Episode Transcript
[00:00:00] Speaker A: Shalom mpendwa wabwana, this is Mama Piti na leo na kukaribisha tena kule isikeleza neno la mungu. Bible nasema ma neno yangu ni roho na uzima. Neno hili ye na wezo kufufua tumaini na kuleta faraja moyoni. Wenda upo kwenye doruba au mawingu mazitu, lakini kuna neno la mungu li lo hai li naloweza kutuliza mawimbi na kukuletea amani leo.
[00:00:23] Speaker B: Hallelujah!
[00:00:25] Speaker C: Mutu hatoishi kwa mkate tuu.
Bari katika pia kila neno li nalotoka kwenye kinwa chabwana. Kwa hiyo kila siku tunapopata na fasi ya kulisikia neno la mungu, hata kama kwa ucheache, ni kama vile mtotu anavyo kula chakula, kuhuli nakupa kukua, nakupa kuongezeka. Ukitaka kujua unaluma, Katika mambo ya roho ni hukui, huko vile vile kila siku, ni uwezo wako wachini sana wakulisikene na ulamungu, hallelujah. Fungua pamoja na mimi, Yoshua Sura Yanane, leo tunaanzia hapu. Kipindi chetu ni Mission 46, kama ndio kwanza, kwa mara ya kwanza unajiunga pamoja na sisi, leo tuna kipindi kinaitua Mission 46. Na mission 46 tunaitoa kitabu cha Hosea, sura ya 4, mstari wa 6. Biblia yanasema hivi, watu wangu, sio watu wa shetani. Watu wangu manake watu wa mungu. Wanaangamizwa kwa kukosa maarifa. Wow, what a tragedy. Mtu wanaangamia kwenye mikono ya mungu.
Kumbe upo uwezekano kabisa. Ukawa kwenye mikono ya Mungu na bado ukaangamia inauezekana kabisa. Sio kwa sababu ya wingi wa mapepo aunguvu zagiza. Maarifa, manake maarifa ya nanguvu nina uja siri wakati mungine wakati mungine wakati mungine wakati mungine Sawa sawa wakati na maombi, mungine au nikiamuka vizuri indako ambia maarifa yananguvu kuliko maombi. Mina wei jana tumekiwasha apa, tumeomba. Imagine, maombi mbo tumeaomba jana ni kuana soma shuhuda, watu wa mungu wa huzo kuana nishuria, mambo, buwana, hali wa saidia kuiatenda, siku ya jana tu, yumane tu, nika sema wao. Kumbia tumefanya kitu kikugwa sana.
[00:02:05] Speaker B: Now imagine, Liko jambu wa mbalo tunahiza.
[00:02:08] Speaker C: Tukalifanya kubwa kuliku wa mbalo tulifanya jana. Yani marifa ya nanguvu sana kuliko maombi. Hallelujah.
[00:02:16] Speaker B: Fungua pamoja na mimi kitabu chwa Yoshua sura ya nane.
[00:02:21] Speaker C: Yoshua sura ya nane na mimi na wewe tunahanza kusoma kuanzia mstari wa kuanzakisha.
[00:02:27] Speaker B: Bwana yaka mambia Yoshua, usiche wala usifadhaike, wachukwe watu wote wavita, waende pamoja nawe, nanyi inukeni muende ayi angalia, mimi ninemtia mkono ni mwako huyo mfalme wa ayi na watu wake, na mji wake, na nchi yake.
[00:02:49] Speaker C: Sari wapili.
[00:02:50] Speaker B: Nao utautenda mji wa ayi na ufalme wake kama ulive utenda mji wa eriko na ufalme wake lakini, nyara zake na wanyama wake na mji utavituwa kuwa matekayenu wenyewe, huo mji uweke waoteaji upande wanyuma.
[00:03:12] Speaker C: So matuna mimi vizuri taratibu, kuna mali mimi na uwelewe nataka tusogie kwenye uwelewa. Kwa sababu maombi ni jambo zuri sana. Haiweze kani.
Mungu wakatuchukua viwangu vikubwa bila kuomba. Haiweze kani. Sio kumba hatu tuchukua kwenye viwangu. No, hata tuchukua tu ila tutakua kwenye viwangu vya kawahida. Sasa kuwa wakawahida sio jambo lakutisha sana kama kuwa sio mtu wakawahida.
Na ilu sio mtu wakawahida lazima uo mnafanya vitu mbavi watu wakawahida hawafanyi. Kwa mfano, Watu wakawaida kabisa sati sai wamilala, wamipumzika au, wana shuli nyingine kabisa tofauti na ambazo mimi na ayo tunazifanya saisi. Kwa hiyo ili kue kuna utofauti unawaonekana, katiyangu mimi na yamuka sati sa, na yule alilala, lazima kue ilikuwe kuna mchakato wa muamkaji wa sati sa. Mtu yoyote asko ukatishe tamaa. Ni yamini maneno nayo kuambia. Wewe unautofauti na mtu alielala sahizi na mtu ambaye sahizi na jishulisha na mambo mingine. Kama kuna nyumba za stare na vitu vingine. Utofauti hupo. Hata kama kwa wakatu uwaweza usi uwone. Mbuna mama mchungaji nikiamuka asubuhi na fanya kazi kwenye ofisi moja? Sawa, sawa na watu aliolewa mdahu. Pamoja na hayo yote. Bado.
Kuna utofauti, na ukitaka ujue, kuna utofauti kwenye maisha yako, awamna, zisiwe nyakati za kawaida, ziwe nyakati za mapigano, shida, tabu, other vita za hapa na pali. Na kama, ambavyo nimekua nikisema maranyingi, maisha ya na vita, zohea.
Sajili yo kwenye almashauri ya kichochako naikae.
Kwa mba hata kama ukiona kwenye maishi yako kuna nyakati zaamani, ujue Mungu wa mezileta ilitu zikusairie kujianda kwa zile nyakati yambazo mbeleyako, itajika mguvu ya ziyada kidogu ambao unayekusanya wakati humu.
[00:05:08] Speaker B: Leo rumtakatifu wa memoe tuwanzie Joshua sura.
[00:05:10] Speaker C: 8 na kabisa tunakuta kama kawaida, vita.
Nasiokomba ninapenda vita? Ndivyo maisha ya hivyo sasa. Siwezi nikakudanga ya ngambia, tu naka, tu wapa ni paradiso.
Ni paradiso kweli lakini ni mahali pa paradiso na mapumziko kwa wale watu tu amba wako very strong, wako imara na wamezoea.
Mikono yao na mioyo yao imezoeza, imezoezwa, imejizoesha kupiga na vita. Kama ambavu maisha ya navita kila wakati, Yoshua sura 8, mitumishwa mungu Yoshua na jikuta na vita.
Kama hivyo kawaida, ukisoma kuwanzia Yeshua sura ya kwanza, Mungu anamombia Yeshua, mtumishu wangu Musa mikusha fariki sasa, diyandai, majukumu haya ni yako ako. Tangia alipu wambiwa hile sentesi kuna Yeshua sura ya kwanza.
Ilikuwa ni series ya vita, mpakafu nakuta vita na opigana sura ya nani.
Lakini vita si vita kama ushindi wa vita, hallelujah. Ushindi wa vita ndoo unamata zaidijie, hizi vita nazo opigana kila siku. vita za kiuchumi, vita za mausiano, vita za kazi, vita za biyashara, vita za afya njema, hata tuku kaa wiki sijakowa ni vita, yani hata ukisema ni basi ni angalau, basi vita tuta ni meshinda, wakutatatu atatumbo linauma, yani vita kila mahali. Kwa hiyo namna issue siyo tuku pigana vita.
Ishu pia ni kushinda vita. Mission 46 ina tusailia sisi mbinu sasa ya kupiganavita ili tushinde.
Mind you, tukiwa tunaomba, tunapiganavita. Lakini tunapiganaje-piganaje ni kitu kingini. Hallelujah.
Na ndiyo maana upiganaji, uavita na ushindi, unategemea vitu vingi sana. Kwa mfano, ili niweza kupiganavitasangu na kushinda, inategemea vitu katha wakatha. Inategemea kwanza aduhi yangu na mjua au simjue.
Ni mkubwa au nimdogo. Na mudu au simmudu.
Na mudu kwa mana kwa marazza ni kampika mimi mwenyewe tuu au untaitaji msaada. Umsaada na uitaji ni wabinada mwenza ngu au msaada wa mungu. Nijia hii vita na pigana kwa mdagani. Ni vita ya skumbili au ni vita ya skutatu. Mwenye mafuwa ni tofautu na mtu ambaye figo zake zimefreli, hallelujah. Mwenye ukonjwa ule wa nini nulibuka po katikati, peepo, kisiziu vitugani, tofautu na mtu mwenye HIV.
Mtu mwenye UTI.
