Kumtegemea Mungu II

January 07, 2026 01:36:02
Kumtegemea Mungu II
Pastor Neema Tony Osborn
Kumtegemea Mungu II

Jan 07 2026 | 01:36:02

/

Show Notes

Be a part of transforming lives around the world. Give today:https://pastortonyosbornministries.org/give

View Full Transcript

Episode Transcript

[00:00:00] Speaker A: Shalom mpendwa wabwana, this is Mama Piti na leo na kukaribisha tena kule isikeleza neno la mungu. Bible nasema maneno yangu ni roho na uzima. Neno hili, hina wezo kufufua tumaini na kuleta faraja moyoni. Wenda upo kwenye doruba au mawingu mazito, lakini kuna neno la mungu li lo hai li naloweza kutuliza mawimbi na kukuletea amani leo. Karibi. Hallelujah. Ukiangaria maisha kwa undani kabisa, utagundua hivi, hakuna mahali pa kusima hivi, hapa hapana stress, hapa hapana msongwa mawazo. Hapa nikifika hapa nimepumzika, mm-mm, anaye tembia kwa migu, anamawazo sana sana mtu aliajui ya boda boda, aliajui ya boda, Anamawazo, sawa na mtu alia kwenye bajaji, kwenye bajaji sasa, anamawazo wasi wasi, sawa na mtu mwenye gari, wakati mguni wakasaba si kuja ni angalau mungu wa niinuwe ni uwe na chumbo cha usafiri, utagundua pia uliye ndani ya gari, fuleni, nikali unawaza vi, au nishuke ni pande boda, several times unakuta mtu anawusafiri wake mzuri tu, anapaki maari. Anapanda boda boda chumbo cha usafiri cha atari sana kuhai mahali. Kwa hukiangali ya maisha utagundua, hakuna mahali pa unafu popote isipokuwa mtu anayomba. Hallelujah. Siku mbili zirizo pita tumekuwa tu kijifunza na ninaamini Romza Katifa tachukua kulingana na vile nafotaka ehe, juu ya umuhimu na ulazima wa mtu kumtegemea Mungu na kumtumainia. Tuka jifunza, tuka sema maisha hayako mtu kujitegemea mwenyewe. Ukiona mtu na jitegemea mwenyewe ni pride ya kupitiliza. Hata katika hali ya mwili, ukikosa mzazi, hata kama ukiwa mtu mzima vipi. Bado kuna hile faraja na utulivu ukijua mamangu yopo, babangu yopo. Nditoke lo lote tu, nitaenda nyumbani, nita msalimia mama, nita msalimia baba, na vitu kama hivyo Ndivyo maishi alivyo kwenye ulimungu waro, hakuna mtu ambaye anajitegemea mwenyewe Sisi, watu ote ambayo tunamuamini Mungu, tunavitu viwili, tunapo mahali pakuegemea, lakini pia tunapo mahali pakutegemea, hallelujah Lakini huwezi kumuegemea mtu Bila kumpa tarifa. Atasogia pembeni, utadondoka buwe. Wezi kumtegemea mtu bila kumpa tarifa. Ani ataku disappoint. Maana atainuka mda mbao una mtegemea. Utasema, ha, mbuna nikuana kutegemea saa? Mbuna umeni acha hapa? No, huko niambia. Kuhutu kajifunza kama siku mbili zilizopita, umuhimu na ulazima. Unajua kuna mambo kwenye maisha ni muhimu moja, lakini pili ni lazima. Yani kuna option nyingine, isipokuwa kumitegemea mungu. Kama ambavo nimesema ya kuamba ukiangalia maisha vizuri, utagundua kila mahali kuna changamoto. Umtoto mchanga, kijana, aliepevuka, ambaye bado ajahua, aliehoa, Hali hajiriwa, mbaya hajiriwa, yupo kwenye uduma, mbaya bado hajaingia kwenye uduma, hanafanya kazi, hafanyi kazi, yani wote utagunduwa kwa namna moja ama nyingine changamoto zipo. Kwa hiyo hatuwezi kujua, na waswali wao nasama, kama haijanyesha hatuwezi kujua wapi panaguja. Kwa hiyo kama misuko-suko na changamoto za kwenye maisha dhoruba, miti kiso ya hapa na pale, haijakupata wakati mungine kuna baathi ya vitu, unaweza usivyelewe sana, hallelujah. Buwanasufuye sana. Kwa hiyo hiyo yote, introduction yetu yote, inatupeleka mahali. Pakuomba. Kuomba sio kujisikia. Kuomba sio kwa jili ya watu wa nyunge. Sio kwa jili ya watu wa daifu. Sio kwa jili ya watu wa liokosa kazi za kufanya. Ukituona tuko macho sati, sai sakumi, uzifikiri kwa mba hatu na kazi za kufanya. Kwa mba awa nafikiri awa. Hawana kazi za kufanya? No, no, no. Tunazo kazi za kufanya. Isfukuwa tumeona hivi katika kazi zetu. Nguvu zetu hazitoshi. Connections zetu hazitoshi. Feathers zetu tulizo nazo hazitoshi. Akili zetu. Mithali, sura ya tatu, mstari, watano. Tunaweza kuanzia hapo. Siku ya leo ni neno letu yambalo tumekua. Tukienda nalo kwa muda. Na leo rumi takatifu. Pia hamependa tuanzia hapo. Mithali, sura ya tatu, mstari, watano. Mtumaini. Weka tumaini, weka focus, weka macho yako, weka nguvu zako. Sawa unamtaji, ni vizuri. Sawa unazo connections, ni vizuri. Sawa unawakika wateja. Instagram, umefanya adverts za kutosha sana, unawakika abisa bidha yako, tumeyiona. Hallelujah. Sawa unaa wazazi, wakilona, wakimwiri, wanaweza waka kusaidia kwenye marketing skills, waka kuelekeza. Sawa unae bae, mayi wako, BFF, unae kusaidia, nakupa support 100%, lakini hiyo yote haiku sababishi tumaini ukaliweka hapo. Mtumaini buwana. Naomba ni kwa mbiye, aliandika kitabu kicha mithari ni Mfalme. Na jana tulijifunza juu ya bari za Mfalme asa, lakini Mfalme Dawudi alituandikia kitabu chetu Solomon, aliandika kitabu chami thari. Na ujue, mtu mimi ya kisha kuwa Mfalme ni na mviu utofauti. Kwa sababu, mimi na wewe tunazoe kima lakini sithani kama zinaeza alozi kafikia Solomon. Kwa hiyo, kimuona mfalme, anaungia juu ya jambo, sikiliza vizuri. Kwa sababu, so far, sithani kama hata mimi na wewe, onyoni kikuzungumzi ya peke ya konezo, uka feel offended. Hila sithani kama mimi na wewe, tunaweza kuwa walau, tumefika level, hata ya kuwa makatibu katabasi. Mjumbe wanyumba kumibadwa wajetuchagua. Mwenye kitu washina wamekatao, wamesema hivi akili zetu. Azifai henda kuhongoza nyumba kumi. Unajua ukiwa mjumbe wanyumba kumi manake nyumba 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Zimekuwa mimi. Unaweza ukaziangalia nyumba kumi. Kwa hiyo kama mimi na we hatujiawa hata mjumbe wanyumba kumi manake Zine nyumba kumi kati kati ya watu kumi wanaweishi na sisi, bado hawaje tuwamini kama hata tunezatu katoa mawazo. Kwa hiyo ni vizuri tukawasikiriza watu ambao. Once in a while waliwai kuwa wafalme. Imagine wafalme anajeshi, wafalme anafetha, wafalme anadhahabu, sulema ni uyu, wafalme uyu anaikima. Menyelewa. Anaekima siyotu ya kuendesha nyumbayaki. Nanchi. Hekima ambo ilikuwa recommended. Tukaandikiwa na sisi. Tukaambua mskirize ni King Solomon huyu. Anaekima. Anaekima kiaskomba. Siku wali potokewa kwenye doto, Mungu anamombia Solomon. Embuomba chochote. Kuna sana waza. Enda po tu mimi. Wimongo waro, ukaichanganya, uka niambia sikuwe niombe chochota, sithani kama nitawaza wazo la kuomba ikima, lakini tuna mskiliza mfano miambaye, alipopewa bado na fasi ya kuomba, ndotoni, achana na wewe, ukilala unaota, unafanya mapenzi, mala unaota umelawitiwa, Unauta, mjuzi mtu alamia, maunauta nime laa na mbwa, ngamba please please, don't, don't, not me, please, come and see PT, na kuomba. Mbwana ume mariza, ulaa na alada mwenziyo, sasa umeyamia, yani umependa version, uko lebo nyengine na wanyama, no, sita weza, please, come Sunday na umwone PT. Kuyu mgini unauta anakimbizwa, mfalme Suleman aliyota ya kuamba, Mungu hanamuuliza, mtu wa Mungu, Omba chochote nita kupa. Do you know hile likuwa ni doto? Na hali po ulizu wakasema evi buwan. Na omba Hekima tu. Na akili, na mna ya kuingia na kutoka niweze kuongoza watu hawa kwa iyo. Ina tupelekia mahali pakuwamini kabisa. Haya ndio the best version ya manenu wa mbuo angeza kutuambia kama mfalme mwene Hekima. Kua angeza kutuambia tumaini chochoti. Kwa sabu kila kitu halikuwa na acho. Halikuwa na jeshi, halikuwa na feather, halikuwa na dhahabu, halikuwa na mari, halikuwa na vitu vingi. Kwa hivi ngekuwa viete hivo, hamesha vichunguza na kufiona vina pita kwenye mchunyo walevo ya kutumainiwa. Angetusha uri hivo. Mithali, sura ya tatu, mstari wa tano, biblia naseba hivi. Mtumaini buwana kwa moyo wako wote. Wote! Yani moe wako wote. Pamoja na viyote ulivionavyo. Kwenye ndoa yako. Una uzuri, una shepu, una viyote. Whatever. Lakini inapo kujo kwa Nesola la kutumaini. Matumaini hatu ya weki kwa watu. Matumaini ya meumbwa na kutengenezwa na kaa nayo buwana tu. Mtumaini buwana kwa moe wako wote. wala usi zitegeme akili zako monyewe. Nikasema, shio kwa mba usi zitumia. Kuzitumia inarusiwa ila kuzitegemea. Kwenye kutegemea, tunamtegemea Mungu. Hallelujah. Biblia ikaweka words. Ikasema hivi, amelaniwa. Find for me that verse. Amelaniwa. Mtu yule. Kwa hiyo, mithali sura ya tatu mstari wa tanu. Mtumaini buwana kwa moyo wako hote, wala usizitegeme akile zako monyewe, katika njia zako zote mkiri yeye, nae atanyosha mapito yako. Hallelujah. Buwana sfiwe sana. Kwa hiyo, tumaini ni kwa buwana. Tegemeo ni kwa buwana. Akili tunazi fanya kazi, akili tunazi ingiza kwenye mchakato wa kazi, lakini akili hatuzi tegemei. Inapo kujeswala la kutegemea na kuegemea, tuna mtegemea buwana tu. Hallelujah. Yes, give me that verse. Fungua pamoja na mimi Yeremia sura ya kumina saba. Mstari wa tano. Mstari wa tano. Yeremia kumina saba. Mstari wa tano. Ni na matumaini makubwa kabisa. Ya komba kuhabari ya biblia. Notebook