwa hiyo maombi, maombi ulezo, ukaindana yo sura ya kwanza uka shinda, sura ya pili uka shinda, sura ya tatu ya maisha ko uka shinda, sura ya nemi, paka sura ya nani uka shinda. Lakini inafika baathi ya sura kune maisha unashindo. We ujewai kuona, kuna mambo kune maisha yako unayaombea kabisa, vitu vinaenda sawa. Na kuna mambo kune maisha unayaombea, vitu haviendi. Nini shida? Changamoto hina kuwa wapindio kazi ya Mission for Six Bibe ni nasema hivi kwenye usia sura ya Mstaru wa sita Watu wangu, watu wa mungu Wanaangamizo kwa kukosa marifa Kwa hiyo kila wakatu kiliona angamizo kwenye maishako Angamizo kwenye ndoa, angamizo kwenye kazi Kwenye biyashara, kwenye uchumi, kwenye mausiano, kwenye afyo Kila wakatu kiona mbona kama samsingilongi Kula kama kuna kitu wakiko sawa, kabla ujianjza kukemea pepolo lote, au kuomba maumbi yote, pata daka mbili tatu, jiuulize je, nina marifa ya kutosha juu ya hili jambo na loenda kuliombea. Ndiyo mbona nika sema hivi, mtu wamba ya na vidonda viatumbo, mtu wamba ya na utiai sugu, na mtu wamba ya na mafuwa tuu ya kawaida, hawa watu wanatumia dawa tofauti. tofauti kabisa, kwa hiyo kila unapo yendea vita kwenye maisha unayendea tofauti kwenye ngana.
[00:15:21] Speaker C: Na vita hiyo, hallelujah Yoshua sura ya.
[00:15:24] Speaker B: Nane, na mini kwa introduction hiyo utoko umenipata vizuri kabisa, Yeshua sura ya nane.
[00:15:29] Speaker C: Kisha buwana, haka muambia Yeshua Katika vita.
[00:15:35] Speaker B: Unapigana yoyote kwani Mungu anasemali, awo unayibuka ato unafanya mwenyewe. Uyu ni mtumishi wa Mungu Yoshua, kabla ajapigana hii vita, ambazo, vita zutu anapigana, sura ya kwanza mpaka sura ya saba ni vita ato, mpaka sura yananei, lakini hutaona maali popote, Yoshua anapigana vita bila kusikiliza Maelekezo Mungwa na umuelekeza. Tusoome.
[00:16:01] Speaker C: Kishabwana haka mambia Yoshua, Usiche, wala usifadhaike, wachukue watu wote wavita. Waende pamoja nawe, nanyi inuke ni muende.
[00:16:13] Speaker B: Ayi, angalia nimemtia mkono ni muako kuyo.
[00:16:17] Speaker C: Mfalme wa ayi na watu wake, na.
[00:16:20] Speaker B: Mji wake, na nchi yake. Kwa hiyo Yoshua, kuna taifa liko mbeli yake enda kupiga na naro wanaitua ayi. Lakini kabla japigana hivita imagine, kabla jaina, Mungu anampa maile kezo Unaingiria huku, unatokea huku, fanya hivi, kusanya jeshi hivi, ili iwe hivi Kabla hujiaanza maombi mtu wa Mungu Yali ambao mimi na uwa tunangurumisha kila siku amkana mamapiti, Mungu anasema aje Na ndio mana, wakati mungine, Sibu kitu nikasema anjo onyi hapa, tuanze kuomba Lazima tupate mahali pa kuanzia, always Lazima room takatifu wa nisaidie, tupate mahali pa kwanzia mahali pa kwanzia, tunaitafuta namna ya kuyendea Vita ya siku iyo kwa namna yaki. Hallelujah!
[00:17:06] Speaker C: Mstari wapili, nawe utautenda mgi wa ayi.
[00:17:10] Speaker B: Vita hiyanza kupiganwa badu. Lakini mungu anatua maerikezo kwa mtu mishu wake, anasema hivyi.
[00:17:16] Speaker C: Nawa utautenda mji wa ayi na ufalme wake kama ulivyo utenda mji wa yeriko na ufalme wake. Lakini, nyara zake na wanyama wake wa mji mtavitua kuwa mateka yenu wenyewe huo.
[00:17:32] Speaker B: Mji uweke waoteaji upande wa nyuma. Vita hijaanza. Lakini, Mungwa natuwa maelekezo kwa Yoshua. Namna ya kupigana ndiyo kazi ya Mission 46. Ndiyo kazi ya maarifa. Ndiyo kazi ya tarifa. Usipigane vita amba huna tarifa ya kutosha. Usipigane vita utapigwa.
Lazima utashindwa, lazima utashindwa vita yoyote. Kwenye maisha vita kiuchumi, usianze biashara, usianze kazi. Usianze mausianu ambayo, huna tarifa za kutosha. Nyuya mahali hapa unapopahendia. Usianze kazi, usianze biashara, usianze uduma, kabla huna tarifa. Angalawu unaweza usiwe nazo zote, muanzo mpaka mushu lakini walau basi Tarifa za kutosha, hallelujah. Kazi ya Mission 46 ni kutupa sisi, tarifa za kutosha. Nashusha chini kidogo maelozo yangu kwa levo yako. Kazi ya kusoma neno, kazi ya kusoma vitabu wa mbabo mtumishwa mungu wa metuandikia, ni kutupa marifa, kupigana bila marifa. Ni kupigana vita ya kubatisha buwana sfiwe.
[00:18:47] Speaker C: Hallelujah!
[00:18:49] Speaker B: Hallelujah! Buwana Sfio sana. Do you know? Unaweza ukawa unasilaha kubwa na inanguvu, lakini kama huwezi kuitumia, asie nasilaha, hata kupiga, hata kuumiza. Mtu mzima unanguvu, alishika li bunduki, lakini hajuu inamna ya kutumia.
Hajiwi risasi na iwekaje? Risasi ni ainagani? Kwenye kueka kwenye ainaipia sila na pigaje? Hata tu kushika sila na ishikaje? Do you know? Mwenye bunduki yambaye hawezi kuhishika vizuri, hata pigo na mwenye panga. Lakini mwenye panga yambaye hajiwi yalishikaje, hata pigo na mwenye kiwembe. Lakini do you know, mwenye kiwembe yambaye hata matumizi yake, hata pigo na kitoto chini mkuaratu. O ujie ikuona vituoto vidogo vina kupiga mkuwara vituoto vidogo Afu si nifatiliye na kuli unacha kumifatiliye Mis pendi mazoea, kituoto kilugu kabisa Kina kuhambia wewe mtu mzima, unamuke wako, unamume wako, si taki mazoea Kina kuchimba biti na unatulia, unagopa, manenotu Kwa hiyo kuwa na sila haitoshi, kama kujua namna ya kuitumia sila. Kuuomba haitoshi kama kujua namna ya kuuomba ni ombedye.
Niomba jiomba je. Hapa na tubu, hapa maumbia shukurani. Hapa nini mbuna naona wakati mungine kulikuwa kuna changamoto. Watu wa Mungu wakaomba, wakalia. Mungu wakasikia. Hakaja kuwasaidia. Lakini kuna mali pengine, Yesu hakatua pepo. Pepo ili katoka, mtu wakawasawa. Kuna mali pengine, chakula kilikuwa hakitoshi. Bibi ya nasema Yesu hakachukua ile mikate na wale samaki. Haka nyanyuwa juu, haka mshukuru Mungu kikawatosha. Saa ngapi na mshukuru Mungu? Saa ngapi na kemea pepo? Saa ngapi na funga na kuomba? Ivi jambo gani lipi? Lipi likini pata na funga na kuomba? Lipi likini pata na kula? Lipi likini pata na kesha? Lipi likini pata na lala? Ivi saa ngapi niwe yona? Nitoloke mungu, niingie kwenye maji, nilale. Atakea ta nitafuta. Saa ngapi ni pigani? Saa ngapi nisipigani? Hallelujah.
[00:21:06] Speaker C: Mstari wa tatu tuna suma Yoshua sura ya nani Mstari wa tatu Basi, baada.
[00:21:13] Speaker B: Ya kupata maelekezo ya Mstari wa kwanza na Mstari wa pili Mstari wa tatu.
[00:21:18] Speaker C: Basi Yoshua aka inuka na watu wote wavita pamoja na e ili waende ayi.
[00:21:26] Speaker B: Kuna mjilu kua unayitua ayi ndo wanenda kupigana nao lakini kabla wajapigana nao, bibye nasima hivi, mungu wakakaana mtu mishu wake Yeshu waka muelekeza hivi ita unapigana hivi na hivi, baada ya maelekezo ya mstari.
[00:21:38] Speaker C: Wa kwanza na mstari wa pili, tu sumetena, kwa umuimtu kisha buwana, haka muambia Yeshu wa usiche wala usifathaike Wachukue watu wote wavita, waende pamoja nawe, nanyi inukeni, muende ayi, angalia, mimi nimemtia mkononimua kuhuyo mfalme wa ayi na watu wake, na mji wake, na nchi yake. Nawe utautenda mji wa ayi na mfalme wake. Kama uliwe utenda mji wa yeriko na mfalme wake. Lakini, nyara zake na wanyama wake wa mji mutavitua kwa matekayenu wenyewe. Hua mji uweke wa oteaji upande wa nyuma. Tuwa mailekezo po, tatu. Basi Yoshua haka inuka na watu wote wavita pamoja nae ili waende aye. Yoshua haka chagua watu 30,000 watu mashugia wenye wezo. Haka wapeleka wakati wa usiku.
[00:22:42] Speaker B: Lemi bold.
[00:22:44] Speaker C: Haka wapeleka wakati gani?
[00:22:46] Speaker D: Usiku.
[00:22:47] Speaker B: We usiku ndo unalala. Lemi boldi hapa.
[00:22:51] Speaker C: Basi Yoshua akainuka na watu wote wavita pamoja nae iri waende ayi. Yoshua akachagua watu 30,000 watu mashujaa wenye wezo. Aka wapereka wakati wa usiku. Aka wagiza.
[00:23:09] Speaker B: Aka sema.
[00:23:10] Speaker C: Angalieni, mtaotea kufizia ule mgi. Anatua merekezo sasa. Namna kupiga na vita. Aka wagiza.
[00:23:18] Speaker B: Aka sema.
[00:23:18] Speaker C: Hawa watu 30,000.