Ni tofauti na mtu ambaye anaarishia mara kwa mara. Mwene kifadulo. Ni tofauti kabisa na mtu mwenye vido nda viatumbu. Kwa hiyo unezo ukasema unaumwa. Ila unaumwa nini? Inaizikana una mafuwa tuwa. Unaambuwa weba nakunyo maji mengi na machungu kwa mtu. Mwingine mafuwa na kikozi.
Ni machungwa, ajele mdamefu. Kila siku tu anakula ugali marage, majia kunyo. Ugali marage, majia kunyo. Watalamu anakumbia akula machungwa, machungwa ya watoto. Mtu mzima sisa unakowa, ye kikohozi.
Ye, si ugonjwa watoto wadogo. Ukijiangalio kumakini utagundua kikohozi kiriwe kwa design kwa watoto chine miaka mmitano. Tu, ikitokia unamiaka sita unakowa. Jitaftie machungwa tu mtu wa mungu, hallelujah. Kwa hiyo mtu wambayi anakohoa ni tofauti na mtu wambayi anatumbo, let's say ila kuharisha. Lakini, tusogei mbali kidogu. Mtu wambayi figures zake zimefeli.
Ni tofauti na mtu mbae ni HIV positive. Kwa hiyo hapo tunatengeneza bezi ya kukubaliana. Kwa mba vita zina tofautiana. Kuna vita ndogo na kuna vita kubwa. Kuna vita zakati. Kuna vita unazozimudu na kuna vita huwezi kabisa. Yani kuna vita ukiyangalia kwenye ndo wa yako, unasema mungu tunisaidie, sijui naanzia wapi. Kuna vita ukiyangalia kwenye biyashara yako, ujui kabisa, yani yapa naanzia wapi. Ni mtaji, ni wategia, au sijitangazi vyakutosha. Kuna vita mbazo wanajua hii na imodu kabisa, wazazi si wa sumbui, ndugu na jama si wa sumbui, hili naliweza. Sasa kupiga na vita ndiyo maombi, hallelujah. Lakini na pige naje vita zangu, hayo ni maarifa. Ni vitu vihili tofauti. Kua unahiza ukaibuka, unamadozi ya UTII kuma unakikozi tu. Kua unakijiumiza bule. Ukaibuka, unadozi kari, unapige YRV kila siku kume mzima, tumata kukuambukiza, hallelujah. Kwa hini nabidi kwenza ujue, naumwa nini?
Nitumie dawa gani? Kwa mda gani? Najie baada ya u mda nakuwa nimepona. Naelezea mifano, kwa namna ya chini sana la tatubi, ili wala u basi, unielewe.
Kwa hiyo, tunapo omba. Mambu wa mbogu wa tunafanya kwenye muka na mamapiti, pale wa tunapiga na Vita. Lakini Mission 46 ina tusaidia kujua tu napiga naje. Tu napiga naje ina tusaidia nini? Tusi choke vitani. Vita ukipiga na mdamrefu bila kuona matokeo, unachoka na unapigwa.
Vita nzuri ni vita mbao unaisoma.
Nanzia hapa, naishia hapa, ntapita kona hii, tampiga atuwi, nimamaliza. Ili nijiandaina atuwi mungine sana. Kwa hiyo, wakati mungine waombaji, tunachoka. Tunachoka kuomba. Kwanini tunachoka kuomba? Kwa sababu hatu pati majibu ya maumbietu. Vita ukipigana mdamrefu, vita ya uchumi. Ukipigana mdamrefu, mdamrefu, unachoka. Na ukichoka, sio kumba inaondoka. Unawachia tu watoto wako. Wanaindelia naayo. Nao, sasa inategemea. Kama watoto wako na wenyewe wako strong enough kuliko wewe kuweza kupiga na vita, ulizo wachia. Tukiniangalia wengi sisi yapa, wala atupigani vitazetu. Wengi wetu sisi tunapiga na vita, zilizo washinda wazazi wetu. Ningumu sana. Imagine kitu kime mshinda mzazi wako. Unaweza aje? Kwa hiyo sisi kama wazazi sasa, walewa mbao, miaka 200, 300, 400, 500 kumi kutokea sasa, ndo utakuwa baba sasa, ndo utakuwa mama. Lazima ujutengeneze mazingiri ya rafiki sana ya kuziweza vita ili umuachie mwanau either vita chache au hamna kabisa. Do you know kama mpaka sasa hivi, baba yako na mama yako kula nyumbani na ungea kwa uchungu kisana. Kama mpaka saisi, hajia jenga.
Kabisa. Na wewe let's say unamiaka 25, 30, 32, 35. Amekuekea mzigo bila kukuambia.
Kwa mba, kuna mzigo, msiba unatokea nyumbani saisi, unakuwenda kuli ya kuna nyumba ya kupanga. Kwa unenye nyumba, anawapangia, mtsirie sana, wapangaji kuli wengine hawataki kelele. Si? Kwa yovita ambayo wewe hujaweza kui master, unawachia watoto wako. Na ndiyo manani mwimu kabisavita ndogo ndogo kama uzinzi, uongo, uizi, usingizi, zimalize mapema, hallelujah. Hili usiwatengeneze watoto, Miaka miwili, miitatu, miinemitano mbele, vita nyingi za kupiga na nazo. Do you know? Hali ya uchumi ya mbao mzazi wangu, mzazi wako hameku wachia, diyo unanzia hapo kuendelea mbele. Kuna wakati nililuai kusema, hata wakati mgini tunakua inspired na watumishu wa mungu na watu waliofanikiwa. Ndiyo kazi kwa bidi hii. Una mwona, sijwi nani? Una mwona, sijwi nani? Una mwona, sijwi nani?
[00:12:37] Speaker D: Una mwona, sijwi nani?
[00:12:37] Speaker C: Una mwona, sijwi nani? Una mwona, sijwi nani? Una mwona, sijwi nani? Una mwona, sijwi nani? Una mwona, sijwi nani? Una mwona, sijwi nani? Una mwona, sijwi nani? Una mwona, sijwi nani? Una mwona, Bawi yaki yali muachia, bibi yaki yaka muachia. sijwi nani? Dawaya ni shahidi, Una hata kuna vitu vya msingi umevirithi mw kwa bibi. Mbea, kuchunganishi, kuchunguza, chunguza. Maisha watu ni tabieza za bibi yako, tabieza za mama yako. Kwa hiyo, maisha ambao tuna tengeneza saizi, Kama utani vile, ndiyo maisha mbao tutawachia watoto yetu. Kwa hiyo ni vizuri.
Na nikiashusha, au kuyapandisha kwenye level kidogu, nitasema siya wa maisha.
Vita tunazo pigana saisi. Sisi ndo tunaamua, tuachie watoto au tuamalizie. Wewe ndo unaamua, vita ya usingizi. Uarithishe watoto au na wenyewe. Anakuwa mtoto wanaenda shule kesho daasara kwanza mbishi kwa muka. Ukimuamusha asubuhi, ukienda njikoni, ukirudi, bado kalala. Ukina mkazi takishule. Una mmoja hikwa sama mma shule nime malisa, yuko la tatu. Nime malisa mma mma sumo ya meisha kumbe usingizi. Kwa hukilitrive mma folder nyuma kidogo, you might, unezo ukaona kama ni kitu cha kuchekesha, lakini unezo ukajikuta kumbe. We mwenye kuamuka nikua ni struggle. Najalibu kumengenya mafudishu yangu kwa luga nye pesi sana ili walao unyelewe kwa mba. Vita yote sasaivi yambayo unapambana nao. Njitahidi. Njitahidi ushinde. Ili watoto na watu anawo kutegemea usi wachie vita kubwa zaidi. Siyotu ukifa, hata ukizeeka. Hallelujah. Kwa hiyo, ili usiweza kufika atuwa hiyo, issue siyotu kupiga na vita. Stroke. Issue siyotu kuomba. Issue unapiga naje ili vita yuwe nye pesi. Kwa hiyo, ili vita yuwe nye pesi mtu wa Mungu, lazima kuwe kuna maelekezo. Hallelujah. Lazima kabla ujianza kuomba, kuna maelekezo ue umepata.
Juhu ya unachoenda kukiombea, je unaomba sawa au siyo sawa. Ue ujie kukutana na jambu, Hujui ukeme, hujui umshkulu mungu, hujui utawanyishe watesi, hujui utugu, yani upo katikati. Kwa hujui na mna ya kupiga na vita iyo. Ndiyo mana Yoshua sura ya 8, na kwa wakati wako, ukikimaliza Kitabu Chawamuzi, nilikombia juzi pambana, muwezi uangala usuma Kitabu Chawamuzi. Then pambana piangalawu iyanze kitabu cha Yoshua Taratibu. Yoshua sura ya nane mtumishwa Mungu. Yoshua sura ya kwanza Mungu alikuwa na mpa magizo pali ya kama mbia uwe hodari na moe wa ushudia maana ni uwe. Shuuli ya kuwa peleka wana wa Israel kwenye nchi yambo ni liwaidia ni uwe. Unaono kwa zio Yoshua sura ya pili, sura ya tatu, sura ya ene, sura ya tano, sura ya sita, sura ya saba, Paka sura ya nane, Yoshua alikuwa napigana vita tu na kushinda. Hallelujah.