unapeni mimi na hilo somo tulisha mariza. Kwa hiyo fungua pamoja na mimi. Usiniangalie tu utachoka. Haliluyemushu utanza kutathmini. Hivi hile ninini? Ni jinzi sketi au suluari. Utaanza kuzumu. Yeremia sura ya 17 mstari watano. Buwana asema hivi. Buwana, siyo mimi. Buwana asema hivi. Amelaniwa mtu yule. A mtegemeae mwanadamu. Kwa hiyo tegemeo limeumbwa na kutengenezwa na kutengeneziwa mazingira likai aligned na buwanatu. Kila mahali uki mtegemea mwanadamu, umeleaniwa Hallelujah Kila mahali uki mtegemea tu mwanadamu, umeleaniwa Amfanyaye mwanadamu kuwa Kinga yake Kwa sababu mtu mgini aneza kajiuliza kumtegemea mwanadamu ni kufanya aji. Bibe ni nasema hivyi. Anfanyae mwanadamu kuwa kinga yake moja na moyoni muake hamemoacha buwana. Mambo ya nyakati wapili sura ya 16. Tuone yapo kumtegemea mwanadamu manakinini. Hallelujah. Buwana sufuye sana. Jitahidi kuwa active na kuwa makini mtu wa mungu pambana na usingizi na ahali yoyote ya uchovu inayo, unyemelea muli wako, nendakika chache tutaingia kwenye maombi, mungu atosaidie Kwa sabab ganye atosaidie? Kwa sababu kumitegemea mungu sio raisi. Sisi hatuishi kwenye kisiwa. Changamoto peke tu liyonayu. Sisi atuishi kwenye kisi wachetu peke tu. Tuka sema hivyi, haa kukua sisi tumeokoka, kukua sisi tumeomuwa kumitagimea mungu. Basi mungu hametutengia kisi wachetu, tunacho ishi peke tu. Ambacho, hakina watu wengine, ambacho, hakina challenge ingine, ambacho, hakina mapito mengine. No! Changamoto inakudia kwa sababu tunaishi kati kati ya watu wengine. Wasio amini kabisa. au wanao amini vitu tofaut na sisi wanao ungea ruga tofaut na sisi kwa hiyo wakati mgingine unahiza ukamuka asubuhi unendazako tofizuli ofsini ukiwa kabisa au kwenye biyasharasako kwenye kazizako na shuli nyingine ukiwa kabisa na matumaini ya kwamba mimi leo kuanzia leo na focus tumaini langu ni kwa mungu tu wala si mtegemei mwanadamu lakini katika nginja nginja za maisha na mapitu ya kila siku gafla unakutana na situation Bila kukwambia, hile situation inye ina kudivert, hallelujah. Ndiyo mana inabidi tuombe kwa sababu mtu hawezi mwenyewe, isipokuwa, hamewezeshwa. Kwa olazima tuombe Mungu tusaidie. Mana hatuishi pekeetu, hatuishi kwenye kakisiwa chetu pekeetu, kisiwa maalumi chawalokole, no. Tunaishi katikati ya wanyama, tunaishi katikati ya watu enero mbaya kuliko sisi sometimes. Tunaishi na watu wambau hawamini kabisa. Tunaishi na watu wene imanizaha wa tofautu na sisi. Tusaidie ili tukiwa tuna kutegemea wewe. Tusiahibike kueli. Hallelujah. Mambo ya nyakati wa pili sura 16. Katika mwaka wa 36 kutawala Kwa ki Asa, baasha Mphalme wa izo ya kapanda juu ya Yuda. Haka ujengarama, ili asimuache mtu yeyote kutoka wala kuingia kwa Asa Mphalme wa Yuda. Ndipo Asa, haka toa fetha, dhahabu, katika hazina za nyumba ya buwana na nyumba ya Mphalme, haka mpelekia bina dadi Mphalme wa shamu, alie kada Meski. Haka sema, kuangu na kuakoliwe yagano, kama ilivokuwa kwa babayangu na babayaku. Baba yake na Asa Abia na Baba yake na Ben Hadadi walikua ni marafiki. They were family friends. Na wali kuwa wakati mgini onategeneza magano ya kusaidia na kwenye vita. Asa tukamuona sura ya 14 ya ufalme wapili. Akiwa na mtegemea buwana kwenye vita kubwa liopigana na zera mkushi na buwana alimuonekania kwa viwango visivyo kuwa bia kawahida. Ali mpiga zera mkushi. Kile kipigo nilikipenda sana. Una mpiga adui. Paka una msindikiza anapoishi kimara mbunyoku. Pana hitu waje? Bonyokwa? Yes, good. Una msindikiza mpaka Bonyokwa, una muingiza nani unafunga mlango, una muacha. Kipiga, una wapiga maduizako mpaka una wasindikiza. Kwa kuatu, alimomba buwana. Alipo pata vita nyingine ru tunasoma hapa suru wa 16. Akaachana kabisa na bali za buwana. Na uleza uka shanga, uka mshanga asa, lakini do you know waan diyo maisha etu ya mimi na wea ya kila siku Ndiyo mana, wimbo wangu ataifa uwelewe mtu wa mungu Ambaye unamuka pamoja na mamapiti kila siku saatisa, ya fanye mambo haya kuwa ni the story Siyo program marumi, hii siyo program, ukisema program itatulazimu hipo siku tumalize Lakini sisi, hatuta mariza. Yesu akija atatokuta tunaomba. Hallelujah. Haya ni maisha hitu ya kila siku. Tunashida, tunaomba. Hatunashida, tunaomba pia. Tuna changamoto, tunaomba. Tukiwa tuna changamoto, tunaomba. Tuna njaa, tunaombaga tu. Hata tukiwa tumeshiba, tunaomba. Tukiwa tunaumwa, tunaomba. Hali zetu za kiafya zikiwa sawa, tunaomba. Mai zetu wakitosumbua, tunaomba. Hata wasipotosumbua, tunaomba. Hii, ukitaka kupata changamoto, niivii, unapata shida, unaomba. Mambo ya kikaa sawa, unapumzika. Kuyo hii na kufungulia mlango wa attack. Siku changamoto ikija, moe wako nafsyako haijazoea kuomba. Kuyo unanza kuangalia option nyingine. Maombia ya takikuwa seasonal, hallelujah. Ikiwa seasonal ya takutesa. Hata moeoni ya takuparahi, unatakuhifike maari. Nikuwa na mambia jana. Angalawu kwanzi ya wikijia unyi ndo muwanzi ya kuniamisha saa nane. Mama piti ya muka buwana tukawambe situ na razetu. Mambo kama ayo. Sio kusha yona saa tisa, unanilani. Kuna watu unanitumia mishali ya vichomi. Auwe leo. Apate tumbola kuharisha. Asije saa tisa. Yuu kwanini? Kwa sababu kwako umesha yona iniprogram. Kwa utu, yani kienza kusikia usingizi hile saa nene saa tanu. mauzo yote yapo kwa ngu, unaniwaza baka unanilani sasa. Ndiyo manakuwamuka leo yamekua tabu. Mwili kila nikigiuka unikasema kuna mtesi yapa, na nilikushulikia. Nikasema kina sira. You know? Nisababisha mini sikia usingizi kupitiliza. Unaona? Kwanini? Kwa sababu kwako inakua program. Iki shakua program tu, unakalibia kuwasi. Kuwasi ni kufuata maneno ya Mungu, kufuata mtumishu wa Mungu Kwa muda mlefu na kuchoka bila kuhana matokyo Bila kujua kuamba unao, wajibu binapsi wa kufanya Asa, tukaona kwenye mambo ya Nyakati, sura ya 14 Mambo Nyakati wapili sura 14, asa limtegeme ya buwana 15, nabiya kaji ya kampongeza 16 hapa, kaji changanya Why? Kwa sababu ya kujipa geba Lama pumziko, hallelujah. Usipumzike kwenye mambo ya Mungu usipumzike ya fanye kuwa the story. The story ni nini mama Mchungaji? The story ni kufanya jambo, lile lile unalo amini kuamba ni sawa kila siku, kila wakati, bila kutiwa moyo. Kwa mfano, kuna watu hapa mnaweza kula milo mitatu. Asubuhi, mchana, gioni. Na wala kutatiwa moyo, shalom Chris. Kunywa chai na miyogo asubuhi. Ha, unapenda manazi? [00:18:09] Speaker B: No! [00:18:09] Speaker A: Ukifika tupale nyumbani, unafoka. Niliachapa kipolo changu. [00:18:12] Speaker B: Wali ukuwapi? [00:18:13] Speaker A: Kisambu changu. Mona unakuwa nyumba, unashirikia, unashida, nini? Yani mtu wasiachitu kipolo chakibasi, mchakipitia. Na wakati wakuna njaa. Hira mwili wako tu, umetengeniza the story ya kula. Ikifika tu mchana, unamongaria dada wakazi nyi chola shari. [00:18:28] Speaker B: Nini? [00:18:28] Speaker A: Nini? Hamna kitu? Sema na mimi. He? Vipi, chakula hamna? Lakini ukiulizo ukweli kabisa moyoni mwako, unanjaa, unanjaa, ujisikii kula. Uyeni tumbolako ila tu muili wako, umezoea asubuikula, umeshe tengenenza kitu kinaitua the story. Hallelujah. Buwanasfiwe. Muili wako umeshe tengenenza the story lazima ule asubui. Lazima ule mchana, hapo kati kati, huna ata shida ya korosho. Na kuhumli wako, kula vitu kama korosho, karanga, ni kujisugeza kalimu sana na dhambi. Lakini, saa kumi, kuminamoja, kuminambiri, tunakukuta mukona umejeza korosho. Unaatafta maproteini ya mbule, ili 4 saatana uweze kusumbua tuu wadada watu. Hei, umelala? Naakesha leo, umona. So, the story ya maombi ni hii sasa. Itoe kuwa program ya kuomba na mamapiti saatisa. Isogeze level kidoko, iwe the story. Ukiambo mamapiti lo yuko na my work abroad, upo mzike, ila unamuka mwunyewe saatisa. Bila, hata kama hatu nakipindi. Hiyo inaitua the story kuomba monyewe bila kupata shida, bila kupata matatizo. Unajisikia tu raa kulitia jina Labuan. Unajisikia tu raa kuongea na mtu waku. Unajisikia aje ndugu yangu kubo tu yafika mbali sana. Unajisikia juhuwe na mtu ambaye. Kila kipata shida nto wana kucheki. Hata mimi nao, na wajua, akianza tu shalom mami. Kwanza kiweka tu mami, akiweka wahi, nabiwa ni meishi. Shalom mama angu ana nimiliki. Gafla nilikuwa mama ua wengi, ana nchukua, ana nipersonalize. Shalom mama angu. Alapho ana nipigia, how are you? Hanazidi kunisogerea. Hana taka sasa kujua na indere aji. Taari alamsi meria. Hanajia mboyu. Hanakujia nalo. Hana nipanga tena. Ulipendeza sana jumapili. Mi jumapili hata sikutokea kamisani. Hakuna mtu itelo niona jumapili. Mpema mama ulipendeza sana. Hanaungia kikingereza. I liked the heels. Koyo hana nisababisha mini wazi. Jumapili nilivaheel. Gani ilio nifata mimi? Nikapendeza. Afasala, lakini mamangu samani. Unabukujia lako. ya karibu. Kwa hiyo, hanaanza hana nipanga. Kwa hiyo unajua kapisa hui sio, lakini now wa daungu wangu. Hata nikimaliza