Andarieni Mtaotea kuuvizia ule mgi, upande wanyuma wa mgi, msiende mbali sana na mgi, lakini kaaeni tayari nyote, sariwatano. Na mimi na watu wate, waliyo pamoja na ami, tutaukaribia mgi kisha, itakuwa hapo, watakapotoka nje kupiga na nasi, kama walivyo fanya hapo kwanza, sisi tutakimbia mbele yao.
[00:23:50] Speaker B: Si that strategic plan.
[00:23:52] Speaker C: Ona iyo plan ya kupiga na vita hapu. Mstari wa sita. Now, watatoka nje watufuate, hata tu wavute, waende mbali na mji wao, kwa kuwa watasema, wakimbia mbele yetu kama walivyo fanya kwanza. Nasi tutakimbia mbele yao. Bas Nini mtainuka, mtoke hapo, mute hapo na kuhushika mgi Kwakua gwana mungu eno atautia mkono ni mwenu Kisha itakua, mtakapa ushika mgi, ndipo mtauteketeza mgi kwa moto Sasawa na hilo neno labwana. Angalieni nimewagiza Bas Joshua kawatuma na wakaaenda hata hapo watakapo otea wakakaa kati ya Bethel na Ai upande wa mangaribi wa Ai lakini Joshua akalala usiku huo kati ya watu. Joshua kaa mka subui na mapema, akawakutanisha watu kisha, akatangulia kukuea kuenda Ai mbele ya hao watu, yeye na waze wa Israel, kuminamoja. Watu watu haw wavita waliokua pamoja na'i wakaenda wakakaribia na kufikiria mbele ya mgi wakatua upande wakaskazini wakua'i na apo palikuwa nabonde katia yeye na'i.
[00:25:12] Speaker B: Soma tu pamoja na mimi wala usichoke.
[00:25:14] Speaker C: Kisha akatua watu kama elftano, akawaweka kuotea kati ya Betheli na ayupande wamangaribi wa huo mgi. Bas, wakawaweka hawatu, jeshi zima lilokuwa upande wakaskazini wa mgi na wale waliokuwa waotea upande wamangaribi wa mgi. Na Yoshua kaaenda usiku kati kati ya ilo bonde. Kisha ikawa, huyo mfawme wa ai alipo ona jambo ilo, ndipo walipo fanya haraka, wakamuka asubuhi na mapema, watu wa umbi wakatoka nje, wakaenda a, waenda kupigana na Israel. Yeye na watu wake wote kwa wakatu lio amliwa kuikabilia raba. Lakini hakujuwa kuamba wali kuako wavizi yao.
[00:26:05] Speaker B: Kinyume chake kwa upande wanyuma wamngi. Maisha ya Navita na nijambo la kawida kabisa. Hapa mtuisho wa Mungu Yoshua napiga Navita na aye. Lakini haka strategize vita na wanajeshi alikuwa nao. Haka sima hivi mungi malakwaza tulipigana nao, tukashindwa sasa. Tunawendea tena. Sasa tunafanya hivi. Haka gawanya jeshi. Hawa mutakawa huku, hawa mutakawa huku. Na haka wachukua wanajeshi wengine, haka waficha. Haka sima hivi mimi najua nature yawa aduizetu. Tukitoka, wakisha tuona tu, watafikili sisi ndio wote Kwa hiyo, watatoka wote kunja kutupigia Lakini, kuna jesha kawa hamilificha kwa nyuma.
[00:26:47] Speaker C: Kuja tusome tuhoni, Mstari wa 15 Kisha Yoshua na watu wa Israel walifanya kanakwamba.
[00:26:53] Speaker B: Wa meshindwa mbele yao Wakakimbia kwanjia ya nyika Yoshua meligawanya jeshi, hallelujah! Yoshua meligawanya jeshi. Kuna wana jeshi wengine kawa chukua kawa ficha, reserve kawa weka alafu kuna wengine kaaenda nao mbele bibi mesema iviyeye na wazewa Israel wame tangulia mbele kupiga na vita. Maduiza walipo waona waka fikiria kuharaka waka sema iviyeye na wazewa Israel wame tangulia.
[00:27:21] Speaker D: Mbele kupiga na vita. Maduiza walipo waona waka fikiria kuharaka sema.
[00:27:21] Speaker B: Iviyeye wazewa Israel wame tangulia mbele kupiga na vita. Maduiza walipo waona waka fikiria kuharaka waka fikiria kuharaka waka fikiria kuharaka waka fikiria Anapigana kuh ni potions Anatuma asikari kidogu kidogu Madu hizawali wame toka hote, staro.
[00:27:34] Speaker C: 16 Watu watu wali okuwa ndani ya mgi waliitua Wakusanyike pamoja ili kuafuatia Nao wakawafuatia Yoshua wakasongea mbele na kuwacha mgi.
[00:27:48] Speaker B: Kwa hiyo Yoshua na asikari uengini Wakaanza kupiga na kuelekea mbele na wa maduizawote mind you kumbuka Joshua yei ameligawanya jeshi. Wengine kaskazini, wengine mangaribi, wengine mashariki na kuna wengine anaindelea nao mbele kupiga na vita. Lakini maduizake hawajui Wanajua komba ndiyojeesha walo, lote hamekujana lo skuyo, hallelujah. Na mini mtu wa mungu na nipata vizuri kabisa. Basi wakaaenza kupiga na vita. Yoshua, hana strategize vita hake, hana zidi kuwavuta, kuwaelekia mbere, hana watuwa mbali na mji wawo.
[00:28:27] Speaker C: Starry wakuminasita. Watu wote walio kuwa ndani ya Mgi waliitua, wakusanyike pamoja ili kuafuatia na wakawafuatia Yoshua wakasongea mbele na kuwatia Mgi Mstari wakumunasaba. Hakusalia mtu yeyote ndani ya I, au katika Bethel, asia toka nje kuafuatia Israel.
[00:28:51] Speaker B: Kwa hiyo kilichofanyika niya yao ni kuipiga I.
Lakini Yoshua meweka vikosi, hallelujah. I pray na kuuombea katika jina la isu, unisikilize sana na unyelewe. Najua ni usiku, lakini hakuna namna. Hakuna namna. Unaona apa, vita zinakuwa seta. Alfajiri, usikuwa atuna namna. Lazima nasisi mambo kama haya tuyafanye mida kama hii. Yoshua akagawanya sikariwake vikosi vikosi. Pali haya kawaacha wengine, akawaficha. Akawambia njie mtawaotea. Then madui wali po tokea, Yoshua aka njifanya kama hame shindwa vita, aka anza kukimbia. Sio kila wakati usutake kushida kuharaka, sometimes fool them, act like ume shindwa, hallelujah. So Yoshua aka anza kukimbia, wakati anakimbia na lile jeshi, wale madui zake na wenyeme, wakazi wa ayi, lile jeshi ya bonyo kwenye napigana nae, lika anza kumkimbiza, kusogea mbele. Kwa iyo Yoshua mdianja, anakimbia mbele, Hawa maduwi wanaofuata bila kujua kuamba anawatowa nje ya mdiwao aye. Sikuama unanielewa. Sikuama unanielewa mtu wa Mungu. Hawa unasinzia. Sisinzia.
Pambana, ukisinzia utapigwa vita Kwa hiyo Yoshua haka, na maelekezo hani kwa ambihe, haku ya pata semyo yote Kwa kadri ambavyo unakazahidi na romta katifu Kwa kadri ambavyo unarisoma neno sana Kwa kadri ambavyo, bila kulazimishwa, unapitia vitabu mtumishwa Mungu alivu wanikavi na kusaidia jambo moja Kustrategize Kustrategize vita yako. Yani kuhipanga ni piga naje, piga naje kwa sabu vita hazifa nani. Vita hata za mausiano hazifa nani. We maiwako ni mkorofi tu anahongea na kupiga kere. Kuna mungine anahongea ni mtu action, Arnold Schwarzenegger. Arnold Schwarzenegger na mdogo wake ya me ndiyo uyo maiwako sasa. Kitu kidogo tungumi.
Ukinyamaza unapigwa, ukijibu unapigwa. Yani kuna saa kienza kuhongea bambiengu kujui sasa ni mjibu au ni simjibu. Kwenye nabidi room takatifu muda ote, awe makini sana. Na wewe ue makini sana kumisikiliza. Hallelujah. Hallelujah. Iri mahali pa kuhongea kuambie ongea. Malipa kunyamaza, unanyamaza. Malipa kuchangia mada, unachangia mada. Mala kuna wakati mgini unachangia mada, story uzunju, unakala kama chizi. Lakini kuna wakati mgini, huchangii mada, unanyamaza uto, unasamu, anajisikia. Hani mamapiti, tumemwita pamda utena. Kuyo lazima ujue, saangapi unaungea, saangapi unanyamaza. Yoshua, akaligawanya jishirake. Hakawambia nye, kaini ya papa ayi, lakini ujifiche. Hakawaita au, waote aji. Yani mtawaotea, au wachini kwanza ni wadanganya. Kuyo Yoshua na jeshi lingine wakajitokeza mbele wakawahona maduiza wakajidai kama vile wameshindwa wakaanza kukimbia wakati wanakimbia maduiza wanawakimbiza wakati wakati yambavyo wanawakimbiza nivyo wanawacha mjiwao hallelujah hallelujah wakati yambavyo madui wanakukimbiza Bila kujua kama wei unabaka plans, niivyo wanavi wacha vituvia homestary wakumina sita.
[00:32:14] Speaker C: Watu watu waliokuwa ndani ya mgi waliitua.
[00:32:18] Speaker B: Wakusanyike pamoja, hili kuafuatia mfalmi wawo anapigana vita kizembe sana anapigana vita naraiya wote.
[00:32:25] Speaker C: Haka waita wote msala 16 wakusanyike pamoja, hili kuafuatia na wakafuatia Yoshua wakasongea mbele na kuachamuji msala 17 hakusalia mtu yeyote ndani ya ayi au katika Betheli asie toka nje kuafuatia Israeli wao, wate king.
[00:32:45] Speaker B: Anapigana na watu wote Wote, bibi hini.
[00:32:49] Speaker C: Nasema hivyi, hakusalia mtu yeyote, msalo wa kumna saba. Ndani ya ayi, au katika Bethel, asiye toka nje kuafuatia Israeli. Wakawacha mdi wawazi na kuafuatia Israeli, msalo wa kumna nanikisha mbwana, haka mwambia Yeshua, haya, uniooshe huo mkuki, ulionau mkononi mwako, uwelekeza upande wa ayi, kwa kuwa nitautia mkononi mwako. Basi Yoshua aka unyoosha huo mkuki, uliokuwa.