Sura ya tisa, Yoshua alipigana vita, haka shindua.
Kwa sababu kuna vitu walikuwa na vifanya, sura ya kwanza, sura ya pili, sura ya tatu, sura ya nene, sura ya tano, sura ya sita, ya saba na ya nane. Halikuwa na vifanya hivyo vitu, haka wana shinda. Then, sura ya tisa, hakufanya, haka pigua. Kwa hiyo maombi, maombi ulezo, ukaindana yo sura ya kwanza uka shinda, sura ya pili uka shinda, sura ya tatu ya maisha ko uka shinda, sura ya nemi, paka sura ya nani uka shinda. Lakini nafika baadhi ya sura kune maisha unashindwa. We ujiwai kuona, kuna mambo kune maisha yako unayaombea kabisa vitu vinaenda sawa. Na kuna mambo kune maisha unayaombea vitu haviendi. Nini shida?
Changamoto hii na kuwa wapindi, yu kazi ya Mission for Six. Bibe ni nasema hivi kwenye usia sura ya mstari wa sita, watu wangu, watu wa mungu, wanaangamizo kwa kukosa maarifa. Kwa hiyo kila wakatu kiliona, angamizo kwenye maisha ako. Angamizo kwenye ndoa, angamizo kwenye kazi, kwenye biyashara, kwenye uchumi, kwenye mausiano, kwenye afyo. Kila wakatu kiona, mbona kama samisingi longi? Wala kama kuna kitu wakiko sawa, kabla ujianjza kukemea pepolo lote, au kuomba maumbi yote, pata daka mbili tatu, jiuulize je, nina marifa ya kutosha juu ya hili jambo na loenda kuliombea. Ndiyo mbona nika sema hivi, mtu wamba ya na fidonda viatumbo, mtu amba ya na utiai sugu, na mtu amba ya na mafuwa tuu ya kawaida, hawa watu wanatumia dawa tofauti.
Tofauti kabisa, kwa hiyo kila unapo yendea vita kwenye maisha, unayendea tofauti kwenye vita hiyo. Hallelujah. Yoshua sura ya nane, na amini kwa introduction hiyo utoko umeni pata vizuri kabisa.
[00:17:32] Speaker B: Yoshua sura ya nane, kisha buwana.
Haka muambia Yoshua.
[00:17:38] Speaker C: Katika vita unapigana yoyote, kwani Mungu wanasema ni, awa unayibuka ato unafanya mwinyemi. Uyu ni mtumishi wa Mungu Yoshua. Kabla ajapigana hii vita, ambazo, vita zutu anapigana. Suraya kwanza, mpaka suraya saba ni vita ato, mpaka suraya nanei. Lakini hutaona maali popote, Yoshua anapigana vita bila kusikiliza maelekezo Mungu wanamu elekeza. Kisha buwana haka mambia Yeshua usiche wala.
[00:18:08] Speaker B: Usifadhaike, wachukua watu wote wavita Waende pamoja nawe, nanyi inuke ni muende ayi, angalia.
[00:18:20] Speaker C: Ni memtia mkononi muako kuyo mfalme wa.
[00:18:23] Speaker B: Ayi, na watu wake, na mji wake, na nchi yake.
[00:18:27] Speaker C: Kwa hiyo Yoshua, kuna taifa liko mbeli yake enda kupiga na naro, wanaitua ayi. Lakini kabla ajapiga na hivyo, ita imagine, kabla ajahenda, Mungwa nampa maelekezo. Unaingiria huku, unatokea huku, fanya hivi, kusanya jeshi hivi, ili iwe hivi. Kabla hujaanza maombi mtu wa mungu. Yali ambao mimi na uwa tunahungulumisha kila siku wamkana mamapiti. Mungu wa nasema aje. Na ndiyo mana wakati mungine, siibu kitu nika sema anjooni hapa, tuanze kuomba.
Lazima tupate mahali pa kuanzia, always. Ramta Katifu wanisaidie, tupate mahali pa kuanzia. Mahali pa kuanzia, tunaitafuta namna ya kuyendea Vita ya siku hiyo kwa namna yaki. Hallelujah.
[00:19:11] Speaker B: Mstari wapili, nawe utautenda mgi wa ayi.
[00:19:15] Speaker C: Vita hii anza kupiganwa badu. Lakini mungu anatoa maelekezo kwa mtu mishu wake.
[00:19:20] Speaker B: Anasema hivi, nao utautenda mji wa ayi na ufalme wake kama ulivyo utenda mji wa yeriko na ufalme wake. Lakini, nyara zake na wanyama wake wa mji mtavitua kuwa mateka yenu wenyewe huo.
[00:19:36] Speaker C: Mji uweke waoteaji upande wa nyuma.
Vita hijanza.
Lakini, mungwa natuwa maelekezo kwa Yoshua.
Namna ya kupigana ni okazi ya Mission 46. Ni okazi ya maarifa. Ni okazi ya tarifa. Usipigane vita amba huu na tarifa ya kutosha.
Usipigane vita utapigwa.
Lazima utashindwa, lazima utashindwa vita yoyote. Kwenye maisha vita kiuchumi, usianze biyashara, usianze kazi.
Usianze mausiano ambayo, huna tarifa za kutosha. Nyuwe, mahali hapa unapopahendeya. Usianze kazi, usianze biashara, usianze uduma, kabla huu na tarifa. Angalaa huu naweza usuenazo zote, muanzo, mpaka mushula, kini walau basi. Tarifa za kutosha, hallelujah. Kazi ya Mission 46 ni kutupa sisi, tarifa za kutosha. Na shusha chini kidogo maelozo yangu kwa levo yako. Kazi ya kusoma neno, kazi ya kusoma vitabu wa mbabo mtumishwa mungu wa metuandikia, Ni kutupa maarifa, kupigana bila maarifa. Ni kupigana vita ya kubatisha. Buwana sfiwe.
[00:20:52] Speaker B: Hallelujah.
Hallelujah.
[00:20:54] Speaker C: Buwana sfiwe sani. Do you know? Unaweza ukawa unasilaha kubwa na inanguvu. Lakini kama uwezi kuhitumia, asie nasilaha hata kupiga hata kuhumiza.
Mtu mzima mwenye nguvu alishika li bunduki.
Lakini hajui namna ya kutumia.
Hajui risasi na iwekaje.
Risasi ni ainagani?
Kwenye kueka kwenye ainaipia sila na apigaaje.
Hata tu kushika sila na ishikaaje.
Do you know? Mwenye bunduki yambaye hawezi kuhishika vizuri. Hata pivo na mwenye panga.
Lakini mwenye panga yambaye hajui alishikaaje.
Atapigwa na mwenye kiuembe. Lakini do you know mwenye kiuembe ya mbae hata matumizi yake atapigwa na kitoto chini mkuara tu.
Uje ikuona vituoto vidogo vina kupiga mkuara. Vituoto vidogo. Afu sinifatiliye. Na kuulu unacha kumifatiliye.
Mi spend mazoea. Kitoto kidulgu kabisa. Kina kuambia wewe mtu mzima. Una mke wako, una mme wako. Staki mazoea. Kina kuchimba biti.
Na unatulia. Una ugopa. Mane notu.
Manenotu, sila unazu.
Kwa hiyo kuwa na sila haitoshi kama kujua namna ya kuitumia sila.
Kuuomba haitoshi kama kujua namna ya kuuomba ni ombedye.
Niomba jiyombaje, hapa na tubu, hapa maumbia shukurani, hapa nini mbuna naona wakati mungine kulikuwa kuna changamoto, watu wa Mungu wakaomba, wakalia, Mungu wakasikia, hakaja kuwasaidia. Lakini kuna mali pengine, Yesu hakatua pepo, pepo li katoka, mtu wakawasawa. Kuna mali pengine, chakula kilikuwa hakitoshi, bibi ya nasema Yesu hakachukua ili mikate na wali samaki, hakanye nyuajuu, haka mshukuru Mungu kikawatosha. Saa ngapi na mshukuru Mungu? Saa ngapi nakimea pepo? Saa ngapi nafunga na kuomba? Ivi jambo gani lipi? Lipi likini pata nafunga na kuomba? Lipi likini pata nakula?
Lipi likini pata nakesha?
Lipi likini pata na lala?
Ivi saa ngapi niweona? Nintoloke mungu, niingie kwenye maji, nilale.
Kia ata nitafuta. Saa ngapi nipigani?
Saa ngapi nispigani? Hallelujah.
[00:23:16] Speaker B: Mstari wa tatu, tunasuma Yoshua sura ya nani Mstari wa tatu.