utuapimunga na mamapiti, unatanembia, mama pole, hata kama kazi haijanichosha. Menyeleo. Kwa hiyo, unajisikeje kama mtu wana kufuata. Kila wakati ya kiwa nashida tu. Kila kiwa nashida tu wana kufuata. Do you know mtu wa hivo? Wewe utahanza kumuignome. Ukimua ato njua ehe, imesha kuwa shida, uyu alamatatizo uyu, lakini mtu wa mbae always ya na kuselebrate, always ya na kupenda. Kila wakati upo karibu, hata siku wa kikuambile jambolake, unasama uyu kwanza, uyu kwanza. Kwa nini? Kwa sababu ni mtu wangu. Ndivyo yalivyo kwenye mambo ya Mungu na sisi uatuwake. Kila ukipata shida, ndo unamkimbiria. Kila ukipata changamoto, ndo unamkimbiria. No, no, no. Sithani kama uo, ni uwekezaji mzuri sana kwenye mausiano. Hallelujah. Basi, asa na babake benda hadadi, they were close family friends. Kwa hiyo, automatic tu, sunojua wazaziwenu wakiwa marafiki, unatengeneza nanyie ushogamboga mbao hata haukwepu, hata kama mpenda ani. Minaona mamangu wakati ungea na sema, hei, uyu ndo na ninyi yule lulu, mtuto wa mamangu wanguwa ungea nae. Na jitahidi kuli kujichekesha, lakini lulu, sasa mtu wangu kiivo. Lakini kukua mamaki na mamangu wanakaa uko pamoja, wanavikoba flani vivisivu wa saidiya, wanaambate na nabu, wanaatishana juu ya njaa, mwaka wa uchaguzi, wanafusema onye ni mwaka wa njaa. Kukua ho'o ni marafiki, wana tulazimisha na sisi kuwa marafiki kwa iyo. Asa na Ben Hadadi wakawa marafiki. Kwa hivyo hivyo, Asa kutoka kwa basha, ingia kwenye mji waki, ujenga bila rusa ya ki. Bibi ya hii nasema hivyi, Asa katoka kwa benda dadi, na hakuenda mikono mitupu. Bibi ya hii nasema hivyi, hakatowa feather na dhahabu katika hazina nyumba ya buwana feather ulitakio uchukue, angalawu katoe sadaka kanisani uendona uchukuo yoyo, unampa rafiki yako rusho, kuna wale yambo tuna postpone fungula kumi kwa sababu nyingine nyingi hapa katikati nilipata emergency, mtoto waliumwa, rafiki yangu walipata shida, nikamambia hivi, nikamukopesha ile fungula kumi, nikamambia kikisha juwamosi usiku, unanirudishia manaju mapili kanisani hee, mchezo hatari kuliko zinayo Ndipo asa katoa feather na thahabu katika hazina za nyumba ya buwana na nyumba ya Mphalme. Tunasoma mambo ya nyakati wapili sura 16. Haka mpelekea benhadadi Mphalme washamu. Haliye kaa dameski. Haka sema, kuangu na kuako naliwe agano kama lilivyo kuo kwa babayangu na babayako. Angalia. Nimekuletea feather na dahabu basi uvunje agano lako na basha, mfalme wa Israel, ili ya niondokee mimi, haache kunisumbua, haache kunipiga vita. Naiben Hadadi, rafkimtu, haka mskiliza mfalme asa, haka wapeleka makida wa majeshi yake juu ya migi ya Israel, wakapiga Ioni, Nadani, na Abel Maim, na migi ya hazina yote ya Naftal. Ikawa Baasha aliposikia bario, hakaacha kujenga Rama. Hakaikomesha kazi yake. Ndipo Mphalme Asa, hakatua ayuda wote. Nao hakaachukua mawe ya Rama na miti yake alio ijenga Baasha. Nae hakajenga kwa vitu hivyo geba na mispa. Wakati ule hanani mwonaji, jana nili wambia uyu hanani unamkuta sura ya kuminatano, alienda haka mpongeza asa, haka mambia kwa kitendo lucho kifanya kwenye mambo ya nyakati wapili sura ya kuminatano, even heaven is so proud of you, tumifraishwa sana, mungu wa mifrai, ukapata vita, ukamuomba, na haya mifrai kukusaidia, haka mfuata uyu mwonaji, sikiriza maneno hali omambia? Mambwa nyakati wapili sura 16 Tuko Mstari wa Saba. Wakati ule Hanani Mwanaji ya kamuendea asa Mfalme wa Yuda, haka muambia Kwa kuwa umetegemea Mfalme wa Shamo. Kwa sabu wakati mgingine unahiza kujuliza suwali mama ni peto fauti ya kumetegemea Mungu na kumetegemea Mwana Damu. Kwa sabu tumesuma kwenye Yeremia 17, Saru wa 5, amelaniwa Mtu yule, a mtegemeae mwanadamu, halafu mwenye onimu haki hamefanya ndiyo Kinga, hamelaniwa. Laana hii poji. Au shida ni nini? Au kumtegemea mwanadamu ni kufanyaji. Ye, itakuwa ni mtegemea mwanadamu marangapikila unapupata shida. Kila unapupata changamoto. Kila unapukua down. Kila unapukua disappointed. And then wazola kwanza kwenye akiri yako. Siyo mungu. Siyo maumbi. Ni mtu flan. Laba nipigie neema. Laba nipigie huyu. Laba nipigie huyu. Huko hundi kumitege mea mwanadamsas. Tulia tu vizuli sindano ikiwingie taratibu. Uwone jinsi yabavu unamalahana. Manawe kitu kidogo tu unawaza. Si unipigie nani. Sijia sema watu tu siwa pigii. Au kua konsertu. Lakini kaa Ya kumuendea uyu, pray. Mwambia Mungu nisaidia. Iri kama msaada huu, utatokea kwa Chris, au kwa nani, au kwa Hansi, au kwa nani. Nisawa, iwe basi Mungu, ameni saidia kupitia mtu fulani baada ya kuomba. Hallelujah. Basi, wakati hule Hanani Monaji, Sarwa Saba, haka muendea asa mfalme wa Yuda, haka muambia Kwa kuwa umetegemea mfalme wa Sham, wala umetegemea buwana Mungu wako, kwa hiyo limeokoka jeshi la mfalme wa Sham mkononimu wako. Ndiye hawa wakushi na walubi hawa kuwa jeshi kubwa mno wenye magari na wapanda falasi wengi sana Lakini kwa kuwa ulimtegemea buwana aliwatia mkononi mwako anamkumbusha Anamombia hivi buwana kwani wale wakushi Mambo enyakatu wapili sura wakuminani. Hawa kuwa wengi kuliko hawa. Mbona ulimtegemea buwana? Alimtegemea aji. Mambo enyakatu wapili sura ya kuminane mstari wakuminamoja kama sikosei. Mstari wakuminamoja, naiasa, akamliria buwana mungu wakimambo wanyakatu wapili sura 14 Mstari wakuminamoja, huko ndigo kumtegemea buwana Kumtegemea buwana manake ni kuomba, kualuga fupi sana, kumtegemea buwana manake ni kuomba, wezi kumtegemea mtu bila kumuambia utamlemea bore, kumtegemea buwana ni kumuomba. Kila wakatu unapo mtegemea buwana, kila wakatu unapo omba, unatuma signo kwenye ulimongo uarowe, kwa mba mungu siwezi. Jambo hili nina nizidi. Sawa nina connections. Sawa nina feather. Mtaji nina wakika nao. Nimeche andika formi yangu ya mkopo NMB. Wata nipa, wame niambia. Sawa nina wakika wateja. Na vodimarketing Instagram, na ungea wakati mgini na kaa bila nguo, na tangaza viprodosive ya Kongo, mpaka na waunesha maungo ya ndani ya lio meumpe sana, unajua mweli kuna maungo umu ndani, kuna sauki voice nguo, uwezi kuamini kama ilo tumbo nilako. Kwa sababu ya jua, lakini unapambia mungu pa mungi na adverts, ambazo nimezi fanya na uakika kabisa wateja wapo lakini mbwana, kabla sijafungua Dukalangu Hill, mungu nisaidie, mungu nisaidie, mungu nisaidie, huo ndiyo unyenye kefu sasa Kwa sababu hakuna mahali biena, kama watu wangu, ikiwa watu wangu, walioitua kwa jinalangu, watajinyenyekesha na kuomba. Wao, kuomba na haki kuomba ni unyenyekevu wa hali ya juu sana. Hata wao unajua. Do you know, kumambia hata biada mwenzio, naomba unisaidie. Naomba unisaidie hada shule ya mtoto wangu. Naomba unisaidie sina nauli leo. Do you know, umejibreak kiasgani? Kuna watu ngini wanajita masikini jewuli. Yani bolo yatembe, bonyo kwa mpaka Millenium Tower lakini hamuombi mtu. Anasema hivyata nikutepitia, anasema shika sadaka yako. Kikubo uhayi, mimwana ume. So hizi kuomba. Awa wanaitua masikini jewuli. Ni masikiri na nimjewuli. Do you know inaitaji unyenyekevu wa hali ya juu sana? Kubreak your heart kumwambia hivi, naomba unisaidie na uli. Ni unyenyekevu wa hali ya juu sana. Na siyo raisi. Kuna miamba mingi tuwa na kuambia mtoto, fanya homeschooling. Mimonye ni mesoma, hizi hesabu zalata tunajua. Nini nini mefika leo? Ha, magazi juu tunajua. Kaa pa ni kufundishia. Wa mesema usiende, unada. Don't worry, nakufundisha mwenyewe. Siongei na edi master walangi. Topiki ya ngapi? Tupo topiki ya tatu inaituwaje? Anje, hivyo, najua. He, magazi. He, jutu, manake, mabano. Tuwa kwenye mabano. He, zidisha. Haaa, okay. Zidisha. He, gigi, jawanya. Tuwa. Baba hanafundisha, hana shundo kujibreki, hanajua kuna mtu tu mmoja ni kipigia simu, nikamumbia naomba unisaidia dahil mtoto wangu wata nisaidia, lakini nasema na kuomba, omba watu mamchungaji hali kataa na kufundisha mwenye hapa nyumbani. Do you know inaitaji? Ujasiri na unyenyekevu wali ya juu sana. kumuambia mwanadamu mwenzio naomba, hakusu mungu, kumungu anawesabu unyenye kevu kumuambia mungu naomba, na ndiyo mana unona nabi ukuwa na mkumbusha. Hana mambia asa, what's wrong? Ndiyo huyu baasha ni mkubo kuliko mkushi. Mbona kuwa mkushu ulimetegemea abuana? Mambo nyakatu wapili sura 14, misura 14, mbibeni nasema ivinaye asa akamlilia abuana. Mungu wake yaka sema buwana hapana kuliko yee, aliwa kusaidia. Kati yake yee aliwe hodari na yee asienanguvu. Utusaidie mwanaume kumuomba, mwanaume mwezi ya msaidie. Hii, ni njenye kembu wali ya juu saan. Mwanaume kumuomba, mana kuna wengine mpamiamba saa? Kwamuka na mamapitini kwa ajili ya mademu. Umama uwa. Na unabafu wa usiku. Wanaume wenzio anakulawiti, unadhalawu maumbi angu na watakulawiti wikinzi mba. Amtuna wanawambia haku wamka na mamapitini kwa jiri ya mamama. Wakati tumbolaki limijia nyesi, linaunguluma mdaote guuuu, guuuu. Haji hapa ni mtie pawa tumboli tulie. Kwa