[00:33:17] Speaker B: Mkononimu wake kuwelekea huo mgi.
[00:33:19] Speaker C: Unaona?
[00:33:20] Speaker B: Hapigani vita bila kupata maelekezo. Hata tukunyenyuwa mkuki na kupigana, mpaka buwana ya mwambiye. Wow! What a humble man! What a humble man! hakiwa na jeshi, sio watu wawiri, haaa na jeshi la kumtosha lakini badu anamuda wa kusikiriza katikati ya hivita na yopiga na mungu wa nasema nje katikati ya kupigana na maduizangu wengi hawa mungu wa.
[00:33:41] Speaker C: Nasema nje, psali wakuminatisa wale watu walio vizia wakainuka kwa upesi mind you, Joshua.
[00:33:49] Speaker B: Alikuwa meriga wa jeshi, sio unanielewa mtu wa mungu alikuwa meriga wa jeshi, wale walio bakia nyuma Wauteaji, waviziaji, haka mbia nye kaini kwanza, tulieni, nitawashituwa mda wakazi, 19.
[00:34:02] Speaker C: Wale watu walio vizia, wakainuka kwa upesi, kutoka mahali pao, na wakapiga mbio mara hapo, alipokuwa, mekwisha nyohosha ule mukono wake, waka ingia ndani ya mgi na kushika.
[00:34:15] Speaker B: Wakafanya haraka kuteketeza uo mgi kwa moto.
[00:34:19] Speaker C: Mistari wa kwanza, Yeshua sura 8, tumesoma hivi. Kisha buwana haka mbia Yeshua, usiche, Wala usifathaike, wachukue watu wote wavita, waende pamoja nawe, nanyi inuke ni muende ayi? Angalia, mimi nimemtia mukononi mua kuhuyo mfalme wa ayi na watu wake na mji wake na nchi wake. Pili, nawe utautenda mji wa ayi na mfalme wake kama ulivyo utenda mji wa yeriko na mfalme wake. Lakini, nyara zake na wanyama wake na mji wake mutavitua kuwa mateka yenu.
[00:34:53] Speaker B: Kwa hiyo mungu alishia wapa. ushidi alishia wapatangia sura ya nane msari wapili, haka mbiya mtapata nyara, mtateka vitu ila mtateka aje eteka aje ndiyo mana.
[00:35:04] Speaker C: Unahona msari wakuminanane kisha buwana haka mwambia Yeshuwa haya nyoosha uo mkuki uliyonao mkononimu wako uwelekeza upande waayi kwakua nitautia mkononimu wako msari wakuminatisa, wali watu Walio vizia wakainuka kwa upesi kutoka mahali pao na wakapiga mbio mara hapo walipokuwa mekusha nyosha mkono wake wakaingia ndani ya mngi na.
[00:35:31] Speaker B: Kushika wakafanya raka kuteketeza uo mngi kwa moto Wow! What a strategy! Waliitua wapi? Waliitua kwa kiongozi wao Yoshua Yoshua waliitua hapi? Haliambiwa nabuana sura 8 msari wapili kisha pewa garanti Ni kama mimi na mbavu tunahomba wakati hote, tukio tunagarantina. Tunamstali wetu, tunasema hivi kila muendeye mu, ni lazima amini kwa mba yupo.
[00:35:56] Speaker C: Na hiyo kwa mba yewu wapa thawabu wepte wanaumwendeya.
[00:36:00] Speaker B: Kwa hiyo sisi tunashindi. Na kuna seme, habibe, nasema hivi sisi siye utuwashindi. Sisi tunashinda, koma na zaidi ya kushindi. Kwa hiyo sisi, we are more than conquerors. Sisi kwenye kundi la washindi ya tupo, hiyo la sisi tupo mahali pa naitua zaidi ya washindi. Hallelujah! Wewe siyotu mshindi. Hapana, wewe ni zaidi ya mshindi. Lakini unafanyaje fanyaje sasa ili ushinde ni mchakato. Kwa hiyo kila wakati, kabla ujihanza kuomba, kabla ujihanza kulitia jina la buwana, dakika mbili, tatu zikutoshe, kuwaza nafanyaje fanyaje. Nifanya njifanya, hii vita hii niende aje.
[00:36:39] Speaker C: Yoshua hapa meambyo, na nikuambia hiyo siyo.
[00:36:42] Speaker B: Vita ya kwanza yoshua hanambiwa. Soma, yoshua sura ya kwanza, ya pili ya tatu, kuna ogu, wabashani yalipigwa. Yani yalikuwa hanambiwa pale usipigani, ingia uku, toka uku. Fanya njifanya. Na kila wakati yanauliza, buwana ni uende umji. Na wapiga si wapigi. Kuna mali Mungu asamu usiende. Wamejipanga vizuri. Utapigwa. Katulia. Kabla ujapiga na vita aki uchumi, do you read books concerning uchumi? Una marifa yoyote yana usiana na biyashara. Au basi tu umeamua kutuzia vipodozi. Kabla ujaanza biyashara. Furniture. Umeamua kuuza furniture. Nani mpaka saizi kwenye geto lake hana makochi? Sini wewe tu? Nani mpaka saizi hana kitanda? Na ubailu ulionau lakini kitanda unachumu. Kwa hiyo kienza kuanzisha biyashara ya furnitures, lazima ujue, mungu ni saidiye.
[00:37:32] Speaker C: Sikuamba tu nina mutaji.
[00:37:34] Speaker B: Sikuamba tu nina peji nzuri ya kuenza kutangaza insta. Lakini wewe tu monye julize, biyashara utunauza ata nguo zandani base. Nani mpaka saizi leo hana nguo ya zandani? Unaayo, watalamu wafya wanasema kikilala usiku, usivai nguo zandani. Unaayo na umefaa.
Saati sai, do you know watalamu wafia wanasema usimbane mwenziro yuwe muda wakulala, usikwa, wakunadodo Hallelujah, utakiri kufangu o zandani, unapolala, unajiwa? Ani kwa jeli ya waliho, wanakolewa. Ani fili tuwa unapenda angono, ndomana mazo yako yanawaza. Kiyafia, anatakiri wapumuwe Hapumuhuwe mwenziyo. Kuto nzino umembana. Umembana na muna ii. Basti wala usiku. Ipona unajisikieje kila saa unakabashingu wapi. Kila saa umeva pluneki. Kila saa umeva pluneki.
Unajisikia je?
[00:38:32] Speaker C: Kwa hivata mwenzia yule kia usa ume mkaba?
[00:38:34] Speaker B: No, watala mwafi wakasensa sikiliza. Isiwevita. Mchana mkabe usiku mwachalali. Lakini wa hizo tarifa una. Huna ayo marifa. Jumuna unabanguza ndani usiku, unabanguza ndani mchana, usiku, mchana, usiku, mchana. Kana zidi kwa kana.
[00:38:50] Speaker C: Unakabana.
[00:38:51] Speaker B: Bareka na kuletea shida unapokuwa umeo wa sasa. Watoto wanakuwa wanapatikana kwa shida kwa sababu tangea shule mcg secondary chuhu, unamban. Watalama wafeo. Okay. Unataka kuanza kuweza nguwa uzandani? Nani hana? Lazima kwenye room takati fokusle. Katikati ya ufanyabiashara mbao mimi na wasifu. Mimi yapo ni wanao usangozanda Na wakikaro wame wasemeshe Kusawa unibiasyara ngumu nani hana hata vituto vidogo Mista kumena kitutuchangu kina miaka mini kirangozanda Imagine? Na nini mnamlefu kwa namna mbabo nime mnululia zita mpeleka ifubli na 25 yote Yote handa anenepi hapo katika anenepi tuna mfungo Kwa hiyo kabla uhuje yendea vita ya kiuchumi Mungu wa mekuambia nini?
Ni kitabu gani umesoma ili ujue nini cha kufanya? Kabla huja yendea iyo ndo wa kuona na kuolewa. Juuzi ni kawa natulea mfano apa. Kama utani minacheka ato. Lakini kuna mtu najua kabisa. Mimu kuni sikiza kama kini ucheki. Mituviangu vingi vinaliza. Mtakiwa uwa unalia. Mina ungepa. Uwa unalia. Nikama mtu anasoma po hakulikuwa pitia, anafungesha ndo wa. Dada alambiwa, he? Nasema, alisoma laka laka kia po. Mimi?
Na kupu kia daa ni fanya, na kuna manilote aku ya suma vizuri. Sha wuku ya ndawa. Una muangalia, una sema my dear. Una juu, una poelekea, una nda kuhishu na mwenzio yoyo. Ni mtu mzima mwenzio kabisa. Koyo, it takes grace and knowledge. Marifa ya nanguvu kuliko maomi. Jambo lolote, vita yoyote, una uyendea. Hata ya malezi ya watotu. Una tarifa zipi mtoto unamleaji, do you know? Fimbo ya kumitandika mtoto, mwisho 10 years. Na mine li chapu wa na babangu ni mpaka na miaka 15, ni bangi tu li enza mapemi. Lakini miaka 10, 10 ndi mwisho. Teenager chapu, 11. Kisha fikisha miaka 10 na moja, unahungia. Unajua ito tarifa unazo, auna mahasiratu. Kosa si kosa, usha washa fimbu. Kwa hiyo njie tarifa ulizo unazo. Concerning dinazo usu mambo yako kwenye maisha unatarifa za kutosha, auna omba tu. Nandiyo mwana tuna kua waumbaji, frustrated. Hamna majibu? Hei, tumalizie.
[00:41:12] Speaker C: Mstari wakuminatisa, wale watu walio vizia wakainuka kwa upesi, kutoka mahali pao, wakapiga ambio mara. Hapo alipoku wa mekuisha unioosha mkono waki, waka ingia andani ya mgi kushika na waka fanya haraka kuteketeza kwa moto huo mgi. Kisha! Hapo, hao watu wa ayi walipo tazama nyuma yao wakaona na tazama moshi wa uo mungi ulikua unapaa juhu kuenda mawinguni Nao hawakua na nguvu za kukimbia huku ala huku Wale watu wale wamekimbia kuenenda nyikani wakageuka na kuarudia hao wale wakiuafuatia.