[00:23:21] Speaker C: Basi, baada kupata maelekezo ya Mstari wa kwanza na Mstari wa pili, Mstari wa.
[00:23:27] Speaker B: Tatu, basi Yoshua akainuka na watu wate.
[00:23:32] Speaker C: Wavita pamoja na hi, ili waende ayi, kuna mji likuwa unaitua ayi ndo wanenda kupiga na nao. Lakini kabla hoja pigana nao, mbibye nasimaa hivi, mungu wakakaana mtu mishu wa keshu wa kamuhelekeza. Hivi ita, unapigana hivi na hivi. Bada ya mahelekezo ya mstari wa kwanza na mstari wa pili, tu sumetena kwa umuimtu.
[00:23:52] Speaker B: Kisha buwano, Haka muambia Yeshua, usiche wala usifadhaike.
Wachukue watu wote wavita, waende pamoja nawe, nanyi inukeni, muende ayi, angalia, mimi nimemtia mkononimua kuhuyo mfalme wa ayi na watu wake, na mji wake, na nchi yake.
Nawe utautenda mgi waai na mfalme wake. Kama ulivya utenda mgi wayeriko na mfalme wake, lakini nyara zake Na wanyama waki wamji mutavitua kwa matekayenu wenyewe. Huwamji uweke waoteaji upande wanyuma. Tumailekeza wapo, tatu.
Basi Yoshua akainuka na watu wote wavita pamoja nae ili waende aye. Yoshua akachagua watu thilathini elfu, watu mashudia wenyewezo. Aka wapeleka wakati wa usiku.
Lemi Boldi.
Haka wapeleka wakati gani?
Usiku.
[00:25:03] Speaker C: Weu usiku ndo unalala.
Lemi Boldi hapa.
[00:25:15] Speaker B: Basi Yoshua akainuka na watu wote wa Vita pamoja na e ili waende aye.
Yoshua akachagua watu 30,000 watu mashujaa wenye wezo.
Aka wapeleka wakati wa usiku. Aka wagiza.
[00:25:33] Speaker C: Aka sema.
[00:25:34] Speaker B: Angalieni, mtaotea kufizia ule mji. Anatua merekezo sasa. Namna kupiga na Vita. Aka wagiza.
[00:25:42] Speaker C: Aka sema.
[00:25:43] Speaker B: Hawa watu 30,000.
Angalieni, mtaotea kuuvizia ule mgi, upande wanyuma wa mgi, msiende mbali sana na mgi, lakini kaeni tayari nyote, sarawatano. Na mimi, na watu wate, walio pamoja na mi, tutaukaribia mgi kisha, itakuwa hapo, watakapo toka nje kupiga na nasi, kama walivyo fanya hapo kwanza, sisi tutakimbia mbeli hao.
[00:26:15] Speaker C: See that strategic plan?
[00:26:17] Speaker B: Ona iyo plan ya kupiga na vita hapa, Mstari wa Sita.
Now, watatoka nje watufuate, hata tu wavute, waende mbali na mjiwao, kwa kuwa watasema, wakimbia mbele yetu kama walivyo fanya kwanza. Nasi tutakimbia mbele yao. Bass!
Nini mtainuka, mtoke hapo, mote hapo na kuhushika mgi kwa kuagwana mungu eno atautia mkono ni mwenu. Kisha itakua, mtakapa ushika mgi, ndipo mtauteketeza mgi kwa moto. Sasawa na hilo neno labwana. Angalieni nimewagiza. Baas, Yoshua kawatuma, naa wakaenda hata hapo watakapotea, wakakaa kati ya Bethel na ai upande wa mangaribi wa ai, lakini Yoshua akalala usiku huo kati ya watu.
Yoshua kamuka subui na mapema, akawakutanisha watu kisha, akatangulia kuwenda ayi mbele ya hao watu, yeye na wazewa Yisrael.
[00:27:23] Speaker C: Kumina moja.
[00:27:24] Speaker B: Watu watu hao wavita, walio kuwa pamoja na ayi, wakaenda.
wakakaribia na kufikiria mbele ya mgi, wakatua upande wakaskazini wa ayi na hapo palikuwa na bonde kati ya yeye na ayi.
[00:27:38] Speaker C: Soma tu, pamuja na mimi wala usichoke.
[00:27:41] Speaker B: Kisha akatua watu kama elufutano, akawaweka kuotea kati ya Bethely na ayi upande wamangaribi wa huo mgi.
Bas, wakawaweka hawatu, jeshi zima lilokuwa upande wakaskazini wa mgi na wale waliokuwa waotea upande wa mangaribi wa mdzi. Na Yeshua kaenda usiku huo katikati ya ilo bonde. Kisha ikawa, huyo mfaume wa ayi alipo ona jambo ilo, ndipo walipo fanya haraka, wakamuka asubuhi na mapema, watu wa ume wa mdzi wakatoka nje, wakaenda a, waende kupigana na Israel. Yeye na watu wake wote kwa wakatu lio amliwa kui Kabili Haraba. Lakini hakujuwa kuamba walikuwako wavizi yao kinyumechake.
[00:28:32] Speaker C: Kwa upande wanyuma wamngi.
Maisha ya Navita na nijambo la kawida kabisa. Hapa mtuwishu wa Mungu Yoshua napiga Navita na aye. Lakini aka strategize Vita na wanajeshi yalikuwa nao. Haka sima hivi, umji malakwaza tulipigana nao, tukashindwa sasa. Tunawendea tena. Sasa tunafanya hivi, aka gawanja jeshi. Hawa mutakawa huku, hawa mutakawa huku. Na aka wachukua wanajeshi wengine, aka waficha. Haka sima hivi, mimi najua nature yawa aduizetu. Tukitoka, wakisha tuona tu, watafikili sisi ndio wote. Kwa hiyo, watatoka wote kunja kutupiga. Lakini, kuna jesha kawa hamilificha kwa nyuma. Kuya tusome tuhoni. Mstari wa kumnatano.
[00:29:16] Speaker B: Kisha Yoshua na watu wa Israel walifanya.
[00:29:19] Speaker C: Kanakwamba wa meshindwa mbele yao, wakakimbia kwa njia ya nyikai. Yoshua ameligawanya jeshi. Hallelujah!
Yoshua ameligawanya jeshi. Kuna wana jeshi wengine kawa chukua kawa ficha, reserve kawa weka, alafu kuna wengine kaaenda nao mbele bibiwe mesema IVAA na wazewa Israel. Wame tangulia mbele kupiga na vita. Maduiza walipo waona wakafikiria kuharaka, wakasema IVAA wamekuja tena. Kwa hiyo madui wali wakatua jeshi lote.
Wakati Yoshua hajatua je Shlott, anapigana ni potions, anatuma askari kidogu kidogu Madu, hizawali, wame toka wote, staro wa kumna sita.
[00:30:02] Speaker B: Watu watu wali okuwa ndani ya mgi, waliitua, wakusanyike pamoja ili kuafuatia Nao wakawafuatia.
[00:30:11] Speaker C: Yoshua, wakasongea mbele na kuwacha mgi Kwa hiyo Yoshua na askari uengine wakaanza kupiga na kuelekia mbele na maaduiza wote mind you kumbuka Yoshua yae ameligawanya jeshi. Uengine kaskazini, uengine mangaribi, uengine mashariki na kuna uengine anaindelea nao mbele kupiga na vita.
Lakini maaduiza ke hawajui Wanajua komba ndiyo jesha walo, lote hamekujana lo skuyo, hallelujah. Na amini mtu wa mungu na nipata vizuri kabisa. Basi wakaaenza kupiga na vita. Yoshua, hana strategize vita hake, hana zidi kuwavuta, kuwaelekia mbele, hana watuwa mbali na mji wawo.
[00:30:55] Speaker B: Study wakuminasita. Watu wote walio kuwa ndani ya mgi waliitua, wakusanyike pamoja ili kuafuatia na wakawafuatia Yoshua wakasongea mbele na kuwatia mgi Mstari wa kumnasaba. Hakusalia mtu yeyote ndani ya ayi au katika Betheli asia toka nje kuafuatia Israel.
[00:31:18] Speaker C: Kwa hiyo kilichofanyika niya yao ni kuipiga ayi.
Lakini Yoshua meweka vikosi, hallelujah.
I pray na kuombea katika jina la isu, unisikirize sana na unielewa. Najua ni usiku lakini hakuna namna. Hakuna namna. Unaona apa vita zinakuwa sete. Alfajiri usikuwa atuna namna. Lazima nasisi mambo kama haya tuyafanye mida kama hii. Yoshua akagawanya sikariwake vikosi vikosi. Pale ayi, akawacha wengine, akawaficha. Akawambia nyie mtawaotea. Then, marui walipotokea, Yoshua akajifanya kama ameshindwa vita, akaanza kukimbia. Sio kila wakati usitake kushida kuharaka, sometimes fool them, act like umeshindwa, hallelujah. So, Yoshua hakanza kukimbia, wakati yanakimbia nalile jeshi, wale maduizaki na wenyeme wakazi wa ayi, lile jeshi ya bono yuko inapigana nai, likanza kukimbiza, kusogea mbele. Kwa hiyo Yoshua Mdianja, anakimbia mbele, hawa madui wanaofuata, bila kujua kwa mba, anawatowa nje ya mjiwawo ayi.