nini tumbolako linachenza chenza? Una kuhuwa mfululizo. Shida nimu? Afu mgonza kutukia muka na mamapiti unasema wa muka na mamapiti ni kwa jiri ya mademu Katika jina la yesu, uendo demu. Sisi ni esikari wa yesu, watu wa miliki ya mungu. Sisi ni majitu ya mbinguni. Sisi siyo mademu? [00:31:46] Speaker B: Yes. [00:31:47] Speaker A: Haaa. Ni umama. Wewe unambiwa muka na mamapiti na wewe unamka. Siyo kwa jiri ya wanaume. Wakitu wanaume utaenda na jieloi. Numana waleda wana kukata. Ato kime mbeleza utamunulia dunia hataki, anasama dunia siitaki. Soundi zako zinakataliwa, unandika mapropose wa narudishwa. Why? Unadhalawu mahombi. Fist unahombo unasama mahombi ni kwa ajeri ya mademu. Kuhuzi zotu tuluamuka apa ni mademu hongo. Hapa unaona mwanaume mwenzio, asa hakua ata amikaa kwenye nyumba ya kupangu. Ish, tena usinipe somo la kukufundishi. Asa alikuwa eking, mfalme. Bibie nasema hivi, miaka kumi mfurulizo alikaa kwa kustarei. Haka jenga maboma na miji, haka ijenga mji wake ukatundia, wewe paka leo mwenye nyumba unakimbia, unarudu usiku sana Unaudoka subuhi sana kapa mwenye nyumba ajamka, hasa mwena ume mwenzio Lakini badu haka jibreak, hasa akua dem, hasa liomba nakua dem Kwanu unasema mahombi ni kwa ajili ya wamama, mini mam Hile kukuambia tu nina watoto wa tatu basu, usha nipandisha grading paka niko sela. Sina nini unanianda maandama usiku mispengi? Kama hondi kwa jiri ya wamama, unariariani. Falme Dawudi, anakutana na Vita, anaomba. Dawudi alikuwa ni demi. Tumisoma apa kunyi Solomon. Mithali sura ya tatu mstari wa tanu. Mwanaume ya kalala hakuota nalawitiwa, no. Haliota anaomba. Mungu wa na mwambia hivi, Solomon, nikupe nini asa buwana, nipe mwe wa Ekima. Halikua nidemwe. Asa hui wa hapa, bibi ya naseba hivi, asa haka mlilia buwana. Ni wetu nalilia mademu, ni wetu. Ukiyachua, unameneno mengi sana, unalilia peke yako chumbani. Menyiacha. Asa haka mlilia buwana, sio demu, buwana. Naasa haka mlilia buwana, mungu wake. Haka sema, buwana, hapana kuliko wewe alia wa kusaidia. Mwana ume anomba msaada. Kati yake e alia hodari, na ye e asiena nguvu utusaidie e buwana mungu waitu. Kwakua sisi tuwa kutegemea wewe mfalme, waniaba ya watu wake. Wewe unasema maombi ni kwa jiri ya mademu. You can't even pray for your family. Mtutu haki umo mfumbe, nenda kwa mama. Uwezi eta kumambio mtuto katika jina laiz, wafuwa atuulia mtuto halalikuwezi? Naenda kuloka mamako. Kwanili? Yani mwenu shiru kumambia dogu? Sina pawa, hata ya mafuwa, niache, monye na mbrekizo ya Mgwu. Ebuana Mgwetu, kwa kuwa sisi tuwa kutegeme ya wewe, na kwa jina lako tumekuja juu ya jamii yikubwa. Ebuana, wewe ndiwe Mgwetu, asukushinde mwanadamu. Simple prayer. Ndiyo mana sura 16 muonaji hanani yanamwambia Asa what's wrong? Mbona ulimuomba buwana aka kusaidia? Imekuwaje saizi? Wakati ule, mamba nyakati wapili kumina 6 misero 7, wakati ule Hanani Mwanaji ya kamu hundia asa mfalme wa Yuda, ya kamu ambia kwa kuwa ume mtegemea mfalme wa shamu wala uku mtegemea buwana mungu wako, kwa hiyo li meokoka jeshi la mfalme wa shamu mkononi mwako. Je, hao wakushi wale kulikina zera wale, na warubi hawa kuwa jeshi kubwa mno, lenye magari na wapanda farasi wengi sana, lakini kwa kuwa uli mtegemea buwana. Kumtegemea buwana ni kuwaje ni kuomba. Ndiyo hile verse tumesoma, habibwene nasima hivi basi asa haka mlilia buwana. Nikasima juzi kumlilia sio kulia huu. Kukisikia kumlilia buwana au kiona kuna biblia manaki haka omba. Kwa hiyo nasima hivi mpona kule ulimtegemea buwana. Hapa muonajia ngeweza kusima hivi mpona kule uliomba. Lakini kwa kuwa ulimtegemea buwana, aliwatia mikononimuako kwa maana macho ya buwana ukimbia kimbia duniani mote ili ajioneshi mweninguvu kwa how walio kamilika moyo kuelekea kwa ake. Ndipo asa msali wakumi, aka mkasilikea monaji, aka mtia nyumbani mwa mkatari, nai amegathabikia kwa sabi ya ninoilo, nai asa akawaonea baathi ya watu wakati ule, msali wakuminamoja. No, tuuluke wakumunamuja, tuende wakumunambili. Haka shikwa asa na ugonjwa wamiguu katika muaka wathilathini na kenda wakumiliki kwake. Ugonjwa wake ukazidi sana, lakini haku mtafuta buwana. Lakini hakuomba. Ndiyomana Yeremia sasa, sura ya kumina saba, Mstari watano bibena sema hivi, buwana hasema hivi, hamelaniwa mtu yule, hamtegemeai mwanadamu, hamfanyai mwanadamu kuwa kinga yake, na moyoni mwake hamemwacha buwana, sita. Maana atakuwa kama fukara nyikani. Oh my God. Kila wakati ambapo humtegemei ibuana, kuja niivunje. Kila wakati ambapo humtumaini ibuana, kuja niivunje zaidi. Kila wakati ambao huombi, unajiweka kwenye mazigira rafiki sana ya kulaniwa. Kwa sababu uniamini mimi kila mtu anaomba. Kila mtu anahomba. Hila tumeguwa nyingi kama kundi mawili. Kuna ambao wana muomba buwana na kuna ambao wana omba watu. Na kila mtu anasawabu yake. Bibe inasema hivi kila muendea ebuwana, ni lazima kwanza moyoni ya amini kwa mba nai muendea yupo na ya kwa mba huwapa sawabu wale wa muendeao. Kwa hivi kila nai muomba buwana, trust me, anasawabu. Ndiyo mana nilianza kukumbia hivi don't worry. Wakati mgini unayona maisha yako e muombaji na mtu asii omba. Kana kwa mba Haya fanani, no. Yani kanakwamba ya nafanana. Mtu wa mungu, haya fanani. Let no one lie to you. Anaye omba na asiye omba ni watu wa wili mbali sana. Watu wawili, tofauti sana. Trust me. Tunawa wamuka saati sai, na walio lala. Tofauti na sisi. Usi gifananishi. Usi gifananishi na wapuzi. Usi gifananishi. Jitie nguvu, jitie moyo katika buwana. Usi gifananishi. Yere 176. Maana atakuwa kama fukara nyikani, hata onayi yata kapo tokea mema. Ndiyo maana ya laana. Laana manake huo ni jema. Kila linalo kuja kuwa kubaya. You see no opportunity. Huo ni kitu chochote kwa watu, kwa kazi, kwa biyashara. Chochote. Ndiyo maana unahona asa. Tunasoma pitu vingi kwa maramoja, lakini romi takatifu mwa minifu atakusaidia. Ndiyo maana unahona asa mambo ya nyakati wapili sura ya 16 misali wa 12. Asa lazima. haka shikuwa na ugonjwa na ugonjwa ukamuua mambo ya katu wa 16-17, haka shikuwa asa na ugonjwa wamigu katika mwaka wa 13 akenda kumiliki kwa ke, ugonjwa wake ukazidi sana lakini haku mitafuta buwana katika ugonjwa wake bali wa ganga, msali wa 13 alipo anzatuwa bali za waganga Kumina tatu, akalala nababazi. Soma mwenyewe ya potaona. Asa akalala nababazi. Simple mathematics. Yani asa akapumzika. Akalala kwa hiyo. Kila wakati ambapo humtegemei mungu, koma kila wakati ambapo humtumaini mungu, Koma kila wakati yambapo huombi, unajisogeza sana na mauti. Mauti ya kazi yako, mauti ya biyashara yako, mauti ya ndoa yako, mauti ya afya yako. Unaamani, unafuraa, mtu yoyote yambayi hanaamani. Mood swings. Kama cheezy. Kama robot. Da kambili yanacheka. Shalemu wapendu waetatumu. Yani, menendele aje. Yatana. Ya sita huu Nyamani, shalom, ina ushuda, mnaendele aje, mwana amenitende, ya sabami. Muwamba jiziro. Do you know, hua nawambia evi, maombi, listen to me, maombi kabla haja badilisha vitu, maombi anabadilisha mtu. Kwa talifa yako. Pata salamuizi mualimu kashashi. Unae sema maombi kwa jili ya mademu. Na kumbia hivi maombi kabla haja badilisha vitu. Kabla haja kubadilisha kazi nzuri, ndoa nzuri, huduma kubwa, mega chechi. Kabla haja kupa maombi ya na kubadilisha wekuwaza. Maombi ya na kupa wewe amani, na furaha. Na utulivu. Ndiyo mana katika hali zote, kuna watu unaona wako sawa tumuda wote. Ni wewe tuna unaisimbona kama mamapitia na mapito. Unapita wewe wila unashume unapita mimi. I am so happy. Mini ni mtu wa raha muda hote. Saatisa imagine nacheka. Lakini wazate atapa na vocheka. Soma mana biblia. Nita soma. Don't worry. Lakini nini, raha, nasikia raha. Kwa sababu every time I pray, najua si muhombi mtu. Unajua ni ki muhomba mtu, aneza kajisikia kunipa, uwasinipe. Lakini ni kifunguma machungu, ni kambia baba nisaidie. Mungu ni saidia, kuna mtesi maali, mkate vipande vipande. Lazima ni ue na raa baale ya maombi. Kwa sabu si muombi mtu na muomba Mungu. Bibi ya nasimafi kila amuendeaye Mungu, ni lazima amini. Koyo na amini, lazima atanipa. Lazima atanijibu. Koyo mimi na furatu na ambatana. Ni wewe tuu na sema, haaa, yuko serious. Nikiwa serious zaidi hapa, utaniyelewa. Hapa ndiyo niko serious. I am just joyful. I am just happy. I am just happy. Na soma neno la mungu, lina nifarigi, lina niparau. Kisoma neno la mungu, lazima utakutana kitu kina kumbia vibwana ndiye mchungaji wangu. Mimi sitapungu. Kiwa silewa, kimaniza kipindi, sitoi sadaka. Imagine. Usitoi sada kayako, kana bukuyako, uitaniangalia kesho, utanikuta hapa, kesho afunavaa, amka na mapitia pinky kwa iyo ni ingini, wapendwa, wanaonikubali, wana nilunuli, ni wewe tu. Na loo yako mbae, ume ni hilo mtu wa Mungu, maombi ya na kufanya kuwa, so joyful, una kuwa na furatu, una sababu, but you are just happy. Mambu ya nakuenda, ya