[00:41:57] Speaker B: Imagine Ha'i na mfalme wao na jeshi lote wametoka Bibi inasema wote mfalme wao haka wambia watoke wote kwenda kupiga na vita Waka indelia kukimbiza kina Yeshua na hile jeshi mbele Bila kujua kwa mba Yeshua hana reserve ya askari wake ukunyuma Walipa ufika mbele kidogo tu, do you know Yeshua hata kuanza kuapiga? Haka toa hile signo ya mkuki, bada ya hule mkuki tu kulushwa Kwa hivyo, huku nyuma ulemigyu kaanza kuteketezo kwa moto. Ulemigyu ulemigyu kaanza kuteketezo kwa moto, wale watu wakageuka nyuma. Walipa uona vituvi yao vina teketezo kwa moto, wakaishua nguvu.
Wakashindwa kupiga atena atuwa, wakapigwa. Vita imeisha kiraisi. Simple mathematics.
[00:42:47] Speaker C: Vita imeisha kiraisi. Mstari waishirini, kisha. Hau watu wa ayi walipo tazama nyuma yao. Wakaona na tazama moshu wa uo mgi.
[00:42:57] Speaker B: Ulikua unapaa juhu kwenye mawinguni. Hallelujah.
[00:43:05] Speaker C: Hau hawakua na nguvu za kukimbia.
[00:43:08] Speaker B: Ukishaona. Wakati muingine maisha yako ya mipigwa sana, unakosa atanguvu ya kupiganu. Ndiyo awa sas. Kwa hiyo hapa tunajifunza kuhamba kupiganavita. Sio muimu sana kama kupanga mikakati avita. Na piganaje, piganaje. Umasikini unawende aje, ende aje.
[00:43:25] Speaker D: Sietu baba, nitoe.
[00:43:26] Speaker B: M-m-m-m. Kabla ya kuomba, mamchukuitu siombi. Hii, mimi na maombi. Tui ni sisters. Lazima tuombi. Lakini tunaomba aje.
Lazima tuhumbia ro mtakatifu tusaidie. Kila mtu kwa shuda yake na wetaji wake. Mwenye ndoa, mwenye kazi, mwenye biyashara, hata mwenye ugonjwa. Usimombe tu mungu uniponye unahumwa nini. Naenda hospitale. Mitaka kujua unahumwa nini. Usi, ukatengeneza tu mailusion, kichuani mina unahisidaliri hizi. Kikotu walisema kikavu ninini. Huuu, itakuwa HIV, na njiyazamgu ikea hizi kuwa nzuli, metembea sana peku peku, mungu. Nauna tubuwa nijianzishie mwanya edozi nyumbani. Yalavii mbili mbili, mbili mbili, na kunyo baada milisita nita cheki, noo, itawafigo buli. Lazima ue, ue, ue, ue, ue, very very detailed kwenye jambu unalo liyombea. Mstari waishina moja, basi.
[00:44:19] Speaker C: Hapo Yoshua na Israeli wote walipona ya kwamba hao walio vizia wamekwisha kuhushika uo mgi ya kwamba moshi ua mgi umepaa.
[00:44:31] Speaker D: Juhu ndipo wakageuka tena na kuawua watu waai.
[00:44:35] Speaker C: Wow!
[00:44:35] Speaker B: Una ilipokuwa raisi kuawua watu waai. Do you know mtu akiwa disappointed niraisi sana kumpike?
Mtu akisha katisho atamaa ni raisi sana kumpiga. Na ndiyo mana usiwe na sababu yoyote ya kujikatia atamaa au kukatisho atamaa. Ni njia raisi sana ya kuanza kupigwa vita. Kwa sababu unakua kama vile unapapasa unjui ipakuanzia. Watu wa Mungu hapa, Mungu hamewasaidia kuhipanga vita vizuli sana. Mungu kaistudy aye na mfambe wao kaaona haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, hao anjia ha yao wala nistumie jambo kubwa ni mwambia mtu mishu wangu gawanya wanajeshu wako gawanya usipigane zote vita moja same moja gawanya, siku mbili katika wiki mbili za kwanza umbea uchumi mbili za pili umbea mausiano, tatu na zufu ata umbea biyashara ya mushu, malizia kuhumbea watoto ukianza kuhumbea watoto utu muwezi mzima baada hapa unakuta uchumi hamna Biyashara yende vizuri, kazi inachangamotu, unahanza upia. Koi uninajuwaje nifanye nini kuenda wapi? Marifa, hallelujah. Marifa ndiyo yana kusaidia kujua. Marifa ni nini mamtunga? Jitangia umeanza kusema? Marifa ni marifa ni tarifa. Zirizo sahihi. Marifa ni tarifa unazosipata kabla ya kumeku decision yoyote. Do you know ata kupigana vita ni decision? Unamua. Hii vita na pigana au sipigani sasa. Vita yote unoi yendea wikihimtu wa mungu. Ulionayo currently. Una tarifa za kutosha. Let's say una umua. Una tarifa za kutosha. Una umua nini? Iri uombaji? Iri iwe nini?
[00:46:14] Speaker C: Haa wikina umbe wa ototo wangu wa waji, nites.
[00:46:17] Speaker B: Hallelujah.
[00:46:17] Speaker C: Mstari waishirini na ambili. Tena hao, wengine wakatoka nje kutoka uo mjikinyume chao. Bass. Hivyo walikua na katikati ya Israel.
[00:46:28] Speaker B: Wengine upande huu na wengine upande huu. Wao.
[00:46:32] Speaker C: Nao wakawapiga. Hata wasimu wache hata mmoja miongoni mwao alie salia wala kupona Kisha, Mstari 23 Kisha wakamshika mfalme waayi alie hai na wakamleta kwa Yoshua Mstari 25, wote waliwanguka siku iyo, waume kwa wake walikuwa ni kuminambili elfu yani watu wote wamji waayi.
[00:46:57] Speaker B: Wow Yoshua sura 8 msalo 29, watu wote wakafa wote, yani manake kwanzia mfalme mpaka hirifagia wamusho wote wamekufa wamekufaji Kwa hiyo kuomba nisawa, kuomba nisawa unahombaji Hallelujah. Na ndiyo kazi ya Mission for 6. Jipatie maharifa mtu wa mungu. Uspigane vita amba kuna tarifa ya kutosha. Tumia mdamrefu sana, sana, sana. Kugatha information. Kusoma neno la mungu. Kusoma neno la mungu. Several times. Na wimbawa mungu wa kila siku. Neno la mungu li na msaidia mtu wako waandani. Vita mtu wa mungu ni kuambie. Vita tunapigana kutokea andani kuenda nji. Sio njie kujia andani. Hallelujah. Ukipigana Vita njie kuenda andani, sheetani yata kuchosha. Unojua kupigana njie kuenda andani, manake nini? Manake weo upigani Vita mpaka uwone hali za uku njie uku. Ukishaona leo, mayu wako haongei ya menuna. Ndi nakua ndio wikila kuombea mke.
Awikila kuombea mume, ukiona uku nje, upepo wa biyashara huko vizuri, yani wewe prayer pointsi zako, naelekea mahali sasa, yani wewe prayer pointsi zako, hazianzi ndani, zinatoka nje kwanza, wewe talu umekwisha pigwa iyo vita, umesha shindwa, hallelujah Kila maombi yambayo shetani yana kupangia uko nje, ata kuchezesha mchezo yambayo uwezi kuamini. Na ndiyo mana waombaji tuna choka. Tunaomba kwa sababu kuna vitu tumeviona. Isaya, sura kumina moja mistari wa tatu wala hata ukumu kwa yale anayo yaona kwa macho wala anayo ya sikia kwa masikio yake milango, mitano, yafahamu, mtu wa mungu. Haitoshi kukupa tarifa za kutosha. Tena saisi teknolojia yame sogea juzi, mtu moja yalikuwa nanipa Habari za mkewaki yambea na msumbuwa na you know, ma-message, mambo ya simu Kati kati ya upekuzi, unajua kuna wengine ni FBI by nature Hutaki kulala usiku, muenzaku wakilala usiku, unanyata talatibu sana, unakuapua Simi yake gafla, unamua wewe mwenye, unajua unakua unamanizako tu Gafla, unamua mkoja ni kosa yamani nilii Kwa hiyo, haka inda, haka pekua, eh mana kuna mtu? Kwa hini unenda kupekua chombo cha muenzio cha mawasiliani?
Si unoko umechoka amani. Nikombia tu mtu wa mungu. Hii ni sili yangu mina we. Hata mimi simi yangu ustakimtuwa ikuse. Hii yapa simi yangu. Kwa hata piti ya kisema na jamisia sario, ni na mawazo mingi sani. Kwa sabu kuna faili umu, don't play. Zaki muistaka usama uchelo na simi yangu. Wai sema ni kulataka nini. Unataka sario na kutumia mwinya.
Kuna kuto kuna mtu anaamanizake, wakati mzungi hamelala nasema he, idala eta harifa. Kaka hula kenda kapekuwa, kapekuwa, kakutana na vitu vya kutisha sana. Haka sema mchungaji, nimeskia uzuni sana. Kwa sababu hua najua mara nyingi sisu wanaume ndo wa Sombufu. Niga sema hapana mefikiwa, kanle hii kuna mabadiliko.
Kalei, kuna mabadili kolo wasa. Wakati umu nalianyi, haka sema nilikuwa tu na pita kune simi ya mke wangu, nikaona vitu, nikamambia, do you know? Do you know simu hii haitoshi kukupa tarifa za uwaminifu au kutokua uwaminifu kwa mwenzio? Kwa nini? Kuyo ulienaye do you know hamesoma?
Ame soma shule, ni uewe tu ndo una date na watu waluishia la tatu. Acha, wanasumbu wao. Wanasumbu wao. Please, mamchungaji anatusema zisi amba wa tuja soma sana. Ni mimi ndo ni nikombe wache shule. Mbuna wazazi walikua wilingu kukusumeshi?
Siwa umenzo kufuta bangi for mtu, tusifike huko. Ni tulia kwenye mawasiriani. Do you know mtu wa mungu? Do you know? Kama utamuukumu mume au mke kwa tarifa za kwenye sim, do you know utajaja jichini ya kiwango? Kwa sabu heeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee Mswami Mwenzio, ni kusogese. Mimi hapa ni ripo. Ni najua kudelete manake nini, kufuta manake nini, kuhide manake nini, kubloke manake nini, vanish mode manake nini. Yani mimi hapa kuna nama na naungia pana mtu. Hata ue nani. Mimi na yetu ndiyo tunahona. Tumamaliza mdavu. Hei mamamu chukweli kweli. Na mimi na watu wangu ujama. Imi naniona, jifunu unatalawu.