Si kama unanielewa. Si kama unanielewa mtu wa Mungu, hau unasinzia.
Kisinziye, pambano, kisinziye utapigwa vita.
Kwa hiyo Yoshua haka, na maelekezo hani kwa ambihe, haku ya pata semyo yote.
Kwa kadri ambavyo unakazahidi na romta katifu. Kwa kadri ambavyo unalisoma neno sana.
Kwa kadri ambavyo, bila kulazimishwa, unapitia vitabu mtumishwa Mungu alivu wanikavi na kusaidia jambo moja. Kustrategize.
Kustrategia hizi vita yako, yani kuhipanga ni piga naje piga naje kwa sababu vita hazifa nani.
Vita hata za mausiano hazifa nani. We maiwako ni mkorofi tuu anahongea na kupiga kere. Kuna mungine anahongea ni mtu wa action, Arnold Schwarzenegger. Arnold Schwarzenegger na mdogo wake ya me ndiyo uyo maiwako sasa. Kitu kidogo tuungumu.
Ukinyamaza unapigwa, ukijibu unapigwa. Yani kuna saa kienza kuongia bambiengu kujui, sasa ni mjibu au ni simjibu. Kwa hini nabidi room takatifu muda ote, awe makini sana.
Na wewe ue makini sana kumisikiliza. Hallelujah. Hallelujah. Iri mahali pa kuongia kuambie ongea. Malipa kunyamaza, unanyamaza. Malipa kuchangia mada, unachangia mada. Mala kuna wakati mwingine unachangia mada, stories, you know, unekana kama chizi. Lakini kuna wakati mwingine, kuchangii mada, unanyamaza uto, unasafi, anajisikia.
Ani mamapiti, tumemwita pamda utena.
Saa ngapi ungea, saa ngapi unanyamaza. Yoshua akaligawanya jeshi laki. Haka wambia nye, kaini hapa hapa ayi, lakini ujifiche. Haka waita au, waote aji. Yani mtawaotea, au wachini konza ni wadangani. Kuyo Yoshua na jeshi lingine waka jitokeza mbele. Waka waona maadui zao, waka jidayi kama vile wameshindwa, waka anza kukimbia, wakati wana kimbia maadui zao wana wakimbiza, wakati wakati yambavyo wana wakimbiza, ndivyo wana wachamji wao, hallelujah, hallelujah, wakati yambavyo maadui wana kukimbiza, bila kujua kama we unabaka plans, ndivyo wanavyo wacha vitu vya homestudy, wakuminasita, Watu.
[00:34:44] Speaker B: Watu waliokuwa ndani ya mgi waliitua.
wakusanyike pamoja, hili kuafuatia.
[00:34:50] Speaker C: Mfalmi wawo anapigana vita kizembe sana. Anapigana vita naraiya wate.
[00:34:55] Speaker B: Hakawaita wate msala 16, wakusanyike pamoja, hili kuafuatia. Na wakafuatia Yeshua, wakasongea mbele na kuachamuji msala 17. Hakusalia mtu yeyote ndani ya ayi, au katika Bethel, asie toka nje kuafuatia Israeli.
[00:35:13] Speaker C: Wao, wate king. Anapigana na watu wate.
Wote, bibi hini nasema hivyi, hakusalia mtu.
[00:35:21] Speaker B: Ye yote, msalo wa kumna sabandani ya ayi, au katika Bethel, asiye toka nje kuafuatia Israeli. Waka wachamdiwa wazi na kuafuatia Israeli, msalo wa kumna nanikisha mbwana, haka mwambia Yeshua, haya, uniooshe huo mkuki, ulionau mkononi mwako, uwelekeza upande wa ayi, kuakua nitautia mkononi mwako. Basi Yoshua kaaunyoosha huo mkuki, uliokuwa mkono ni muake, kuwelekea huo mgi.
[00:35:48] Speaker C: Unaona, hapigani vita bila kupata maelekezo. Hata tukunyenyuwa mkuki na kupigana, mpaka buwana ya mwambiye.
[00:35:56] Speaker D: Wow!
[00:35:57] Speaker C: What a humble man!
What a humble man!
Hakiwa na jeshi, si otu hawili. Na jeshi la kumtosha. Lakini badu anamuda kusikiliza katikati ya hi vita na yopigana mungu anasema.
Katikati ya kupigena na maduizangu wengi hawa, Mungu anasamaji, misali wakuminatisa.
[00:36:16] Speaker B: Wale watu walio vizia wakainuka kwa upesi.
[00:36:21] Speaker C: Mind you, Joshua alikuwa meriga wa jeshi. Siti unanielewa mtu wa Mungu. Alikuwa meriga wa jeshi. Wale walio bakia nyuma, wauteaji, waviziaji. Yako ambia nyeka eni kwanza, tulieni, nitawashituwa mda wakazi, misali wakuminatisa.
[00:36:35] Speaker B: Wale watu walio vizia wakainuka kwa upesi, kutoka mahali pao, Na wakapiga mbiyo mara hapo, alipokuwa mekwisha nyioosha ule mkono haki, wakaingia ndani ya mngi na kushika, wakafanya.
[00:36:49] Speaker C: Haraka kuteketeza uo mngi kwa moto.
[00:36:52] Speaker B: Mistari wa kwanza, Yeshua sura 8 tumesoma hivi. Kisha buwana kamaombia Yeshua, usiche. Wala usifathaike, wachukue watu wote wavita, waende pamoja nawe, nanyi inuke ni muende ayi. Angalia, mimi nimemtia mkononimua kuhuyo mfalme wa ayi na watu wake na mji wake na nchi yake. Pili, nawe utautenda mji wa ayi na ufalme wake kama ulive utenda mji wa yeriko na ufalme wake. Lakini, nyara zake na wanyama wake na mji wake mutavitua kuwa mateka yenu.
[00:37:26] Speaker C: Kwa hiyo mungu alisha wapa. Ushidi alishia wapatangia sura ya nane msari wapili. Haka mbia mtapata nyara, mtateka vitu ila mtateka aje eteka aje.
[00:37:37] Speaker B: Ndiyo mana unahona msari wakuminanane kisha buwana, haka mwambia Yeshuwa, haya, nyewosha uo mkuki uliyonao, mkononi muhako, uwelekeza upande wa aye, kwakua nitautia mkononi muhako, msari wakuminatisa. Wali watu Walio vizia wakainuka kwa upesi kutoka mahali pao na wakapiga mbiyo mara hapo walipokuwa mekusha nyosha mkono wake wakaingia ndani ya mji na kushika wakafanya ya.
[00:38:06] Speaker C: Raka kuteketeza uo mji kwa moto Wow!
What a strategy! Waliitua wapi? Waliitua kwa kiongozi wao Yoshua Yoshua waliitua hapi? Haliambiwa na mbwana sura 4 msari wapili kisha pewa garanti Ni kama mimi na hii ambavu tunahomba wakati hote, tukio tunagaranteena. Tunamstali wetu, tunasema hivi kila muendea muu, ni lazima mini kwamba yupo.
[00:38:31] Speaker B: Na hiyo kwamba hivu wapa thawabu wete wanaumwendea.
[00:38:34] Speaker C: Kwa hiyo sisi tunashindi.
Na kuna seme, habibe, nasema hivi sisi siyotu washindi. Sisi tunashinda, koma na zaidi ya kushinda. Kwa hiyo sisi, we are more than conquerors. Sisi kwenye kundi la washindi ya tupo, hila sisi tupo mahali pa naitua zaidi ya washindi, hallelujah. Wewe siyotu mshindi. Hapana, wewe ni zaidi ya mshindi. Lakini unafanya jefanya je sasa ili ushinde ni mchakato. Kwa hiyo kila wakati, kabla ujaanza kuomba, Kabla ujianza kulitia jina la buwana dakika mbili tatu zikutoshe kuwaza na fanya je fanya je. Ni fanya je fanya je. Hii vita hii ni yende aje. Yoshua hapa meambyo, na nikuambia hiyo siyo vita ya kwanza Yoshua hanambiwa. Soma, Yoshua sura ya kwanza ya pili ya tatu, kuna ogu, mfalme wabashani yalipigwa. Yani yalikuwa hanambiwa pale usipigani, ingia uku, toka uku, fanya je. Na kila wakati yanauliza, buwana ni uendaye umji.
[00:39:32] Speaker B: Na wapiga si wapigi.