siyede, you don't care. Wana ndiya mchungaji wangu. Sita pungu kiwa. Sita pungu kiwa tu. Sita pungu kiwa. Simo miongoni mua wa sita usimo. Wakitu wa masikini, simo. Wakitu wa noo shindo, simo. Wakitu wa otu wabaya, simo. Wakiitua One Mood Swing Sipo. Yani sipo humo. Wakiitua wa shindi. Bibi ya nasema sisi tuna shinda. Na zaidi ya kushinda. Katika ye. Ali ya tupenda. Bibili ya inanipa amani, inanipafura. Kukila muombaji, kabla maombi, haja kubadilishia vitu. Maombi ya inakubadilisha wewe. Kwanzaa. Unakua so happy. Unakua okay. Yani wuko sawa tu. Bibi ya inasema viko ya kitabu chawa hebraniya. Kuminamoja. Ishirini na tano mbaka yishina tisa. Wana wa Israel. Wanavuka baari ya shamu, imejea maji. Wanaraa na amani mungu wao akawakawushia. Bibe nasema hivyo wakapita baari ya shamu. Kama nchikavu, unapita kone situations zinatisha. Kila kikuangana wanasa mungu wangu. Anatokiwa pila wewe sasa. Unarazako mtu wa mungu maji, unakanyaga na heels. Wala uzami, wanakaze kuhambia tuhi usiku kwa vahizi. Shugayangu mtaka nifesa ngavi. Kwa ngu mimi hundo mtoko, hapa ndiyo nikuauting. Mbanda unakuenda weo kuna nyuwa za Staray na Mahiru. Usiku, unapanda kwenye meza. Hawa kulipi, unacheze bule. Kiyunuki gumu kama maisha yako. Bawe agati kajina ala yesu. Tuna kushkuru kwa jili ya amani. Tuna kushkuru kwa jili ya furaa. Asante kwa mema mengi. Kwako wewe mungu tunaishi. Kwako wewe tunakuenda. Kwako wewe tunakuwa na uhayu wetu. Ifundishe mioyo yetu kukutegemea. Ifundishe mioyo yetu kukuangalia. Ifundishe buwana. Ifundishe buwana. Ifundishe buwana. Tufundishe kukuangalia. Na kukutegemea. Inalipa. Inalipa sana. Inalipa sana. Kukuangalia wewe. Na kukutegemea wewe. Inalipa sana. Kukuangalia. Na kukutegemea. [00:45:03] Speaker B: Kwa maumbi haya, tugeuze, kuwa watu wengine kabisa. Shanda raba sike, manda raba sika, konda raba saka, riancho raba saka. Kwa maumbi haya, tugeuze, tugeuze, tugeuze, tugeuze, tugeuze, tugeuze, tugeuze, tugeuze, tugeuze, tugeuze, tugeuze, tugeuze, tugeuze, tugeuze, Kwa tugeuze, tugeuze, tugeuze, tugeuze, tuge hivyo. Kwa hivyo. Kami atibiataka wae zetu zibadiliku, kiashala zetu zibadiliku, kazi zetu zibadiliku. Watoto weki wabadiliku, wake zetu wabadiliku, waume zetu wabadiliku. Baba, tu badimisha sisi kwanza, tu badimisha sisi kwanza, tu badimisha sisi kwanza, badimisha kaini zetu, badimisha maisha yesu, badimisha huseni yotu, handa rahisi. Kwa chino la yesu. [00:46:30] Speaker A: Kwa chino la yesu. [00:46:32] Speaker B: Kwa chino la yesu. Kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa Mando rabasaka, miento rabasaka, kuna rabasaka, heto remosaka Mito rabasaka, miento rabasaka, reni gembo gumu, lafu kushinda Kaka rapasika, mito rabasaka, heto remosaka Mando rabasiki, yando rabasiki, kendo hivyo siki, asa ka rabasiki. Tuba nilisha, tuba nilisha, tuba nilisha. Tusaidie, tusaidie, fokus. Kamiwewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewewe Kwa hivyo, kwa hivyo Aleluya! Aleluya! Aleluya! Aleluya! [00:48:17] Speaker A: Aleluya! Aleluya! [00:48:18] Speaker B: Aleluya! Aleluya! Aleluya! Aleluya! Aleluya! [00:48:19] Speaker A: Aleluya! Aleluya! [00:48:19] Speaker B: Aleluya! [00:48:20] Speaker A: Aleluya! Aleluya! [00:48:20] Speaker B: Aleluya! Aleluya! [00:48:21] Speaker A: Aleluya! [00:48:21] Speaker B: Aleluya! Aleluya! [00:48:21] Speaker A: Aleluya! Aleluya! Aleluya! Aleluya! Aleluya! Aleluya! Aleluya! Aleluya! Aleluya! Aleluya! Bali atakaji anguwa ni palipo na ukame. [00:48:40] Speaker B: Aleluya! [00:48:40] Speaker A: Unajua unapolipata neno la mungu kwa wakati huo. Bibe inasema saa ya okovu ni sasa. Manaki kila unapolipata neno ulinanzia kukusaidia kutokea pali ulipo ulipata. Mbwana atusamei kila wakati tulipu wategemea wanadambila kujua kama tuna wategemea. Mana wakati mungine hatu kujua. Tulijua sisi nitabia njema. Tulijua sisi ndiyo tunabolesha mausiano. Laba nikimuambia shidasangu ndio ubinadamu. Lakini kwa mungu mambo nitofauti. Ukipata shida milie buwana. Dakika moje tumbirizi, muambie baba unisame. Kila mali nilipo pata challenge, nikamsemesha babayangu, nikamsemesha mamangu, nikampigiasi mkwanza mchungaji, nikampigiasi mu mtu mwingine, nikasawa uwe upo. Mwona siku kuomba ulinipa pumzi? Mwona siku kuomba ukanipa wahi? Niyajali ngapi mwenye pushi hata siku kuomba? Baba unisame. Mungu niremu, unitoye jangwani, maana athagu nimeyiona, umesema hivyi, hata yaona yatakapo tokea mema. Baba nisaidie, nisamee, nisamee nimepungua, nilipo pata shida, nikapigia simu wanadamu wenzangu. Nisaidie, nisaidie, nisaidie. [00:49:48] Speaker B: Shete rebasaka, manto rabasaka, kende rebosika, manta rabasaka. Kwa kuto kujua, kwa kuto kujua, kwa kuto kujua, kwa kuto kujua, kwa kuto kujua, kwa kuto kujua, kwa kuto kujua. [00:50:05] Speaker A: Kwa kuto kujua, kwa kuto kujua, kwa kuto kujua, kwa kuto kujua, kwa kuto. [00:50:07] Speaker B: Kujua, kwa kuto kujua, kujua, kwa kuto. [00:50:08] Speaker A: Kujua, kwa kuto kujua, kwa kuto kujua. [00:50:10] Speaker B: Ni kwa kuto kujua, kwa kuto kujua, kwa kuto kujua, kaacha kwa kuto kujua, kwa kuto kujua, kwa kuto kukutia kujua, kwa kuto wewe. kujua, kwa kuto Baba unisame. Baba unisame. Kufundishe kujua, moe wangu. [00:50:20] Speaker A: Kwanzia kwa kuto sasa. Kukuangalia. Na kukutumaini. kujua. [00:50:32] Speaker B: Ria tolobo saka, ria nyorobo saika, ria konda rabasaka, manta rabasika, kerebo zina mami, herra bashaka, mako rabasaka, ria tolobo saka, herre boshanda, milipopata shida, mikamuweza mamohanga, milipopata shida, mikamuweza mkeo wangu, milipopata shida, mikamuweza bossi, mikamuweza baba, mikamuweza mama, mikamuweza magirani. Mbaba unisaidie. Kila wakati. Kufuangaliawewe. Kufuangaliawewe. Kufutegimeawewe. Shanda rabasata. Manda rabasaka. Kenda rabasaka. Nyanto rabasaka. Kere bozira mani. O rabashanda. Rando rabasaka. Konda rabasaka. Nyando rabasaka. Konda rabasaka. Kere moshanda. Kwa kwa Kwa kwa kwa kwa Biata raba zetu. Baba unisame. Baba unisame. Baba unisame. Kati kajina laishu. Na nema yako. Windu ya rema zako. Na fadili zako. Mbakae na minu. Kati kajina laishu. Baba unirugema. Baba unisame. Mungu unisaidie. Nilipo kusea. Baba unisaidie. Nipo mwanza unke. Nipe mwanza unke. Na wamba mwanza unke. Na wewe mbwana. Ete elemo saki. Biato raba sala. Anda raba saiki. Kwa hivyo kwa hivyo Kwa hivyo, kwa hivyo. Kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa. [00:53:54] Speaker A: Kwa kwa. [00:54:14] Speaker B: Kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa Haliluia! [00:54:56] Speaker A: Haliluia! [00:54:57] Speaker B: Haliluia! [00:54:57] Speaker A: Haliluia! [00:54:58] Speaker B: Haliluia! Haliluia! Haliluia! Haliluia! Haliluia! [00:54:58] Speaker A: Haliluia! Haliluia! [00:54:59] Speaker B: Haliluia! [00:54:59] Speaker A: Haliluia! [00:54:59] Speaker B: Haliluia! [00:54:59] Speaker A: Haliluia! [00:55:00] Speaker B: Haliluia! [00:55:01] Speaker A: Haliluia! Haliluia! Haliluia! [00:55:06] Speaker B: Haliluia! [00:55:07] Speaker A: Na biblia hii kuhazi, nye muapotea kwa kuwa hamiajui maandiko. Tunapotea wakati mungine, unapata changamoto, akiri yako inakiriki kwanza, tap, nipigi ya mtu falani. Apa, tumbo tulikiuma. Una dawazako umesha jiandikia. Yani nikiumaga hivi, malanyingi nakuwa meta kefri ni, meta kefri ni, kuhu mungu anakuwacha, unaitegemea meta kefri ni maisha yako yote. Lakini kama mbabo tumewomba mungu, ninaweimani. Kila muendaye mungu lazima amini. Kwa mba tumesamehewa Na kwanzia sasa sisi tunajenga juu ya mwamba Tunajenga juu ya neno Sisi ni watu wa neno Hamuka na mamapiti sio kwa jiri ya mademu Ni kwa jiri ya watu wa neno Hallelujah Kuyo kila jambo lolote jema La kukatisha ta maa zuri Unapolipata la kwanza akili yako Mungu kwanza Nipata changamoto hapa Unatulie Usiwe mtu wakupanik Haa, nguja ni wapigii, nguja ni wachambe, nguja ni m-m-m. Tulia 2 minutes, dakika 5, 6, haita kuthulu uchuchotu. Mbiro mtakatifu nisaidie. Nijibu au nisijibu. Ninyamazia au nionge. Katika hili jambo, hata kama naona mtu fulani anezaka nisaidia. Lakini mungu. Acha msaada wako wewe, upitia kwa mtu fulani. Siyo yonekane mimi kuwakua fulani yananijua Bas, wanadamu natabia kuchoka wanadamu nzaku Mimi ni wanadamu kuhuna njua watu nilio wachoka Lakini pia njua watu nilio wachosha Kwa kuwaendea sana Kwa hini wakati mgini watu wana tusaidia alafu, wanatuanika, wamechoka, too much. Every small challenge, nyumbani kwako, kila mtu anajuo, haka nipiga, tufanya je sasa na wewe udi ya moku, ishe na bodi. Na ukatu waminisha, ukasema, huyu ni wako wakuzikana. Kasaini cheti alaka alaka, kimbiri ya honeymoon. Ukajua yali ya honeymoon nini ya kila sigu. Kwa yu kitu kidogo nyumbani, unatuatarifu. Mtutu hata tumbo situmbo, usha mpigeti doktor, alikivaga la kufuluga, ninyue nini? Kwa mungu