Kwa iyo trust me, kama atakuja kuhibitia mtu simi yangu, atakutana na vitu vingi sana mbabo nimefuta. Vingi sana, kwa iyo tarifa inayokuliza. Unariyo kwa tarifa ndogo sana, umitatia kuhulia kuhiko unapolia hapo. Nimekuna mensenyi ya mensema, you are for me forever. Hapo walikua ndo wana malizia, wameanzia mbali, hukuepo. Kwa hivyo unataji kitu kiingine, kiingine kabisa. Na ungea sensi ni vile tu unacheka, basi kwa sababu unajijua UFBI na mna unavokupa HOMA. Tension, hype, unamatatizo wa sukali utotoni. Imeanzia kunye kupekua simi ya mwenzio. Sukali isinge kupata.
Do you know ulienai siyo mtoto mdogo? Mpaka hamenua si manake kingeleza anajua. Delete! Waunjui delete nini? Manake mefutu. Kwa hivyo kwa hivyo vikuta wakati ya melala, mchana siku nzima wakati ya yupo, hamefuta vingi sana. Kwa hivyo kama maumbi yako, na hii ndiyo pointi yangu. Usona kata vikipu vya kipuzi ya mbabo uvyelewi. Pointi yangu hiko hapa. Kama itatakiuwa unijudge kwa message ulio ikuta kwenye simu, you will judge me wrong.
Kama hata utalia, umekuta, unalia chini ya kiwangu, watakua ulia mpaka ugali gali Kwa sababu kuna mali tumeanzia hukuona, hukuepo Kwa hiyo kama itatakua uwone hapa, ndipo uweze kurizon, uwaminifu au kutokua muwaminifu kwa mtu, you will judge wrong Either ni muwaminifu au sio muwaminifu, you judge from here, not from here Kama anapenda mungu au mekanyega miwaya, you judge not from here. Hii inawezo wachini sana kukupa tarifa za ukweli. Na ujue kadi sikuzi na vosili kuenda, do you know teknolojia inakuwa? Inakuwa sana. Inakuwa sana. Mimi hapa nilipo kuna folders hizi. Hata nikupe ee sim karena, huta ziona. Kuna folder ndani ya folder? Kwa juhu nimekuekia picha, ndani kuna maongezi?
Kwa hiyo simu haitoshi kukupa tarifa sahihi za mtu Kwa hiyo, mambo ya nawe ndelea nje Kwenye biyashara, kwenye kazi, kwenye ndowa, hayakupi tarifa ya kutosha Very limited Macho yetu, imagine, wewe simu umekuta usiku tu, mchana tu, batimba tu hamesinzia Siku nzima, mnaishi bonyokwa Sama, nini suma siwataji Lakini, mnaishi bonyokwa Bati nzuri kapata kazi poster. Kutoka tubu onyoku wa mpaka poster, meseji ngape pakatikati zimefuto. If we will have to judge, mba azali unahishi na msumi, probably my wako wa msuma kuliko weo. Kwa hiyo we bado kuna misamiati ya kizungu na kuchangani. Kuna vitu bado hukuwelewi vizuri. Hakini hiya najua vitu vinkoma na vitu vingi sana. Uvijui kwa hiyo kama hili wa ufanye maamuzi. Unaitaji kuhona kwanza kila wakati toko unakose Hallelujah. Buwana asifiwe. I don't know if I'm making sense. Siju kama unanielewa. Kama itakulazimu uwone kwanza, ndiyo ufanye maamuzi. Kuna maamuzi mengi sana utakosea. Kuna maamuzi mengi sana utakosea. Mengi sana utakosea. Yoshua sura ya tisa. Yoshua kakutana na watu wanaitua wagibeoni, imagine. Yoshua sura nane tumeyiona pa, meipige, ayi kwa kishindo. Kwa mdako, soma sura nane yote, you will wonder. Ayi biblia inasema hivyo wali kufa, wote. Ni ushindi wainagani nani kwenye maisha haya. Amewai kuwa maduizake, wote.
Hamuna, unawua in portions. Lakini yapa Yoshua alipofika, aye, bibi ni nasema hivi, aliwaua wote. Yoshua Surah 4, Msari 25. Aliwaua wote. Wote, ushidi wa inagani wo. Lakini alishindaji, ni kwa sababu siyo vita aliendea kwa nje. Ni vita ambawa alianzia kwanza kwa ndani. Mtu wako wa ndani anaindele aje. How is your inner man?
Ndo mbala mini mekituwa mara nyingi apa testimonies Mimi buwana Rom Takatifu alisha nisaidia several times Na kutana na watu, mara nyingi wana matatizo kuliko wanafofikilia, wanaalia Nini mama mchuu nisaidie, nini namuangalia Kila nikisikiliza moe wangu wapandani Rom Takatifu aki kupenda umetobo Kuna mtu mgini nansifia mama mchuu, hii naipenda yoye Napenda mama mchungajia suruli nyumbi kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo Hata kama tumeumizwa, au na kutapeliwa, mimi na we ni shahidi. Tumeumizwa na kutapeliwa na kusumbuliwa na watu ambao, tuli wapenda sana. Na kuwamini sana, na kuwapa na fasi. Ni kisema zaidi, nitasema hivi, na kuwapa, na kuwa judge, kulingana na muone kano wawanje. Kwanye wewe yu mtu wali kupataje? Ambae saizia na kusumbuwa, usiku... Sio kumba unapenda amka na mamapiti? No, una usingizi. Siku ya kwanza wali kupataje? Ali kusifia?
Hali kusifia, kuna vichu hulikuwa na kusifia unajuu kapisa na ndanganya, mimi sinafiga ehi titumolangu nalijua Hali kusifia, hali kuambia hivi, hame tembea dunyani kote Kote kote, hajawai kuona dada Mrembo kama wewe, ukamini? Lakini ukweli ni kuamba, handa passport Kwa.
[00:57:42] Speaker C: Hiyo sina wakika, hanafosema hame tembea kote.
[00:57:44] Speaker B: Kote, hame fika mpaka wapi?
Siku ya kutha minili wambia pitiya niniambia hivi hame nipenda sana. Ya, so bimi pitiya mwe kuneambia yu maneno. Ya kumba hivi katika wanawake wate dunyani. Hame niyona mimi na hame nipenda. Nilikubali. Na usifuki nilikataa. Usijiu kumu kumbia uko peke ya kono tu. Nikuwa wengila kwa zaza. Sipo miongoni mwaka. Maona mbwana. Halifu niyambia hali maneno, mimi nilimuamini. Yes, we are married. Moko hitu wa 15. Unafitia niniambia hii?
Kuna vitu wali niyeleza mpaka leo avijatimia. Paka leo. Lakini nilivyamini. Ali niyambia hivi katika wanawake wote dunyani, nema. Wewe ni mzuli kuliko wote. Nika amini. Do you know baada ya arusi yetu, wiki mbili, tatu baada ya arusi, tulipata muwaliku wa kunda Rwanda kuubili njiri. Wakati mimi natafuta passporti, na hea kawa natafuta passporti. Nikamambia Tony, Wewe uli niambia umenda dunyani kote. Ujaona mdada mzuli kama mimi. Una passport? Haka nambia dunyani ote. Wapi? Hapa, hapa. So ni kajua kumbe by that time pitii dunyayake. Ilikua nichuoni pale mzumbe suwa. Jordan. Puku kajiungeni. Imeisha. Kwa hiyo wewe, kwa wakati huo nilijarge, ama mchungaji unajuta, niache na maishangu, si nifatiliye.
Husi nifatirie, lakini nikamuona la ya, anatafuta passport Tuko tuna inda Rwanda, nikasema uyu kama Rwanda aja wai kufika Halifu niambia kuamba ametembea kote, amenda wabi Hakini mumbia kumba unapassport akanembea hivi, ninapassport size Kumbe, kumbe, anakarika picha kadogo, karika passport Judging from nje, kila aliwai sisi kutusumbua kwenye maisha eto. Tulimona kwa nje, tukampenda, tukafraya, tukamwingiza Ndani. Akawa mtuto wa familia, tukafanya maisha. Ndani anajenda zake nyingine kabisa. Kwa hiyo, kila wakati unapo-judge, pigana vitazaku kutokea, Ndani, kuenda nje, utafanyaji hivyo bila marifa. Huwezi, lazima usome kitabu. Mtumishu wa mungu, it's a must. It's a must. Mtu wako wandani ya natakiwa ale. Nivuanza tu maombi hapa nikasema hivi, mtu hatoishi kwa mkate tu, koma manake mkate lazima tule. Bari katika kila neno, litokalo kinyoani mwabwana. Kwa hiyo neno la mtu, neno la mungu, linampa mtu na fasi ya kuhishi kesho tena.
[01:00:30] Speaker C: Neno la mungu unalokula leo, leo tumesoma.
[01:00:33] Speaker B: Hapa, kama utani viri, kama utani, tumesoma hivi, Yoshua sura ya nani tumesoma. Na kama ujaenda kulala ukupu mzika isome tena, soma, meza, ni amini mimi, kuna vita weu utashindwa tena. Hallelujah. Yani kuna vita itakuja, utakula break. Niombe, nifunge, ninyamaze. Nishige nishige na huyu mtu. Hiyayo yote unahatoa kwa mtu wandaani. Mtu wandaani unatakia wa kuambiye. Huyu ni rafiki yako au siyo rafiki yako. Ni mtu wandaani. Siyo mazawadi yanayokuletea. Mazawadi yanayokuletea yata kufulu. Watu wanajua kupretenda. Atina ata unikuenu wapa. Watu ni uwaongo. Vidada vizuri vimependeta vimeirizi huku. Vimefunga viuma huku. Kuyuki mwona hivyo inje unasema ehendo ni mepata. Nimepata mtu wa kuhishi nae Ndiyo mana kila mkikuta na kazi yake kwaza ni kuzi mataka Kwa nini anaviuma u? Siyo ukauna irizia? Naayu, tuzimeta, siyo haibu? Anairizi, utayiona, utumichua mungu Nisijai kuhapa story alafikia ngu wapaka Fimanema alo, anachale kwenye nyonyo Nikambia uko una tafutani kwenye nyonyo zake Yaa, hadi friends kuyo kaini. Tunaungia tu story kama yungi mbabo mina wambia kila siku. Changa mshamuli hizi siyo, katikati ya pita pita nyingi, hapata mdada akimakonde ya tali. Anachale yapa, cha cha cha. Na hii ni mtu uanuruni, ya kasima naomba ni kuhonde, so unajua kupimicha mizigu, nihone. Na fo kuhonaga Instagram do'ewe, dada kuwashata, viuma. Kama anapigana, cha.