[00:39:33] Speaker C: Kuna mali Mungu asamu usiende. Wamejipanga vizuri. Utapigwa. Kaa tulia. Kabla ujapigana vitaki uchumi, do you read books concerning uchumi? Una marifa yoyote ya na usiana na biyashara? Au basi tu umeamua kutuzia vipodosi?
Kabla ujaanza biyashara, furniture, umeamua kuuza furniture. Nani mpaka saizi kwenye geto lake hana makochi? Sini wewe tu?
Na nini mpaka saizi hana kitanda Na ubailu ulionawu lakini kitanda unachu Kwa hiyo kienza kuanzisha biyashara ya furnitures Lazima ujue.
[00:40:10] Speaker B: Mungu nisaidie Si kwa mba tu nina.
[00:40:13] Speaker C: Mtaji Si kwa mba tu nina peji nzuri ya kuenza kutangaza insta Lakini wewe tu monye ulize biyashara utunauza atanguwa za andani basi Na nini mpaka saizi leo Hananguwa ya andani Unae Watalamu wafya wanasema kikilala usiku usivai nguo zandani ila unayo na umebaa. Saatisai. Do you know watalamu wafya wanasema usimbane mwenziro yule muda ukulala usiku.
Hallelujia. Unatakiri kufa nguo zandani, unapolala. Unajua? Haa, nikuwa jeli ya waliho, wanakolewa. Haa, nifile tuwa unapenda angono, ndumbana maasu wako yanawaza. Kiyafia, anatakiri wapumue. Wapumue mwenziyo. Kutuwa zina umembana.
Umembana na muna ii. Basti walau usiku. Ipua unajisikieje kila saa unakabashingu wapu. Kila saa unapufa pluneki. Kila saa unapufa pluneki.
Unajisikia je?
[00:41:19] Speaker B: Kwa hii wata mwenzia yule, kiasa ume mkaba?
[00:41:21] Speaker C: No, utalama wafi wakasensa skilizo. Isiwevita. Mchana mkabe, usiku mwachalale. Lakini wa hizo tarifa una, huna ayo marifa. Jumuna unabanguza ndani usiku, unabanguza ndani mchana, usiku, mchana, usiku, mchana. Kana zidi kwa kama.
[00:41:37] Speaker B: Unakabana.
[00:41:38] Speaker C: Bareka na kuletea shida unapokuwa mbeo wa sasa.
Watoto wanakuwa wanapatikana kwa shida. Kwa sababu tangea shule MCG, secondary chuu, unamban. Watalama wafyo. Okay.
Unataka kuanza kuuza nguo zandani? Nani hana?
Lazima kwenye room takati Fox, katikati ya ufanyabiashara mbao mimi na wasifu, mimi hapa ni wanauza nguo zandani.
Na wakikaro wa mewasemeshi Kwa sababu ni biyashara ngumu Nani hana, hata vituto vidogu Mista kumba na kituto changu Kina miaka minanguza na imaji Na ni mnamblefu kwa namna mbafo ni menunulia Zita mpeleka ifubili na 25 yote Yote, handa anenepi hapo katika anenepi tuna mfungo Kwa hiyo, kabla uhuje yendea vita ya kichumi Mungu wa mekuambia nini?
Ni kitabu gani umesoma ili ujue nini cha kufanya.
Kabla huja yendea iyo ndo wa kuona, kuolewa, juuzi ni kawa na transfer wapakama kama utani minacheka ato. Lakini kuna mtu wajua kabisa. Mimu kini sikiza kama kini ucheki. Utuviangu vingi vinaliza. Mtakiwa uwa unalia. Mina ungepa mimi. Uwa unalia. Nikama mtu wanasoma po hakulikuwa pitia, anafungesha ndo wa. Dada alambiwa, he? Nasema, alisoma laka laka kia po.
Mimi?
Na kupu kia daa ni fanya, na kuna manilote haku ya suma vizui. Sha uku ya ndawa.
Una muangalia, una sema, my dear. Una juu, una poelekea, una enda kuhishu na mwenzio yoyo. Ni mtu mzima mwenzio kabisa.
Koyo, it takes grace and knowledge.
Marifa ya nangubu kuliko maomi. Jambo lolote, vita yoyote, una uyendea. Hata ya malezi ya watotu. Una tarifa zipi.
Mtoto unamleaji, do you know? Fimbo ya kumitandika mtoto, mwisho 10 years.
Na mini li chapu wa na babangu ni mpaka na miaka 15, ni bangi tu li enza mapemi. Lakini miaka 10, 10 ndi mwisho.
Teenager chapli, 11. Kisha fikisha miaka 10 na moja, unahongea.
Unajua ito tarifa unazo, auna mahasiratu.
Kosa si kosa, usha washa fimbu. Kwa hiyo njie tarifa ulizo nazo. Concerning linazo usu mambo yako kwenye maisha unatarifa za kutosha, auna omba tu. Na ndiyo mana tuna kua waumbaji, frustrated.
Hamna majibu? Hei, tumalizie.
[00:44:07] Speaker B: Mstari wakuminatisa, wale watu waliyo vizia wakainuka kwa upesi, kutoka mahali pao, wakapiga ambio mara.
Hapo alipoku wa mekuisha unioosha mkono waki, waka ingia ndani ya mgi kushika na wakafanya haraka kuteketeza kwa moto huo mgi. Kisha hapo hao watu wa ai walipo tazama nyuma yao wakaona na tazama Moshi wa uo mungi ulikuwa unapaa juu kuenda mawinguni Nao hawakua na nguvu za kukimbia huku ala huku Wale watu wale wamekimbia kuenenda nyikani wakageuka na kuarudia hao wale.
[00:44:50] Speaker C: Waki wafuatia Imagine Hai na mfalme wao na jeshi lote wametoka. Bibi inasema wote mfalme wao haka wambia watoke wote kwenda kupiga na vita.
Waka indelia kukimbiza kina Yeshua na hile jeshi mbele bila kujua kwa mba Yeshua hana reserve ya askari waka ukunyuma. Walipa ufika mbele kidogo tu, do you know Yeshua hata kuwanza kuwapiga. Ira tu, haka toa hile signo ya mkuki. Bada ya hule mkuki tu kulushwa. Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo.
Mathematics, vita imeisha kiraisi.
[00:45:47] Speaker B: Mstari waishirini kisha.
Hau watu wa ayi walipo tazama nyuma yao. Wakaona na tazama moshu wa huo mgi ulikua unapaa juhu kwenye mawinguni.
Hallelujah.
Hau hawakua na nguvu za kukimbia.
[00:46:07] Speaker C: Ukishaona.
Wakati muingine maisha yako ya mipigwa sana, unakosa atanguvia kupigana. Ndiyo awa sasa.
Kwa hii, hapa tunajifunza kwa amba kupigana vita. Sio muhimu sana kama kupanga mikakati ya vita. Na pigana je, pigana je. Umasikini unawende aje, ende aje. Sietu baba, nitoi! M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M-M- Tazimu tuumbia ro mtakatifu tusaidie. Kila mtu kwa shuda yake na wetaji wake.
Mwenye ndoa, mwenye kazi, mwenye biyashara, hata mwenye ugonjwa. Usimombe tu mungu ni ponye unahumwa nini. Nende hospitali.
Mtaka kujua unahumwa nini. Usiyo kwa tengeleza tu mailusion, kichuani mina unahisidalirizi. Kikotu walisema kikavu ninini.
Unatakua HIV. Na njiaza mgu ikea hizi kwa nzuli. Metembea sana peku peku mungu. Na una tubuwa nijanzishia mwanya edozi nyumbani. Yalavi mbili mbili. Mbili mbili na kunyo baada milisita nita cheki. No, utawafigo mbuli. Lazima uwe uwe uwe uwe very very detailed kwenye jambu unalo liyombea.
Mistari waishina moja.
[00:47:16] Speaker B: Basi. Hapo Yoshua na Israeli wote walipona ya kwamba hao walio vizia wamekwisha kuushika huo mgi ya kwamba moshi wa mgi umepaa juu, ndipo wakageuka tena na kuawua watu wa ai.
[00:47:33] Speaker C: Wow! Una ilipokuwa raisi kuawua watu wa ai. Do you know mtu akiwa disappointed ni raisi sana kumpike?
Mtu wakisha katisha watamaa ni raisi sana kumpiga. Na ndiyo mana usiwe na sababu yoyote ya kujikatia watamaa au kukatisha watamaa. Ni njia raisi sana ya kuanza kupigwa vita.