inaithabiwa kama we unamtegye mia mwanadamu. Ndiyo hapa tumeona, sasa bibie inasema hivi, mambo nyakatu wa pili, sura 17, sura 12, bibie inasema haka shikuwa asa na ugonjwa wa miguu. We gibi ya shara zetu zinaumwa. Ndoa zetu zinaumwa, kazi zetu zinaumwa, vitu mbawe mwanzo ni tulivipokea kama baraka, saisi vimekua mizigo. Why? Kwa sabu macho yetu ya meondoka kwa buwana, ya naviangalia vitu hivyo. Kila wakati, hata kama unamuke mzuri, unamume mzuri, unamuke muelewa, unamume yanayijali, unanini bado macho yako, ya sitoke huku yalikotoka ya kamuangalia, muangalia buwana, Mungu nisaidia. Niboreshie mtu kuyo, nisaidie mtu yu. Kila unapopita njia ya Mungu ni salama. Wanadamu unatambia ya kuchoka na kuchoshwa. Kwa sababu by nature tu mambo ya wanadamu ya kuwa ke ya misha mchoshe. Kama uja mpelekea ya kuwa ku. Tayari ya nao ye misongo yake ya maazo ya kutosha kamisa. Kuyo uki mjazi ya nao ye kuwa kuwa na kusikiza suku ya kwanza. Ya apiri ya tatu anakuanika. Na ndio manasisi ni mashahidi. Vitu vinge babu vili tupata kwenye maisha yetu. Tuka tafta kona na chemba, tuka mdili ya Mungu. Viko salama. Viko salama kabisa. Hata mtu hajui. Hata mtu hajui kabisa. Kumba you had one, two, three, four. Lakini kila shida yako, uliyo ipata. Uka mdili ya mtu. Iko nje. Iko nje. Kwa sababu moyo wa monadamu is designed. Do you know bibe na sima hivi? Moyo ni muangu. Nimeleweka nenolaku. Ili nisije nika kutenda thambi. Moyo mwanadamu umeumbwa kubeba nenola mungu, tuk. Bas. Ukimjazia vikine ndiyo mana na vitoa. Watu siyokomba ni wambea. M-m, siyowambea. Yani tarifa zinaenda kwenye wrong destination. Moyo hawezi by nature kubeba tarifa yisio neno la Mungu. Yani moyo umekua connected na mambo spiritual, mambo ya rohoni. Moyo unakazi ya kumeza maandiko tu. Scriptures and prayers. [00:59:39] Speaker B: Bas. [00:59:39] Speaker A: Abadi nyingine kutokia ako, moyo natabia ya kutapika. Ndiyo manakila unapumuleza mtuoto unkibombia hivi, usiseme. Mwenye nakombe, hivyo siku nitasema tu. Sema sio leo. Hivyo siku nitasema tu. Yeremia sura ya 17 mstari wa saba. Tumeisha ona madhara ya kumtegemia mwanadamu. Kila kumtegemia mwanadamu, unafungwa macho. Uwoni opportunity. Kila kitu kako ni kibaya. Lakini pia bibiye ikasema hivyo, bali atakaa janguani palipo na ukame. Unatract mazingira yau kame kwenye maisha yako. Biashara kame, ndoa kame, mausiano kame, ujie kuhona mtu. Siota mausiano ya kimapezi, mausiano tu ya marafiki. Ndani ya mua kakabadiche marafiki kama sita. Yani ibadani pali kani sani, uikieno na mkuta shosti ya KJN, wameka. Wanaimpa pamoja na wanatumia tenzi moja. Wiki mbili mbele, na narafiki mgini kabisa. Heavy PGA ni mbea, ni memshindwa. Mwisho wamuaka na kaa backbench ya kule kwenye media kutu. Mana pa mbele, narafiki wate kamaliza, wate wabae. Bibia nasimu viata kaji anguwa nipalipo na ukame, no friends. Unafanya biyashara mi andadi ya mwaka mmoji. Unauza ubuyu, unauza nguo, unamona unajiuza we mwenyewe. Unauza viatu, unauza saa. I know tu kikuangali atasasa wewe. Tupe basi makavasi. Tunahamini unabiyashara sotu unafanya. Why? No focus. Jango uko kwenye ukame. Lakini haja tuwache hapoko. Koko tume muamba Mungu atusame na anatusaidia muanzo umpia kuanzia leo katika jina la Yesu. Na utuzione sasa faida za kumtegemea buwanu. Yeremia sura 17 mstari wa saba. Bari hamebarikiwa mtu yule hametegemea e buwana. Yani hapa, tu nge paraphrase. Tu ngesema hivi hamebarikiwa mtu yule anayeomba. Kwa kifupi sana. Manaki kumetegemea e buwana ni kuomba. Ukiono tumefumba macho, tunamuomba Mungu. Tumepiga magoti, tunamuomba. Ujui manaki tunamutegemea. Kwa hibi hana sema hivi hamebarikiwa mtu yule muombaji. Kina muombaji hamebarikiwa. Tiwa Moyo, every prayerful person is blessed. Na unojua wakati mungine ni kwa sababu tu, keep the focus. Angalia maisha yako. Ache tabia kupepesa-pepesa macho kwenye baraka za watu engini. Unaeza kuhisi ujiabarikiwa. Hila umebarikiwa sana, do you know? Mpichukua leo kama challenge. Pata mda nyumbani apo ofsini, pata mda. Count your blessings. Esabu baraka mbazo Mungu wa mikubarikina zo makawo, esabu feather mbazo zimepita kwenye mkono wako, esabu marafiki wapi ya Mungu wa liokupa, opportunities na fasia kulisikia neno laki, ni mambo mangapi umejifunza tangia tumeanza kuhamuka na mapiti, utaguduwa ni mengi, hizu zote ni baraka, changamoto wakati mingine ya waumbani, unaomba ukishia mariza, unaanza kupepesa kwenye baraka za watu ingine, kila wakati ukitua macho yako ukaanza kuangalia, Watu wengine utahisi kabisa ujabarikiwa. Na dipo wapo shida inapuanzia. Kwa sababu wata ukimuliza mtu, shida ninini? Hata kombevi mpona mungine anakitu flani? Mpona anagali misina? Umetafuta, ulikonotafuta nini kwenye maisha ya mtu mungine mpako kukalikuta gari? Mind your own business. Mind your own business. Lima shambalako mwenyewe. Lima shambalako mwenyewe. Iitabia kuwa una lima shambali kuwako, alafu macho hapo kwa jirani, utapanda maboga kwenye shamba ambaloli na itaji mapalachichi. Tumeungwa tofauti. Na kaliba tofauti. Na utashi tofauti. Na inazabaraka tofauti tofauti. Kwa hiyo e, concentrate kwenye barakazako na weza kupanya nini na mungu wao. Naweza kupamba, naweza kuongea, naweza kubudi mafazi, naweza kulima, naweza kuma kwenye baraka zako. Kuna watu wengine tumeji ingiza kwenye kilimo hata hatu kijui. Ndiyo maaati nona mambo magumu. Ujasili ya mali, sio kwa jili ya kila mtu. Kuanzisha uluma, sio kwa jili ya kila mtu. Kuna mungine anafanikiwa kwa chini ya mtu. Successful, anafanikiwa kabisa. Lakini kuna mgini ya nafanikiwa hakiwa njie ya mtu Kwa hiei utaangalia mgini yalifanikiwa njie ya kazi Uta-resign kazi yako uende kuchekesha alionona Lima shambalako monyewe Wakati unalima shambalako, watch your steps Tabi ya hakuwa huko na maiwako, lakini unaangalia mai za watu Ndo kuto kumkompea mze watu, ndo mbana nasukali Kwanikusawa unamtisha, lakini baba jenny tu nyenge, kama nani? Suma unakuna baba Joshua? Uwame shaa pandisha Wanapawua, kupawua kwa nyumba wa mtu mgine, kuna kuhusu nini. What if wanapawua kwa uwaribifu wa kemonyewe? Limashambalako monyewe, stop! Tabi ya kuwa, uwe muombaji, tunaomba hapa saatisa usiku, two hours tunaomba, tunajifunza nini. Asubuhi, upo kwenye pages awatesi wako, wanapekua pekua. You might think wanaendelea vizuri, kumbia wanaendelei vizuri. Wana kamela vizuri tu. Kumewe kama filter, unangaika, ungema ni mimi, mbona lakini ilitumbo, wali toki, do you know? Yuzu ni kua na mambia fotografa wangu. Wewe, akikisha wikina tokea ni mesuka. Tafuta apukali. Ni tokea ni mesuka, kasema mama ilo djambo dogo. Kwa hiyo, mimi ni takuonesha pichayangu wapa. Umesuka, ukenda kuangaika kuhanza kusuka. [01:05:22] Speaker B: Si suka. [01:05:24] Speaker A: Wakati mkingine mtu anaenda kwenye magali ya watu, anapiga picha, anasema Jesus is Lord. Yupo kwenye gali la mtu, unatoka huko, unaenda, unamtia stessi mze. Waumeze tuwingi wanasukari, wazazi tuwingi wanasukari tuliuwa pelikia sisi wenyewe. Unamambia nunua gali, kaapiga picha kwenye gali la mtu, mkingine mpaka unguwa na azima. Kiyangale unguwa inalabo. Anapige mavitu ya pidili ya mikatu wa huku ya mikatu wa huku alafu na kimi kono cheki kama changu lakini namumbia fotografa jazapa, jazapa yonekane nanikitu kama chanani. Kuhana to kia hamefanya hivi, unena unamstresi kakijana kako po nyumbani ni kembamba, namambia mimi sitake pisa kudeti na atu mbaba saisi, fanya mazoezi, sinyui nini, unamtesa bule kijana wa watu. Anafanya mazoezi, anakufa jimu. Historia fupi ya Maremba. Historia fupi ya Maremu, Maremu alipata muenza cheese, akamishawuli kuenda gym, akafa. Historia fupi sana, entu kwa msibandi. Tulaka nusikia wasifu basi. Wasifu mfupi sana. Maremu alipata muenza shula ya msingi, akapata muenza cheese kuliko e. Akamishawuli aenda gym, akafa. Watu wana mapicha mazuri, yuko rathi ananua lisi mlikari, anadownloadi mafilter mengi, anatokia mdadha mzuli no pimples. Wewe hapo, unahanza kuwangaika, unasema apana, mwakausi kubali mpaka niwa mwaupe. Siku kujia kumuona live. Watu wengi tunawa waaona kwenye screen izi. Mkimuona live uniatari, haya unangaika na kitambi. Unasema mbuna mumapiti wiki ya mechomeke. Mkuja na minitafte mkanda, unatafte mkanda sasa. Unabana, tumuli na kukata. Unalimana na mkanda, mkanda na unafyatuka. Unachukwa akamba, unafunga, juzi nime mwona mwubiri mmoja, hivyo mvangu wao nyingi sana paka nikana mawanisha piti, nambia piti, poleni sana. Huyo mwenzio mpona kavangu wao nyingi? Hapa zandani sijazie sabu. Hameva shati, kijamba, koti, anata, indefu, kavanaki ngini kwa njuu, alafu ndiyo koti sasa. Kwa hiyo hukujuu, hanaonikana kama hanozushuniga, hukuchini ndo yae sasa. Yani mtufani hamejia, na jashu unatoka, na unafuta jashu kizungu. Anarudisha. Kuna jutu kamizani kuhaki. Hakuna isi. Nikasema