Chaa! Chaa!
[01:02:12] Speaker C: Chaa!
[01:02:12] Speaker B: Unajua sisi watu waroni. Nikiona tu mshare, chaa, najua iye nyewe. Damu walivuta apa waze, safi. Baba kasima, mimi napenda idala ya manyonyo.
[01:02:22] Speaker D: Mbu tulenze na manyonyo. Chaa!
[01:02:24] Speaker B: Chaa! Kufunua kishati kile atalia.
[01:02:26] Speaker D: Ika kutana viuma.
[01:02:27] Speaker B: Chaa! Chaa! Chaa!
[01:02:28] Speaker D: Chaa!
[01:02:28] Speaker B: Chaa! Chaa!
[01:02:28] Speaker D: Chaa! Chaa!
[01:02:28] Speaker B: Chaa!
[01:02:28] Speaker D: Chaa!
[01:02:28] Speaker B: Chaa!
[01:02:28] Speaker D: Chaa!
[01:02:28] Speaker B: Chaa! Chaa! Chaa! Chaa!
Chaa! Kwa hivyo kila unapo judge, kila unapo pigana vita, wakati mtu wako uandani ana tarifa za kutosha, umepigana ili ushindwe. Hallelujah. Hallelujah. Kama huna uakika na vita unayo yendea ni mbona usipigane kabisa.
Tunatumia nguvu nyingi sana kuomba mtu wa Mungu. Trust me. Tunajitahidi kweli-kweli. Masama uli hapa, tunajitahidi. Sio kazi nye pesi. Tunajitahidi. Kwa hiyo, hili tuskati tamaa, hili mpaka mwisho uamwaka, nikisimama nikasema watu wa Mungu. Amka na mama biti Mission for Six ime kusaidia nini? Kuhuwa kuna series of testimonies. Lakini hayuwezeka ni tukawa tuna series of testimonies kama atuombi. Lazima tuwe tunaomba, lakini pia kuomba peke yake haitoshi tunaombaje ili tuweze kujibiyo kwa sababu maombi ya siyo jibiyo ya na mchosha moombaje ya na mchosha moombajes. Ukimwona mtu wa merudi nyuma usicheke, usiseme aaa wakofu mgumu, jamanida jeni kaaache, siyo mgumu, siyo mwepesi kama unapafikiria. Uyumtu wa likuwa na omba, hajia jibiyo hata wewe. Kama unamuomba mtu kila siku wakujibu, unachana naae. Pona kuna relationship nyingi tu, ulimtexti mbala kwanza April 3 wakujibu. Ukamuache, right? Hata mimi. Nikaituwe kila siku na kujuhulia hali wa mwena kujuhulia hali unajibu. Naache nangalia maimu ingine. Hamba yupo active. Shalom, shalom. Shalox, shalox. Where are you home? Home where, Sinsa? Sinsa wichimoi, ivu. Yeli yalakaraka. Mtu ambaye na chiro kujibu meseji zangu anakata steam na unajua. Mtu usha jianda.
Kuenda kuchikecha mungi, hafu na mtumia mtu Ususanzi majibu, ndiyo hivyo inavotokea kwa wambaji Ukigonga mdamlefu kwa mungu aspo kujibu, unachoka Unachaka Lakini do you know kosa si ola mungu, kosa ni lakua ko Hallelujah Kusanya material ya futosha, it's a must ni mesema Si osola la kujisikia mtu wa mungu, toa kwenye mahalipa program Weka Lifestyle Toa kwenye mahalipa kujisikia, misi jisikii kusoma Christians in the business world. Mimisi jisiki kabisa kusuma ichi kitabu. Mimisi jisiki. Mimisi jisiki. Biashara mini mianza mdamremu. Haaa haaa tu sumi kwa sabu tunajisikia. Tunasuma kwa sabu lazima tusume. Mtu wa mungu, mtu wa kiwa mgonjwa. Haa kiwa mgonjwa. Kwa hivyo hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo Ujia unuwekeli mao, au mayonaizi, hizi chipsi unapenaje, makabichi ya iwe ya mabichi mabichi, nikuwekeli tomato, nikuwekeli chili, pili pili ipi. Si, yote ya unabembeleza mgonjwa ale ili anyo edawa, hallelujah. Kwa hiyo tutoe mawazo, tutoe akilizetu kuna kusema hivi sijisiki, mpaka yue, ha ha hiki ni kama kidonge, hallelujah. Hii ni kama kidonge sina jinsi, nina biyashara mbele yangu, sina namna. The only man of God na msikiliza na kumuwelewa ni Pastor Tony. Sina namna, sina namna, sina namna, sina njia nyingine.
[01:05:49] Speaker C: Mtumushu wa Mungu wa meniandikia kitabu hiki.
[01:05:51] Speaker B: Christians in the business world. Niita kisoma tu, kwa nini? Kwa sababu kwani mtu wa Mungu, dawazote unazo okunyi hospitali, unazipenda? Kuzipendi?
Mungina hata koflintu, koflintu, dawa, nishida. Siku moja deliver wangu unikuana ndanae Dodoma, kafika mahali kulakula uku. Ndizi ya nakulakalanga, nakulatumbo, likafata mchifu kwa kidogu. Kama sasa mbu paki, mana naona kituwa uarishu, kituwa uarishu. Please, tunasumbu ana paki. Tumalize matibabu. Ni kijana mkubwa, deliver wangu. Ni mkubwa lafu, ni mbrefu sana. Na uki muona, unaweza kuhisi, nijitula miraba mine. Anatembea kuwa uja siri, anamikuwara mingi na anahindesha magali. Magali! Gali ni rangu lakini anahilekeza. Hapa, wamesema... Hapa, umana hindi keta imama. Hii namanisha hivi. Oili, tuongeze blue. Juuzi mpaka nikambia blue ni nini mbala kama unatapeli. Kasa sikutapeli. Kuna kitu kwenye injini, kuna wekuo, haka ni mtu mzima. Kanyaa! Tuluka nunua dawa. Nikamombia sasa kijana wangu. Kunyu wa dawa, kama daka 15 hivyi tuwaze safali. Kwa umili wake sikujua. Alipiga magoti. Hakasimama. Hakalimama, au sindano. Ninga mbabane.
Kuna dawa tuondoke, hali angaika, mda wakunyo dawa sasa, I wish ninyi wawunesha. Hali kama kuu, haka liachia. Ngambuwa, unazingua, haka chukua maji. Sijawai kuhona mimi maisha angu yote, yote mimi mamapiti. Sijawai kuhona mtu. Anaweka maji kwanza kwenye mdomo, anaskutua, anayameza. Anaweka mengine, hafu anayajeza kama bakulivi.
Halafu ndiyo wanachukua vidongi, story ya kuwevu. Kumona mali popote mtua kakombia hivi, hui undoni elefa mamapiti, mpeta panado. Hata kuchekesha, uja hii kucheka. Haka wika maji hivi. Halafu, haka ajeza mdomoni. Haka chukua vidongi, haka lumbukiza. Halafu, haka shika mali kwenye mti. Kama nakata loo. Mbaka nikaza kuigiwa na wafu, mtua, mtua tuu na shida gani? Haka mizi.
Dawa zilikuwa mbilitu. Nikamuangali, nikasama uju watu wakikuona. Unakaa mtu mzima, unajua, eh? Unakama mambo yako ni kunywa dawa. Alivu kunywa hile dawa, 20 minutes tulikuwa sawa. Tuka nda dodomi, tuka fanya kazi, tuka rodi. Hakuipenda hile dawa, lakini hali kunywa. Hili tumbolake li tulie, hapone, tuendele na kazi, ilibidi ya nyumedawa Ukichukua marifa kama dawa, hutaona shida Huto pata sababu, waa ni kazi sana kusuma vitabu Huuu, huuu, huuu, huuu, huuu, huuu, huuu, huuu, huuu, huuu, huuu, huuu, huuu, huuu, huuu, huuu, huuu, huuu, huuu, huuu, huuu, huuu, huuu, huuu, huuu, huuu, Wao kiumotu mlamoja moja kunyu wadawa nini? Kuna mtu anachoma sindano. Kila wiki. Sijuu sindano za nini? Hila kuna mtu anachoma sindano. Kila wiki. Haugopi. Tayari ya kili haki ya meizoeza, sina option. Nduguzangu wenye maambukizi, hau ndi watari. Wanakunyo dawa kila siku. What a sad story. Anakunyo dawa kila siku, believing kwa jiri ya uhayi wake wa siku iyo, lazima anwenye dawa. Kila siku, waulize nduguzangu wenye maambukizi. Kila siku, ule mzigo ni kila siku.
Hawezi kusema siku ni mechoka si jisikii Kwanini ue kwenye mambo ya kumulisha mtua kwa andan diyo mpaka ujisikiiye? Uyumtua andan ni mtua mungu ana kusaidia kutengeneza prayer points Shetani ya kikupa prayer point ya takuchosha Atakuonesha unatakia umoombe mahi Kumbesio mahi, ishu ni uchumi kabisa Ujari kuhona wewe mwana ume ya na kusumbua, mwanamiki ya na kusumbua Unatumia mdamlefu, unaliombea, unaliombea Siku li nakaa sawa, unafkuzo na kwenye nyumba hakupanga Kodi amna Kwa nini? Kwa sababu shetani ya natabia ya kuprovide wrong prayer points. Wrong, ya nakupa prayer pointi nyingine kabisa. Na ndiyo mana nitabia mbaya kuli ya sikari kufanya mazozi siku ya vita. Anakuletia wewe siku, mtoto anahumu wa ndiyo siku, unayanza kuomba. Mi sifanyi yo kazi. Mai ya nasumbuwa wikilo, ndiyo wiki ya mbawa kufanyi chochote. Una mombea mtu mmoja tu. Siku wa mekaa sawa. Siku wa mekaa sawa.