Kwa sababu unakua kama vile unapapasa, unjui ipakuanzia. Watu wa Mungu hapa, Mungu wa mewasaidia kuhipanga vita vizuli sana. Mungu kaistudy, aye, na mfambe wao kaaona, aaa, aaa, aaa, aaa, aaa, aaa, aaa, aaa, aaa, aaa, aaa, aaa, aaa, Hawa njia aaa, yawa wala nistumie jamba kubwa. Ni mwambia mtu mishu wangu, gawanya wanajeshu wako. Gawanya. Usipigane zote vita moja same moja. Gawanya. Siku mbili katika wiki mbili za kwanza umbea uchumi, mbili za pili umbea mausiano, tatu znazufu ata umbea biyashara, yamusho malizia kuhumbea watoto. Ukianza kuhumbea watoto utu muwezi mzima baada yapa unakuta uchumi hamna. Biyashara yende vizuri. Kazi na changamoto. Unaanza upia. Ninajuwaje nifanye nini kuenda wapi? Marifa. Hallelujah. Marifa ndiyo yana kusaidia kujua. Marifa ni nini mamtunga? Jitangia umeenza kusema? Marifa ni marifa ni tarifa. Zirizo sahihi.
Marifa ni tarifa. Unazo zipata. Kabla ya kumake decision yoyote. Do you know ata kupigana vita ni decision? Unamua. Hii vita napigana au sipigani sasa. Vita yotono yendea wikihimtu wa mungu. Uniyonayo currently. Una tarifa zakutosha. Unatarifa za kutosha? Unaumwa nini?
Iri uombaji? Iri uenini?
Haa wikina umbe wa ototo wangu wa waji.
Hallelujah.
[00:49:16] Speaker B: Mstari waishirini na ambili. Tena hao, wengine wakatoka nje kutoka uomji kinyumechao.
[00:49:23] Speaker C: Bas.
[00:49:23] Speaker B: Hivyo walikuwa na katikati ya Israel.
[00:49:27] Speaker C: Wengine upande huu na wengine upande huu. Wao.
[00:49:30] Speaker B: Nao wakawapiga. Hata wasimu wati hata mmoja miongoni mwao alie saria wala kupona.
[00:49:37] Speaker C: Kisha, Mstari 23, kisha wakamishika mfalme waai.
[00:49:41] Speaker B: Alie hai na wakamleta kwa yoshua.
Mstari 25, wote waliwanguka siku iyo, waume kwa wake walikuwa ni kuminambili elfu, yani.
[00:49:54] Speaker C: Watu wote wamuji waai. Wow!
Yoshua Surah 8 Misera 25 Watu wote wakafa wote yani manake kwanzia mfalme mpaka riefagia wamusho wote wamekufa wamekufaji Kwa hiyo kuomba ni sawa kuomba ni sawa unahombaji Hallelujah. Na ndiyo kazi ya Mission for 6. Njipatie maharifa mtu wa mungu. Uspigane vita ambayo kuna tarifa ya kutosha.
Tumia mdamrefu sana, sana, sana. Kugatha information. Kusoma Nenu la Mungu. Kusoma Nenu la Mungu. Several times. Na wimba wangu wa kila siku. Nenu la Mungu lina msaidia mtu wako wandani. Vita mtu wa mungu nikuambie. Vita tunapigana kutokea ndani kuenda nji. Sio njie kujia ndani. Hallelujah. Ukipigana Vita njie kuenda ndani, sheetani yata kuchosha. Unojoo kupigana njie kuenda ndani manake nini? Manake weo upigani Vita mpaka uwone hali za uku njie uku. Ukishaona leo, mayu wako haongei ya menuna. Dina kuwa ndio wikila kuombea mke.
Awikila kuombea mume, ukiona uku nje, upepo wa biyashara huko vizuri, yani wewe prayer points zako, naelekea mahali sasa, yani wewe prayer points zako, hazianzi ndani, zinatoka nje kwanza, wewe talu umekuisha pigwa iyo vita, umesha shindwa, hallelujah. Kila maombi yamba yu shetani yana kupangia uko nje, ata kuchezesha mchezo yamba uwezi kuamini. Na ndiyo mana waombaji tuna choka. Tunaomba kwa sababu kuna vitu tumeviona. Isaya, sura ya kumina moja msitari wa tatu wala hata ukumu kwa yale anayo yaona kwa macho Wala nao yasikia kwa masikio yake milango mitano ya fa'amu mtu wa mungu. Haitoshi kukupa tarifa za kutosha. Tena saisi teknolojia mesogea juzi. Mtu monja likuwa nanipa habari za mkewaki yambea na msumbua na you know ma-message, mambo ya simu. Kati kati ya upeku, uzunojua kuna wengine ni FBI by nature. Utaki kulala usiku. Mwenzi wakilala usiku, unanyata talatibu sana. Unakua pua simi yake gafla, unamua wewe mwenye. Unakua unamani zako tu. Gafla unamua mkoja nikosa yamani nilie. Kwa hiyo, haka inda, haka peku. Eh, mana kuna mtu?
Kwa hini unenda kupekua chombo cha mwenzi yo cha mawasili anu? So, unoko, umechoka amani? Ni kuhambia tu mtu wa mungu. Hii ni simi yangu minare. Hata mimi simi yangu usitaki mtua iguse.
Hii yapa simi yangu. Kwa hata piti ya kisima na jamisi ya sario ni na mawazo mengi sana.
Kwa sababu kuna faili umu, I don't play.
Zaki muistaka musama uchelo na simi yangu. Waii sima nikuoniku, unataka nini, unataka sario na kutumia mwinya. Kuna kuto kuna mtu anaamanizake, wakati mzungu ya mbelala, anasema he, idala eta harifa.
Kaka yuna kenda kapekuwa, kapekuwa, kakutana na vitu vya kutisha sana.
Haka sema mchungaji, nimeskia uzuni sana. Kwa sababu wanajua mananyingi sisu wanaume ndo wa Sombufu. Niga sema hapana mefikiwa, kanle hii puna mabadiliko.
Kalei, kuna mabadili kolo wasa.
Wagati umu nalianyaka. Sema nilikuwa tu napita kune senior mke wangu, nikaona vitu. Nikamambia, do you know? Do you know simu hii haitoshi kukupa tarifa za uwaminifu au kutokua uwaminifu kwa mwenzio? Kwa nini? Kuyo ulienaye, do you know, hamesoma?
Haa meesoma shule, ni wewe tu ndo unadate na watu waliwishia la tatu. Acha, wanasumbu wao. Wanasumbu wao, please. Haa mamtu ngajia na tutusema sisi ambawa, tutuyasoma sana. Ni mimi ndo ni nikombe wache shule.
Mwana wazazi walikua wini kukusumeshi?
Siwa umenzo kuputa bangi for mtu, tusifike huko. Ni tulia kwenye mawasiriani.
Do you know mtu wa mungu, do you know? Kama utamuukumu mume au mke kwa tarifa za kwenye sim, do you know utajia jichini ya kiwangu? Kwa sabu, heeeeee, umefikiwa, usingizi ukuishi, umefikiwa. Umefikiwa FBI. Do you know?
Do you know? Huyo yanaitumia yio sim ni mtu mzima muenzio.
Msomi mwenzio ni kusogese. Mimi hapa ni ripo. Ni najua kudelete manake nini, kufuta manake nini, kuhide manake nini, kubloke manake nini, vanish mode manake nini. Yani mimi yapo kuna nama na naungi apa na mtu. Hata ue nani.
Mimi na eto ino tunahona. Tumamaliza mdavu. Hei mamamu chukweli kweli.
Na mimi na watu wangu ujama. Imi naniona, jifunu unatarawa.
Kwa iyo trust me, kama atakuja kuhibitia mtu simi yangu, atakutana na vitu vingi sana mbabo nimefuta. Vingi sana, kwa iyo tarifa inayokuliza.
Unaria kwa tarifa ndogo sana, umitakia kuhulia kuhiko unapolia hapo.
Nimekuta mensenye, amensema you are for me forever.
Hapo wali kua ndo wana malizia, wamehanzia mbali kukuepo.
Kwa hivyo unahitaji kitu kiingine, kiingine kabisa. Na ungea sensi ni vile tu unacheka basi kwa sababu unajijua UFBI na mna unavokupa home. Tension, hype, unamatatizo wa sukali utotoni. Imeanzia kunye kupekua simi ya mwenzio. Sukali isinge kupata.
Do you know ulienai sio mtoto mdogo? Mpaka hamenua si manaki kingeleza anajua. Delete! Waunjui delete nini? Manaki mefutuwa. Kwa hivyo kwa hivyo vikuta wakati ya melala. Mchana siku nzima wakati ya yupo. Hamefuta vingi sana. Kwa hivyo kama maumbi yako, na hii niyo pointi yamu.
Usoona kata vikipu vya kipuzi ambavo uvyelewi.
Pointi yamu hii ko hapa.
Kama itatakiuwa unijudge kwa message ulio ikuta kwenye simu, you will judge me wrong.
Kama hata utalia hiviii, umekuta, unalia chini ya kiwangu, natakuhulia mpaka ugale gali. Kwa sababu kuna mali tumeanzia hukuona, hukuwepo. Kwa hiyo, kama itatakiwa uone hapa, ndipo uweze kurezon, uwaminifu au kutokua muwaminifu kwa mtu. You'll judge wrong.