uwe naitafuta picha nzuri tu na kweli. Hivu malizika ibada, nikaenda kwa kama kawaida. Nikangalia pichezake kaposti nzuri. Nzili yamekaidi. Ameshika microphone. Nini? Apate picha nzuri. Unajua yotabia natuke habi? Kua unapekua, pekua. Baraka za watu. Mpona anatumbu? Mama piti anakula ngini? Mpona anatumbu? Utanjitesa anakula vitu vingi sana. Vingi sana, ni vile tu uja nikuta wakati nakula. Vingi sana, vingi. Yani, navia kawida, I am a purely an African woman. Nakula vizuli ugali, kisambu, majane maboga, matembele, makunde. Nakula. Kwa hiyo uko, utasima hivi, wikia nakunyo supu ya mchicha tu. Naunakama mapitika pungu. Ngoja na mimi, mtu wa mungu. Kula. Kula hacha kunyitesa. Kama unafungo, ufunga kwa amani. Lakini usinytese. Usinjitese tabia kupekua pekua kwenye baraka za watu wengine. Unaweza kuhisi kama ujabarikiwa. Wakati Mungu wa mikubariki, ukisha kuwa muambaji, una agenda zako, una prayer points zako, ukisha ziomba. Rest. Amen, amen. Funga bibliako, indelia na kazi. Usianze kupekua. Hana indelia aje? Yuko hapi? Hanafanya nini? Your enemies will stress you. Sometimes atakopa atazima simi ya mtu atapiga picha location. Melia alusha, kumba yuko apo Gayro wapo wanapeta maindi. We unasema, haaa, anaderia vizuri, achatu nisiombe, yuko Melia, haa yuko Melia, yuko Gayro. Why? Kwa sababu always you are visiting. No, no, no, no. Komaa, kwenye mambo yako binafisi. Jiamini, jiamini maombi yako. Ngumu kuliko yote, kubwa kuliko yote, muamini Mungu na imuomba. Hallelujah. Hame barikiwa. Yere mia kumina saba mstari wa saba. Hame barikiwa mtu yule muombaji. Hame barikiwa mtu yule amtegemea ebuana. Ambaye ebuana ni tumaini lake. Tulio lisoma kwenye mithali 3, mthali wa 5. Mtumaini ebuana kwa moja wako yote. Kumbi pali hali kua na tuambia ili tutengenezewe mazingila mazuri ya kubarikiwa. Hame barikiwa mtu yule amtegemea ebuana. Ambaye ebuana ni tumaini lake. Mbariki wa mtu yule amtege mea ebuana. Amba ebuana ni tumaini lake. Maana atakuwa kama mti uliopandwa kando ya magi. Wenezao mzizi yake karibu na mto. Hau taona hofu wakati wa Hollywood yapo. Bali janila keli takuwa beach. Wala hata angai. Tabi ya kuwangaika angaika unasendi signos kwetu kwamba ujabarikiwa. Bibi alasima hivi wala hauta angaika muaka wa uchache wa mvua. Kila unapopitia ucheache wakitu yote, uangayiki, uonekani kama you are going through anything. Kwa sababu baraka hiko juu yako, lakini nikuambia mtu wa mungu, baraka inakana waombaji. Waombaji ni watu wanaumomba mungu. Chochote unachomuambia mungu kabla uja muambia mtu. Na jitengenezia mazingina rafiki ya kubarikiwa. Hallelujah. Hallelujah. Usikuwa leo mtu wa mungu. Seek to be blessed. Sike to be blessed. Lakini huwezi kubarikiwa kama huna mausiano na mtu wamba ya nabariki. Baraka inatoka kwa mungu. Inapita kwa mtu sawa ili inatoka kwa mungu. Develop mwenyewe. Njitengeneze mwenyewe mazingira. Njena nikuona yambia team hapa. Nikaiambia, do you know sisi wanadamu? Maishi hapa utunaishi kila siku thari, tumekusha laniwa. Kwayo kutokea hapa, kuenda mbele, njengeneze mazingira ya baraka tu. Kwa nini? Kwa sababu babu yako kuna mtu wali mkwaza. Huko kijijini kwenu, Biaramuru. Haka mtamkia neno. Lile neno na uka ingia kwenye scripture. Kuhiyo, unalana tari za babu kama package, kama bonus. Unatembea na yotu ya babu. Ukajichanganya babako na mbishi. Haka gonga mtu na boda boda. Mtu wakafalikindugu wa malemu, wakamlani, ukapita na wewe kwenye lana. Kwa hiyo, unazo lana, unatibia unazo zababu kama package. Zababa kama package. Sijagusa upande wa mamako, alifo na mdongo. Hakalaniwa pia na ye. Na bibi ya kukuhu, kijiangalia mtu taniwa, unazaliwa, umesha jama lana mingi sana. Kwa usijiongeze. Tayari unavita kabla ujiashumu kama unavita. Taari umezaliwa unapakege ya kupambana nao, enita yaali hapo ulipo. Una vitu vingi, una maashira mengi ya kukata ndiyomana. Asa, alipope ufalume ya kwanza alianza kukata antena zababa. Namiungu ya abi ya kwanza kaikata, titi, titi, kutuwa kwaza. Hili yawe mwe pesi. Bila nasimafibade ya kukata, kawamuru Yuda. Wamtumaini buwana. Ikaamriwa Yuda ilikuwa nilazima kusumatolati. Kipili chawungozi, waasangalau, tunapunguza, lahana. Kwa sababu the moment umetokia tu dunia ni unakuja na package ya vitu vingi sana kutuwa kwa waze wako. Upande wa baba, upande wa mama. Kwa hiyo kutokia hapa, kuenda mbele, jitengenezewe mazingine hakubarikiwa. Usijiongeze tena vita zahidi ya ulizo nazo. Kama hakuna sababu ya kugumbana na mtu, don't. Kama hamuna sababu ya kuatendi jambu kwa namuna ya vikao au msuto, don't. Don't attend. Bibiye nasema hivi, tafuteni kwa bidi. Give me that verse. Wa Ibrani ya kuminambili kuminanini. Wa Ibrani ya sura ya kuminambili. [01:13:50] Speaker B: Yes. [01:13:51] Speaker A: Santezu. Na amini tuko vizuri watu wa mungwa. Wa Ibrani ya kuminambili, mistari wa kuminanini. Tafuteni kwa bidi. Sio kidogo. Kwa bidi. Kua na amani na watu wote. na huo utakatifu ambao hapana mtu atakae muona buwana asipo kuwa nao eblani ya kuminambili msalo wa kuminane tafuteni kwa bidi kuwa na amani, amani na watu wote kwa bidi ndoona nasimaa apa kama haina haja ya kuliatendi lodjambo, don't kama unauna hii mata hapa nyumbani nikiatendi italita shida kuliko shida yelopo saisi, keep quiet nyamaza, pray Bibi inasema kwa sala zote na maombi, 618 YFS. Kwa sala zote na maombi, mkiyomba kila wakati. Katika roo, mkikesha. Kwa jambu hilo, katika kuwaombea watakatifu. Kama hainaajia sana kuriatendi, pray about it. Kwanini? Kwa sababu usikue nilisema amani, fumziko, na baraka leo tumegifunza vina kuperikia kwenye kuuomba. Ndiyo mana asa wakatu wa kustare kwa ke, bibeni na sema hivi, haka tengenenza jeshi. Manaki katika luga nyingine, haka omba. Ukiwa na nyakati za amani kwenye maishako. Au kwanini, nina kumbia hivi, pashu peace. Ili uweze kuomba, peace kazi yake ni kutupa sisi, momenti nzuri ya maombi. Hallelujah. Kazi kubwa ya amani ni kutusaidia sisi kuomba. Kila unapoyona amani kwenye maisha yako, amani kwenye kazi yako, amani kwenye ndowa yako. Hile amani kazi yake ni kukusaidia wewe kuuomba. Hallelujah. Wewe brani ya kumina saba, saba. Hame barikiwa mtu yule amtegemiaye buwana. Ambaye buwana ni tumaini laki. Maana atakuwa kama mtu liopandu wa kando ya maji, kama vile vile mbabo tuliomba juu ya lana. Ya komba Mungu tusame maana hatukujua kama kuategeme wa tu ni kulaniwa. Vivo vivo nao tunaomba kwa jiri ya baraka. Kua nasema ivi ukingoa, usiachishamba bila kulipanda. Adui atakuja kupanda. Kama tulivuazitua la'ana, kasa mungu tusame, tuli wategemea watu na hatu kujua kama nto tunategemea. Si tulijua ni ubinadamu, tulijua ndio utuwo, tulijua ndio kusocialize. Lakini kumbe katika uli mungu uarawa hamna socialization. It's either you are blessed or cursed. Na ubibe metuambia hapa. [01:16:38] Speaker B: Wao. [01:16:38] Speaker A: Ma'ana atakuwa kama mti uli opandu wa kando ya maji. Now today I need you to bless yourself. Bwana, kama ambavyo la'ana zimeundoka, na nimeskia kwa mbasaya ukovu ni sasa, na nimeskia nenonako na nimelelewa sasa, I bless myself in Jesus name. Mimi ni kama yule mtu ambaye, ni kama mti. Mimi nimepandwa kando kando ya vinyito vya maji na kata kukauka. Na kata kukauka. Kati kajina la yesu. Kati kajina la yesu. Kila la ana ambazo nilizi kusanya kwa kuto kujua, zikanipa kukauka. Zikanipa kukausha kazi yangu. Zikanipa kukausha nduwa yangu. Zikanipa kukausha biyashara yangu. Zikanipa kukausha afya yangu. Nzika nipa kukawusha watoto wangu, baba katika jina la yeso, nilitenda kwa upumbago Lakini kwa kuwa sasa nimelewa, baba mimi ni kama mti, mimi ni kama mti sasa Ulio pando, kando kando, ya vijito vya maji, sita kawuka, sita kawuka, sita kawuka, sita kawuka, sita kawuka Kwenye ndoa yangu. [01:17:46] Speaker B: Sita kawuka kwa jina la yesu Kwenye. [01:17:49] Speaker A: Kazi yangu sita kawuka kwa jina la. [01:17:51] Speaker B: Yesu Kwenye uduma hii sita kawuka kwa. [01:17:54] Speaker A: Jina la yesu Kwenye malezi ya watoto. [01:17:56] Speaker B: Sita kawuka, sita kawuka, sita kawuka, sita kawuka, sita kawuka Kwa jina la yesu, sita kawuka, nina kata! Kwa china la yesu. Sita kawusha kazi yangu. [01:18:10] Speaker A: Sita kawusha biyashara yangu. [01:18:12] Speaker B: Sita kawusha watoto wangu. Sita kawusha doa yangu. Sita mkawusha muzangu. Manda rabasanda. Hindu rabasaka. Mando rabasaita. Biando rabasaka. Sita kawuka. Kwa china la yesu. Sita kawuka. Mima kataa kukauka. Kazi yangu. Nyoa yangu waita kauka, nimi ni kama misi, huyo kanyo, kanyo kanyo, ya viduto, diya magi, eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee Heke rebu zaramande, heke rebu ziramande, sita kauta, sita kauta, sita kauta, sita kauta, kwa chingara yesa, sita kauta, heke rebu sata, ranta rabazuka, ingu rabasaika, yanda rabasaika, konda