Kwa hivyo prayer points, haistakii kuanzia nje. Usimuone kwanza mtoto anasumbua ndo ukamuombea. Usione kwamba uluma inaanza kufa ndo unaomba. Usione kwamba mbona najisikia viba ndo unaombea afya. Do you know wasema po kuna amani na salama? Ndipo uwalibifu ujia kwa gafla. Kwa hiyo unatakiwa hivi, kabla uwalibifu wa ujagia, weulisha omba Kwa hiyo prayer points zinaanzia moyoni, zinaanzia andani, zinaanza kwa mtu andani Unakua huko sawa tu, lakini something within unakomia pray for your husband this weekend Kuna kama tatapeliwa, pray, pray, pray kwa jiri ya kazi yake Kuna mtu leo ni jumatano, hana tarifa Kama jumatato unafukuzwa kazi, hana tarifa Kabisa, roo yake cold, roo yake ya baridi Hasikii, hasikii chochoote. Ruo mutakatifu wa menyamaza. Mtu wandani ya menyamaza kimia. Then gafla binivu wa na engage umatatu wa fsini. Hana kutunapane na abarua. Yaya ni miungoni mwa watu walio punguzo wa kazini. Mtu wa mungu. Kama mtu wako wandani, you po very active. Yani upati tarifa uta kushutukizo. Yoyote. Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo Tukisha maliza maombi hapa, hamuka na mamapiti, mwili umechoka, unayenda unalala, unasubili saa atisa tena. Yoshua na ya haka pumzika. Halibu pumzika, sura siya ya mbali sana mtu wa Mungu, sura ya tisa. Bibye inasema hivi wakaja watu wanaitua wagibeoni. Waka muambia Yoshua, umetuona sisi wagibeoni, tumetoka mbali. Tumetoka mbali sana na tumekuja hapa, wakaaza kumsifia. Tumekuja hapa kwa sababu ya tarifa za mungu wako tulizo uzipata. Tumesikia ulivo mpinga ogu, ume mpinga vibaya sana. Tumesikia ulivo ipinga aye, I say tumesikia. Na sisi tumesikia kutoka mbali kuhu, tumekuja. Ni ayetu sisi ni kutengeneza amani. Katia sisi na wewe. Ni kushangaze, Yoshua ali wamini, tutanzii hapo kesho Yoshua ali wamini, tena hawa kuishi hapo Waka mwambia hivyi, fanya agano Kati yako yoi Yoshua na sisi Wa gibeoni kuamba hauto tu pigia, kuamba hauto tu uwa Mbuna tumejireta wenyewe, na tumetoka mbali Yoshua haka sema sawa, haka ingia na umkataba Waka sign, waka sign, haku wapige, ni kuchekeshe Wala hawa kutoka mbali Waongo, walikuwa ni hapo tutemeki, kalibu tu hapu wakageuka mzigo mbeleni kwenye maisha ya Joshua wakawashida kila watu tulio kuwa nao leo wanao tusumbua mara ya kwanza hawa kuja kama wabaya kwetu wangekuja kama waba tungu wa shutukia na ndioma na bibe ya naslendi yata shetani mwenyewe ni lazima kwanza ajigeuze Awe maraika wa nuru iri ya kupige vizuri Kwa hiyo, watu wana kuja kwenye maisha hitu vizuri na masifa mengira Ndiyo mana Kwania njema tu, lakini wakati mwingine watu waki kusifia na kukujaza sana Go slow Nijanje pesi sana ya kuenye maisha ya mtu masifa Kila alie asi kwenye kanisa la mtu, wali anza kumsifia waka mambi Aish! Mafunua ulionaya? Aaaaaaa baba mchungaji anatania wewe ndo mepao kwa mafuta yale mafuta ambayo Samueli alimpaka Dawdi aka miminia kile kichupa kilibakia kidogo yale mafuta ndiyo wakaja waka kumiminia na wewe wasi ni nini? wasi unakuta mtu kama wekuandani ya uduma ya mtu assistant pastor mtu wakasaidia pale, asaidia kazi watu ananza kumbijazo na mambia mamakali Tuki muweka hapa, pata hansi. Na wewe, mama unaomba. Kwanza kuna namna ukiunguru mishaga ili sauti yako. Yani mbingu inatoka uko iliko, inashuka mpaka Millennium Tower. Yani mamakaro siku usipokuja, hii inakua sio Millennium Tower. Inakua tu ni kama vile Shower Jade.
Inashuka viwango. Mama bila wewe maombi mkuyu si mkuyu. Gafla unuona mamakalu wa naudumi. Minister of Holy Spirit of stupid people around the world.
Watu wana kunyaza, wana kumbia unaweza, mama piti, anatumia dakambili tu kuhongea, lakini anachekesha. Miu kiniangala vizuli ucheke, kwa sababu umaisha yako yana tosha kukuchekesha. Jinsi yambavo kuhombi, jinsi yambavo mtu wako wandani yamelala, minu anachekesha. Jinsi yambavo unasubiri matukia hukunje kwanza. Myaspoku ujibu mesaji unasema tatu kavu, takufungia wewe tatu kavu, unajikuta kila siku wewe unatatu kavu tu. No, inatakia wa tatu kavu ya nziendani. Unaiangalia wiki, unasema iwi wiki inayokuja inaiskia. Naskia, naskia, naskia something is wrong. Watutongu wako mbali, wanasoma boarding. Nikilani kionge anawo wako sawa, lakini roo yangu kuna kitu inayambia. Kitu kingine kabisa. Baba katika jina la Yesu, ninatuma mkono wako waneema na reema. Popote walipu watutongu. Kama kuna bonde lisawasike. Kama kuna kilima kiwe sawa na watumia malaika zako wawlinzi, wawasaidie, wawatunze, wawifathi, kabla uja waona, kabla uja wasikia. Lakin lazima mtu wako andani ya kuambie na nikuambie sasa. Mtu yoyote yambaye hajashiba anasira. Anakisirani. Ndivu alivu mtu andani. Kama hajashiba ananyamaza. Sunajijua ata wewe. Malanyingi asira zako ninja ato. Wala si okomba ni 8 matters of blood. Kuetu, babu yangu alipigana na wa masaya, Njaa, namba moja sababu ya kuwa na panic attack. Hasira za kupitiliza. Namba moja ni njaa. Mtu yoyote yambaya na njaa, anakisirani, anasira, anahona watu azima kama watu wadogu. Kimba tu chakula anakua sawa. Ndivu alivu mtu andani. Mtu andani ya kikosa kula, my friend, anakua so weak. Ananyamaza. Sini kama wewe usipokula siku mbili, siku tatu. Una nyongea. Ni katuwa mfano wapakwenezile tulifunga siku albaini kwa rezma. Mtumishu wa mungu piti ya kasema ivi siku za mwisho. Watu wa funge tatu kabu. Ushoku tawe na vile maawezi kuhongea. Ni pali kansani kwa alawaona. Watu wa nakuja kama wajawazitu.
Dada anatembea hivu, kwa nishida nini? Buna kavaa flat? Njaa. Njaa. Na uki msaimia, shalom dada. Shalom. Shalom. Shalom mama. Shalom mama. Tatu za mwisho.
Ndugo yangu mmoja kafungwa siku ya kwanza Na apu katikata likuwa nakunywa maji Mala maji ya glucose, mala maji ya nini? Siku ya aprilia iti katapika Ndugo yangu mmoja kafungwa siku ya kwanza Na apu katikata likuwa nakunywa maji Mala glucose, mala nini? Siku aprilia iti katapika Ndugo yangu mmoja.
[01:17:46] Speaker C: Kafungwa siku ya kwanza Na apu katikata.
[01:17:48] Speaker B: Likuwa nakunywa maji Mala maji ya glucose, mala maji ya nini? Siku ya aprilia iti katapika Ndugo yangu mmoja kafungwa siku ya kwanza Na apu katikata likuwa nakunywa maji Mala maji ya Ndiyo, nilikuwa na okay. Kipindisha jena nimefunga, nikuwa nimefunga na nikusawatu. Na wala siku unekana wakala mla yote, mamba chema, siwasifu womba, tuwombe tu salama babayetu. Mbama eto ule mbingoni, na una kama jina kwa hituko zao, tulistuko zo. I was okay. Piti ya kasema watu wafunge tatu kavu, bila kula wala kunywa, masasa bina mbili. Watu walikuwa kama wamelewa. Muuni kawa nasema wow, hui ni mtu wanyinje, hajala siku tatu, kalegia hivi. What if? Hali inakuwaje, mtu wandani, hajia soma nino skutatu, wanakuwaje, ana kuwa ivo ivo Ivo ivo, hamelegea, hawezi kuongea, ndiyo mana unashindo kupiku signos In the spirit, yuli weze kupiku signos, lazima ujiama wakombio, supande yio bodo, supande yio bodo, supande, supande, haifiki mwenge iyo, sasa hivi utakunju wandani ya loli Unakaa, unasubiri, bwana bwana umeni ite lakia Akuna mayuangu wapana msubiri. Mwe unakata. We uja hii kuhona kuna safari. Hujisikitu kupita yonjia. Huna sababu yote. Hujisikitu. Na hapo ndo mtu uandani hujiamulisha. My friend, kusoma hivi vitabu. Kusoma vitabu. Hamisha levo leo.
Haama level ya kusema sijisikii, miso mtu wa vitabu, vitabu ni kuajiri ya waze. Haamisha iyo level, sema hivini wajibu wangu. Ni kweli sijisikii, ni kweli sina muda, lakini nani atakai kuwa kwenye dozi? Haka sima sina muda uwakunywa dawa, fanya haya kama matibabu. Hame tuandikia kitabu Mtumeshi wa Mungu Kutawala ulimungu wako kwa neno la Mungu Mimi na ulimungu wangu Kwenye biyashara yangu, kwenye kazi yangu, kwenye doa yangu, kwenye mausiano yangu, kwenye afya yangu na kaa ulimungu kango Nifanye nini, read these books Kama mtu anaye kunywa dawa, unaajia kujisikia Nimekupa pa mfano dere vangu, wali kuwa hataki, ajisiki Lakini tumbo li vokali na muma, hakuwa na jinzi, ilibidi anywe Kwa jinzi maisha ya livo, huna option Zahidi ya kugatha marifa, mtu wa Mungu anayijua, anajiua ato Asi anajiua, anajiui tu, na wana tofauti Na wana tofauti kabisa, anajiua, anajiui tu, umesoma hapa Light mfalme wa aye angekuwa anajiua, niamini mimi na epe ya ange wagawa wato Haka sema hivyi, nyie tuendeni, nyie bakeni Lakini nikuambia kitu walikua hajui Kwa hiyo wakabiba bibeni na sima hivi, wakabiba asikari wote, hakaenda nao Kesho tutanzia Yoshua sura ya tisa utashanga Yoshua huyu huyu ni wamana nimekua nikisema hata jiana Jambo la kumkonsulti mungu kwenye kila kitu ni suala la kila saa, kila dakika, kila sekunde Mungu ni waendee, usiwaendee, hiyo vita uwezi achaa Mtu wana kuongelesha nino la shali, kabla ujajibu walakaraka. Bika mbi mungu nisaidie, nijibu au nisijibu. Nimuambia au nisimuambie. Niende au nisiende. Do you know? Do you know? Na malisi ya mtu wa mungu. Do you know? Kina safari tunayoi yaanza. Tuka pata ajali uko mbele. Iliitaji dakika moja tu mbili. Moja tu mbili. Ya kumuuliza mtu wa ndani. Nifanya au nisifanya.
Some of us tumepata ata maambu kizi, hata ato njia fanya ngono sana. Izi, mbili tu. Wakati ulikuwa una option, hui jamaa usikuwa unienda, unisiende. Na lazima mtu wako andani na nikuambia mtu andani ya kosei. So loud, so clear.
[01:21:35] Speaker C: Habatishi.
[01:21:37] Speaker B: Mtu kwa njia niza kawa nakusifia, hui jamaa ina nisioma nyolea kwa ayo. Umefala nasyuka manananyeni, undani unamkata, unambola kama ungo. Msikilize mtu andani. Hallelujah Hallelujah Kufanya mamuzi kutoka inje, kujia ndani, ni kufanya mamuzi kwa ngukulako monyewe Kufanya mamuzi kutokea ndani, kuenda inje, ni kufanya mamuzi kwa kushinda kwa komonyewe Usipigane tu vita No, kabla ujaomba jiuulize if this is the right prayer point Ndani, mtu wa ndani ndiwa kuambia wiki hii yombea mausiano Hata kama njia unaona ya naindelea vizuri Kuna wakati unambiwa moyoni muwako unasikia kabisa kufiombea vito mafu kwa njia vinaindelea vizuri Mama yuko sawa kabisa Baba yuko sawa kabisa Kwe usiki sometimes several strange cases. Ujemambuna haliku watu tumemona juuzi, haliku wa maali na waishimiwa yuko sawatu. What happened? Lakini trust me, ni vile tu watu wengi waliondoka, au kupatwa na majanga, hawawezi kuturudia na kutuambia. Lakini kuna vitu kabisa haliku wa amesha ona na kuambia so clear, ni utitu wa kumisikiliza mtu wa nani don't. Don't eat. Usile. Usionge. Usijibu hivo. Usifanya hivo. My friend, wito wangu wa suwe ya leo. Usipigane vita kwa jiri ya kushindwa. Kupigana vita ni kazi. Maombi ni kazi mtu wa mungu. Ni kazi ya sikuambia mtu. Maombi ni kazi. Kuomba ni kazi. Yapo. Kuomba kunafanya kazi. Hila kunafanya kazi kama we have right prayer points. Ni shida kweli unatumia masama wili kuombea jambu wa mbalo walipo. Kuombea jambu wa mbalo walita timia. safari ya wakovu ni nyepesi kama kila wakati mtu anakujibu. Kama halivu, Mausiano, ya naenda vizuri kama uki mtexi, anaku-texti back. Ukimongelesha, anakujibu. Mausiano, ya nakuwa mpesi. Mausiano ambao unatumia mesiji saizi, anajibu kesho. Taratibu taratibu ya natabia ya kufa. Kwa hii mungu ambe unamuendea leo hakujibu, hapa mambo yalikuwa me place kwa sababu bibiye na sema hivi buwana, anamombia Yoshua. Gawanya hivi, na Yoshua anamsikia, anafanya. What if Yoshua ange kuwasiki? Ange yende aje aye. Sura atisa tutanzia pokesho utashanga. Bibiye na sema hivi, wagibeo ni wakamdanganya. baba katika jina la yesu utengeneze roo yangu na nafsyi yangu sha uku ya.
[01:24:10] Speaker C: Kukupenda, sha uku ya kupenda vitabu, sha uku ya kupenda kusoma nenolako, sha uku ya kupenda kumlisha mtu wandani kama ambavyo.
[01:24:19] Speaker B: Ni nawekeza sana kwenye kumlisha mtu wanje.
[01:24:23] Speaker C: Chakula na mlisha, magi na mpa, nguwa uzuri na mvalisha katika jina la yesu, nisaidie buwana, mtu wangu wandani Mtu wangu wandani Mtu wangu wandani Atakai nisaidia Kusetu.
[01:24:36] Speaker D: Right prayer points Right prayer points Mwamishe.
[01:24:39] Speaker C: Mtu wangu wandani Usidie mungu ukawa unaniongelesha Halafus kusikii Usidie ukawa unanisemesha Halafus kusikii.
[01:24:47] Speaker D: Baba, kwenye angukolangu niambia Kwenye maendeleo yangu niambia Kwenye kuendelea kwangu niambia Kwenye kusumama kwangu niambia Kama safari ii Nita yenea.
[01:24:57] Speaker C: Nita leta shida Baba niambia Kama mausiano.
[01:25:01] Speaker D: Haya Kama safari hii, mitaiendea kwa jiri yangu, kwa yangu kunyewe, baba niambie.
[01:25:10] Speaker C: Nisige nikaanzisha safari kwa jiri yangu, mizo wangu kunyewe.
[01:25:15] Speaker D: Shanda raba, nda raba sata. Mando raba saka, nda raba shenda. Ninu raba saka, nisaidia. Yeta seti mufreki. Kwepa setting of preference. Kwepa setting of preference. Kwepa setting of preference. Kwepa setting of preference. Kwepa setting of preference. Kwepa setting of preference. Kwepa setting of preference. Kwepa setting of preference. Kwepa setting of preference. Kwepa setting of preference. Kwepa setting of preference. Kwepa setting of preference. Kwepa setting of preference. Kwepa setting of preference. Kwepa setting of preference. Kwepa setting of preference. Kwepa setting of preference. Kwepa setting of preference. Kwepa setting of preference. Kwepa setting of preference. Kwepa setting of preference.
[01:25:52] Speaker B: Kwepa setting of preference.
[01:25:53] Speaker D: Kwepa setting of preference. Kwepa Kama setting of preference. Kwepa preference.
kazi hii nisaifatia, munda hada ya munda, munga nisaidia Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo Ndiyo.
Kwa hivyo.
Kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa Kwa kwa kwa kwa.
Kwa hivyo kwa hivyo Kwa kwa kwa kwa Kwa kwa kwa.
Ni siya hivyo saka, ni siya hivyo safari, kwa juli ya kutoka mwene, ni siya hivyo ugenzi, kwa juli ya kutumisika, ni siya hivyo kazi, kwa juli ya kutumisika, ni siya hivyo kazi, kwa juli ya kutupanzo, ni siya hivyo saka, ni siya hivyo saka, ni siya hivyo saka, ni siya hivyo saka, ni siya hivyo saka, ni siya hivyo saka, ni siya hivyo saka, ni siya hivyo saka, Kwa ni siya hivyo saka, ni siya hivyo saka, ni siya hivyo saka, ni siya hivyo saka, ni siya hivyo saka, kwa kwa kwa kwa ni siya hivyo saka, ni siya hivyo kwa Kumbu hulibasaka, diyande hulibasaka, hindi hulibasaka, diyante hulibasanga, epelebesaika, diyande hulibasika, hindi hulibasaka, diyande hulibasaka, diyande hulibasika, hindi hulibasaka, diyante hulibasanga, diyante hulibasaka, diyande hulibasaka, diyande hulibasaka, diyande hulibasaka, diyande hulibasaka, diyande hulibasaka, diyande hulibasaka, diyande hulibasaka, diyande hulibasaka, diyande hulibasaka, diyande hulibasaka, hulibasaka, Kwa diyande hulibasaka, diyande diyande kwa h kwa kwa.
Kwa hivyo kwa hivyo Kwa kwa kwa Kwa kwa kwa kwa.
Kamsa. Kamsa.
Sika zika, sika zika, sika zika, sika zika, sika zika, sika zika, sika zika, sika zika, sika zika, sika zika, sika zika, sika zika, sika zika, sika zika, sika zika, sika zika, sika sika zika, sika zika, sika zika, sika zika, sika zika, sika zika, sika zika, sika zika, zika, sika zika Kanda rabasa Kanda rabasa Kanda rabasa Kanda rabasa Kanda rabasa Kanda rabasa Konya rabasika, iti rabasika, yate rabasika Konya rabasika, iti rabasika, yate rabasika Konya rabasika, iti rabasika, yate rabasika Konya rabasika, iti rabasika, yate rabasika Konya rabasika, iti rabasika, yate rabasika Konya rabasika, iti rabasika, yate rabasika Konya rabasika, iti rabasika, yate rabasika Kwa kwa kwa.
Tunaweza.
Kwa.
[01:34:55] Speaker B: Kwa.
[01:35:07] Speaker D: Hivyo kwa hivyo kwa chini lause. Kwa chini lause. Kwa chini lause. Kwa chini chini lause.
hivyo kwa hivyo Kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo.
[01:35:57] Speaker B: Kwa mbani kazi. Hila maumbia nafanya kazi. Kila mbalo tumeliomba siku ya leo, tumepokea karekajina la yusu. Bwana Mungu wa kubarikia na kukulinda. Hakujaze na mema mengi yote. Ukienda kutoka kutafuta upate. Mema ya kukimbilie. Mabaya ya kukimbilie. Katikati ya wagonjwa, maskini, wathaifu, walio shindwa, wasio na uwelekeo. Wewe usiwe miyongoni mua. Ukawone we mawabua na katika nchia walioha. Usiugue wala usiuguze. Katika jina la yesu. Amen. Shalom.
[01:36:43] Speaker A: Asante kukua pamoja na mimi kuanzia muanzo mpaka mwisho ibadahe. Usiache kuhomba, usiache kumitafta mungu. Na kama umebarikiwa na manenohaya, unaweza kutuwa sadaka yako kupitia nambazifatazo 0659 68 75 69 au 0753 08 57 89. Shalom.