rabasaika, yando rabasaika, Naka tapu kauta Naka tapu kauta Naka tapu kauta Naka tapu kauta Ekelebo saka Ndiyato rabasaka Ndiyato rabasaka Ndiyato rabasaka Ndiyato rabasaka Ndiyato rabasaka Ndiyato rabasaka Ndiyato rabasaka Ndiyato rabasaka Ndiyato rabasaka Ndiyato rabasaka Ndiyato rabasaka Ndiyato rabasaka Ndiyato rabasaka Ndiyato rabasaka Ndiyato rabasaka Ndiyato rabasaka Ndiyato Kwa rabasaka Ndiyato Ndiyato rabasaka Ndiyato kwa kwa kwa. rabasaka Ndiyato rabasaka Ndiyato rabasaka Ndiyato rabasaka N Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo Kwa kwa kwa kwa. Kwa hivyo. Kwa hivyo. Kwa hivyo. Kwa kina laoshi Kwanzaa. Yes. [01:23:00] Speaker A: Zaburi sura kwanza, heri mtu yule, asie kwenda, katika shauli wa asio haki, wala hakusimama, katika njia wakosaji, wala hakuketi, barazani paweye mzaa, bari sheria ya buwana, mdili mpendezayo, na sheria yake uitafakali, mtano na usiku Hallelujah. [01:23:21] Speaker B: Anaya takua. [01:23:22] Speaker A: Kama mti. [01:23:23] Speaker B: Kama mti. [01:23:24] Speaker A: Uleo pandwa. Kando kando ya vijito vya madi. [01:23:28] Speaker B: Uzao matunda yake kwa majira yake. Kwa nye kazi zangu mtaza. Kwa nye biashara zangu mtaza. Kwa nye ujuma yangu mtaza. Kwa nye biashara yangu mtaza. [01:23:37] Speaker A: Kwa jina la yesu. [01:23:39] Speaker B: Kwa jina la yesu. Kwa jina la yesu. Kwa jina la yesu. Kwa jina la yesu. Kwa jina la yesu. Kwa jina la yesu. Kwa jina la yesu. Kwa jina la yesu. Kwa jina la yesu. Kwa jina la yesu. Kwa jina la yesu. Kwa jina la yesu. Kwa jina la yesu. Kwa jina la Kwa. [01:23:57] Speaker A: Jina la yesu. [01:24:19] Speaker B: Kwa kwa kwa kwa kwa Kwa hivyo. Kwa hivyo. Kwa hivyo. Inaza. Inaza. Kwa kwa kwa kwa Kwa kwa kwa. Kwa chino lesu. Kwa Kwa hivyo. hivyo Sisi. [01:28:10] Speaker A: Ni watu tuniobadikiwa Hallelujah! Sisi ni watu tu liopandwa. Tena siyo na mtu tu mepandwa na mungu. Na tu mefananishwa kama mti uliopandwa kando kando ya vijito vya madi. Kio la tutakacho kifanya, kimefanikiwa. Hallelujah! Kwa wakati wako, kwa wakati inema ya Mungu itakafo kusaidia leo soma Mwanzo Sura 26 Ndiyo, ndiyo, ndiyo. Ndiyo, ndiyo, ndiyo. Ndiyo, ndiyo, ndiyo. Ndiyo, ndiyo, ndiyo. Ndiyo, ndiyo, ndiyo. Ndiyo, ndiyo, ndiyo. Ndiyo, ndiyo, ndiyo. Ndiyo, ndiyo, ndiyo. Ndiyo, ndiyo, ndiyo. Ndiyo, ndiyo, ndiyo. [01:29:00] Speaker B: Ndiyo, ndiyo, ndiyo. [01:29:01] Speaker A: Ndiyo, ndiyo, ndiyo. [01:29:01] Speaker B: Ndiyo. [01:29:03] Speaker A: Ndiyo, ndiyo. [01:29:04] Speaker B: Ndiyo, ndiyo, ndiyo. Ndiyo. [01:29:08] Speaker A: Ndiyo, ndiyo. Ndiyo. [01:29:14] Speaker B: Haka ndiyo, ndiyo. [01:29:14] Speaker A: Ndiyo, pata mwaka ule ndiyo, ndiyo. VP Ndiyo, momiya ndiyo, kwa kimoja Kati kajina la yesu, buwana haka mbariki Kwa kila utakacho kifanya leo, buwana hakubariki Kwa kazi, kwa biyashara, buwana hakubariki Kwa biyashara, kwa kuajiriwa na kuajiriwe ngine, buwana hakubariki Kwa afya njemba na utele na wingi wasiku, buwana hakubariki Kati kajina la yesu Na mtu huyu haka wamku Haka zidi kustawi, hata akawa mkosana. Baba Katika Jina la Esu, ninaomba kwa jili ya ndugu zangu hawa. Wanye nyekevu na wapendwa sana wa mwe wangu. Ukawape kustawi. Kustawi ni zaidi ya kubarikiwa. Kustawi ni kuendele ambako mtu wawezi kufika. Ni matawi ya hali ya juu sana bapo mkono wa muovu wawezi kufika. Baba kati kajinalesu. Ukazitunze kazi za mikono yao. Ukawatunze ndugu zao. Ukaifadhi afya zao kati kajinalesu. Ukawaifadhi maali pajuu sana ambapo umuofu, shetani yawezi kuawaona. Ifadhi kazi zao. Ifadhi watoto wao. Ifadhi biyashara zao. Ifadhi kazi zao za kila siku. vianzo vyao vya mapato kavi bariki, bariki afya zao, wabariki wanapo toka, wabariki wanapo ingia katika jina la yeshi. Wenye witaji waada za watoto buana wape. Wenye witaji wa kodi za nyumba buana wape. Wenye witaji wa amani na furaa buana wape. Wenye witaji wa watoto mungu wajalie. Wenye witaji wa mwenza na wenza buana wajalie. Wenye witaji wa Afya njema Mungu wape, kwenye uitaji wa mali nyingi feather na mali sizo yasabika buwa na wabariki. Wape kustawi. Kati kajina la Yesu. Kama uriba mbaliki isaka mtumishi wako. Bipe inasema akastawi, uka wastawishe watu hawa. Mbao kwa unyenye kifu kabisa wamekua pa monja na mimi muanzo mpaka moda huu. Uka watunze, uka waifathi. Kati kajina la Yesu. Mabaya si wapati. Mabaya si wapati. Mabaya si wapati. Kati kajina Yesu, we manafadhili zako, zika ambatane na maisha yao. Kati kajina Yesu, wakatembe kwenye bahari zao kama nchikavu. Waka kanyage juu ya challenges bila kungua. Kati kajina Yesu, waka shike makaa ya moto bila kungua. Katika jinayesu, watoe kwenye challenge hizo, watoe kwenye mapito hayo. Kila mmoja na pito lake, kila mmoja na changamoto ya kibwana uka watoe. Nema yako ika wakumbatia, nema yako ika waifadi. Wape kusogia mbele. Wape kusogia mbele. Wape kusogia mbele. Katika jinayesu, kweli hakika, wakiangalia maisha yao. Siku mbili tu kutokia leo, waka seme hakika. Mbona kama ni mekua miti? Mbona kama ni miti? Mbona kama ni miti kabisa? Ni rie pandwa kando kando ya maji. Mbona sinyauki? Mbona sinyauki baba? Kila hali ya kunyauka, ndiyo kwenye onaikana kwenye maisha yao. Katika jina na yeso, ninaiondoa suwea. Ikawe heri. Ikawe shuari. Ikawe amani. Ikawe peace. Let there be peace. Let there be joy. Let there be prosperity. In the name of Jesus. Kira mmoje kuwaitaji laki Katika jina la esu, katika jina la esu Jumanea leo, nijumanea ili obarikiwa Kwa wata iangalia wata sema naziona barakaza buwana Wata sema naziona barakaza buwana Wata sema naziona barakaza buwana Wata sema naziona barakaza buwana Nema yako ikawatunze Kwa wingi wasiku, zenye fura na amani tele Katika jina la esu, amen Hallelujah! Buwanasifiwe sana, namba unapoziona mtu wa mungu hapo kwenye screenyako ni nambaza kuweza kutuwa matoleo Kwa chocho itambacho mungu wa mekubariki na chu Usisikiriza maumbia na vipindi hivi mikono mitupu kaa undoka Ambatanishe mambo haya na sadaka Mungu atakazo kubarikina hazu. Na hakika Mungu atakuongeza sana. Wewe mtu wa Mungu ambe umekua muwaminifu kabisa. Kila mkazabama apiti upo, Mungu wa ujiaze uwaminifu wako. Na helewa mambo ya muhini kwa sababu imi siyo nyawu, imi ni mtu. Kwa hiyo ni mtu kama wewe mbae zaidi ni shushelevo kidoku. Mimi ni kijana kama wewe. Kila kitu wambazho kinaendelea kwenye mwili wa kijana na usikia mwili wangu vile vile. Lakini mungu wa nanitia nguvu ndiyo mana na kuelewa. Mungu wa ujiaze mema uwa minifu wako. Kila ulipu wa muka saati, sasa, nani, saa kumi. Mungine muna muka masaa, mengi kuianda kazi hii. Mungu wa wabariki. Kwa mema mengi. Kwa vitu visi vio yasabika. Kwa hesabu za wanadami. Mungu wa kawajiaze mema mengi. Kati kajina la yesu. We mbe kwa wamilifu sana. Kila satisa upo, unapambana upo, mungu wakakujaze. Kila mahali, ulipopigagotu kwa sema mungu nisaidie ndowayangu. Mungu nisaidie babangu. Mungu nisaidie kwa jiri mamayangu. Mungu nisaidie kwa jiri anduguzangu. Mungu nisaidie kwa jiri ya kazi. Mungu nisaidie kwa jiri ya shule. Baba nisaidie na taftada. Mungu ni saidi na taka niponi. Chote ya mbacho, umemliria mungu katika hicho, katika jinala yesu. Jumana ya leo ni jumana ya shangwe, jumana ya testimony. Buwana ata kuzijibu na zahidi, katika jinala yesu. Ukastawi. Ukastawi. Mali pajusa nambako mkono wa shetani haufikagi ni mali panaitua kwenye ustawi. Ukastawishwe na alie juhu. Mema mengi. Mema mengi. Yasio esabika. Kila hali ya kuchoka and spirit of loneliness, usiwe mki wakati kajina laya. Mwe wako ukafurike. Ukafurike. Ukafurike. Furai siyo kuwana sababu. Furai siyo kuwana sababu. Kila wakati pata sababu ya kushangiri. Kila wakati mwe wako ujiawe na shango Na hiyo ndo wa uzuni kwenye maisha yako Uzuni na kuuguwa viku kimbi Kati kajina Yesu uka cheke, uka kurae Kati kajina Yesu nema ya Mungu ikutunze Ni kusaidie mpaka tutaka poonana atena kesho Saatisa Kamili usiku, hallelujah Asante kukua pamoja na mimi Kwanzia muanzo mpaka mwisho ibadahe Usiache kuhomba, usiache kumtafta Mungu Na kama umebarikiwa na maninohaya, unaweza kutuwa sadaka yako kupitia nambazifatazo 0659 68 75 69 au 0753 08 57 89. Shalom.

Other Episodes

Episode

November 26, 2025 01:27:42
Episode Cover

Strenghthening your Inner Man VIII

Be a part of transforming lives around the world. Give today:https://pastortonyosbornministries.org/give

Listen

Episode

August 27, 2025 01:27:49
Episode Cover

Kwa Nini Tunaomba? III

Be a part of transforming lives around the world. Give today:https://pastortonyosbornministries.org/give

Listen

Episode

December 31, 2025 01:26:01
Episode Cover

More Than a Conquer VII

Tunashinda si kwa nguvu zetu, bali kwa neema ya Mungu.Hata katika majaribu, tunasimama imara kwa imani.Kila vita kinageuka ushuhuda wa ushindi.Katika Kristo, tunashinda zaidi...

Listen