Either ni muwaminifu au sio muwaminifu, you judge from here.
Kama anapenda mungu au mekanyega miwaya, you judge not from here. Hii inawezo wachini sana kukupa tarifa za ukweli. Na ujue kadi sikuzi na vosili kuenda, do you know teknolojia inakuwa?
Inakuwa sana.
Inakuwa sana. Mimi hapa nilipo kuna folders hizi. Hata nikupe isi mkarena, huta ziona. Kuna folder ndani ya folder?
Kwa juhu nimekuekia picha ndani kuna maungezi?
Kwa hiyo simu haitoshi kukupa tarifa sahihi za mtu.
Kwa hiyo, mambo ya nawe endelea nje.
Kwenye biyashara, kwenye kazi, kwenye ndowa, hayakupi tarifa ya kutosha. Very limited. Macho yetu imagine, wewe simu umekuta usiku tu, mchana tu, batimba ato wa mesinzia. Siku nzima, mnaishi bonyokwa. Sama, nini suma siwataji. Lakini mnaishi bonyokwa.
Bati nzuri kapata kazi poster.
Kutoka tubo onyoku wa mpaka poster, messaging gapi pakatikati zimefuto. If we will have to judge, mba azali unahishi na msomi, probably maiwako wa msoma kuliko weo.
Kwa hiyo weo bado kuna misamiati ya kizungu na kuchangani. Kuna vitu bado hukuweleu vizuri. Hakini hiya najua vitu ving'oma, naka vitu vingi sana. Uvijui kwa hiyo kama hili wa ufanye maamuzi.
Unaitaji kuona kwanza kila wakati toko unakose.
Hallelujah. Bwana asifiwe.
[00:58:00] Speaker B: I don't know if I'm making sense.
[00:58:02] Speaker C: Siju kama unanielewa. Kama itakulazimu uwone kwanza, ndiyo ufanye maamuzi. Kuna maamuzi mengi sana utakosea.
Kuna maamuzi mengi sana utakosea. Mengi sana utakosea. Yoshua sura ya tisa. Yoshua kakutana na watu wanaitua wagi Beoni, imagine. Yoshua sura nane tumeyiona pa, meipige ayi kwa kishindo. Kwa mdao ko soma sura nane yote, you will wonder. Ayi biblia nasema hivyo wali kufa wote. Ni ushindo wainagani nani kwenye maisha haya. Amewai kuwa maduizake wote.
Hamuna, unawua in portions. Lakini yapa Yoshua alipofika ayi, bibi ni nasema hivi, aliwawua wote. Yoshua Surah 4, Msari 25.
Aliwawua wote. Wote, ushidi wa inagani wo. Lakini yali shindaji, ni kwa sababu siyo vita aliendea kwa nje. Ni vita ambawa alianzia kwanza kwa ndani. Mtu wako wa ndani anaendele aje.
How is your inner man?
Ndopona mimi mekituwa mara nyingi yapa testimonies. Mimi buwana, Rom Takatifu walisha nisaidia several times. Na kutana na watu, mara nyingi wana matatizo. Kuliko unapofikiria, wana lia. Nini mamtchu nisaidie, nini namuangalia. Kila nikisikiliza, moyo wangu wapandani Rom Takatifu haki kupenda umetobo. Kuna mtu ngini nansifia mama mtchu? Hii, naipenda yoye.
Napenda mama mchungajia suruli nyumbi kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa kwa hivyo kwa kwa hivyo kwa hivyo kwa kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo Hata kama tumeumizwa au nakutapeliwa, mimi na we ni shahidi. Tumeumizwa nakutapeliwa na kusumbuliwa na watu ambao, tuli wapenda sana.
Na kuwamini sana, na kuwapa na fasi.
Nikisema zaidi, ninasema hivi, na kuwapa na kuwa judge, kulingana na muone kano wawanje.
Kwanye wewe yu mtu wali kupataje? Ambaye saisi ya nakusumbuwa usiku.
Sio kumbia unapenda amka na mamapiti? No, una usingizi. Siku ya kwanza wali kupataje? Ali kusifia?
Hali kusifia, kuna vichu hulikuwa ala kusifia, unajua kapisa anandanganya, mimi sina figae ititumbo langu nalijua.
Hali kusifia, hali kuambia hivi, hame tembea duniani kote, kote kote, hajawai kuona dada Mrembo kama wewe. Ukamini?
Lakini ukweli ni kuamba, handa passporti. Kwa hiyo sina uakika, hanafosema hame tembea kote kote, hame fika mpaka wapi?
E, siku ya kutha mini liwambia pitiya, niniambia hizi, hame nipenda sana. Ya, so bimi pitiya mwe kuniambia yu manenu. Ya kumba hivi katika wanawaki wate dunyani.
hame niyona mimi na hame nipenda. Nilikubali. Na usifuki nilikatawa. Usiji ukumu kumbia uko peke ya konotu. Likuwa wengila kwa sasa. Sipo miangoni mua. Kumaona mbali. Halifu niambia hali maneno. Mimi nilimuamini. Yes, we are married. Mwaka hitu wa 15.
Unaftia hali niambiani. Kuna vitu wali nielisa mpaka leo avijatimia. Paka leo. Lakini niliviamini.
Hali niambia hivi.
Katika wanawake wote dunyani, Nema, uewe ni mzuli kuliko wote, nikamini. Do you know baada ya arusi yetu, wiki mbili tatu baada ya arusi, tulipata muwaliku wa kunda Rwanda kubili njiri.
Wakati mimi natafuta passporti, na hea kawa natafuta passporti.
Nikamambia Tony, uewe uliniambia umenda dunyani kote.
Kujia huna mdada mzuri kama mimi. Huna passport.
Haka nembia dunia yote, wapi.
Hapa, hapa.
So ni kajua kumbe by that time pitii dunia yake. Ilikua nichuoni pale mzumbesua, Jordan.
Puku kajiungeni.
Imeisha. Kwa hiyo wewe, kwa wakati huo nilijaji ama mchungaji unajuta ni ati na maishangu, sinifatiliye.
Husi nifatirie, lakini nikamuona hana tafta passport. Tuko tunaenda Rwanda, nikasema uyu kama Rwanda haja wai kufika.
Halifu niambia kuamba hametembea kote, hamenda wapi. Hakini mumbia kumba una passport, hakanembea hivi, nina passport size.
Kumbe, kumbe, anakarika picha kadogo, karika passport.
Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, It's kwa hivyo, a must. kwa hivyo, kwa Mtu wako wandani hivyo, ya kwa hivyo, natakiwa kwa hivyo, ale. kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa Nivuanza tu maombi hapa ni kasiwa hivi, mtu hatoishi kwa mkate tu, koma manake mkate lazima tule. Bali, katika kila neno, litokalo kinyo ni mwagwana. Kwa hiyo neno la mtu, neno la mungu, linampa mtu na fasi ya kuhishi kesho tena.
[01:03:34] Speaker B: Neno la mungu unalokula leo. Leo tumesoma hapa.
[01:03:37] Speaker C: Kama utani viri. Kama utani.
[01:03:39] Speaker B: Tumesoma hivi.
[01:03:40] Speaker C: Yoshua sura ya nane tumesoma. Na kama ujaenda kulala ukupu mzika, isome tena. Soma. Meza. Niamini mimi. Kuna vita weu utashindwa tena.
[01:03:48] Speaker D: Hallelujah.
[01:03:49] Speaker C: Yani kuna vita itakuja, utakula break.
Niombe, nifunge, ninyamaze.
Nishige nishige na huyu mpya.
Hiyo yote unatuwa kuwa mtu wandaani. Mtu wandaani unatakiuwa kuambiye. Huyu ni rafiki yako au siyo rafiki yako. Ni mtu wandaani. Siyo mazawadi yanayokuletea. Mazawadi yanayokuletea, yata kufulu. Watu wanajua kupretenda. Atina ata unikuenu wapa. Watu ni waongo. Vidada vizuri vimependeta vinairizi huko.
[01:04:20] Speaker B: Vimefunga viuma huko.
[01:04:22] Speaker C: Kuyuki mwona hivi nje, unasema ehendo ni mepata.
Nimepata mtu wakuhishi nae. Ndiyo mana kila mkikuta na kazi yake kwaza nikuzi mataku. Anini, anaviuma u. Siyo ukauna irizia. Naayu, tuzimeta. Siyo haibu, anairizi.
Utayiona, utumishwa mungu. Nisi njei kuhapa story alafikia ngu wapaka. Fimanema alo. Anachale kwenye nyonyo. Nikambia unatafuta nyingi kwenye nyonyo zake.
Yaa, hadi ya friends kuyo kaini. Tunaungia tu story kama yungi mbafo mina wambia kila siku. Changamu Shamuhi hizi sio, katikati ya pita pita nyingi, kapata mdada ya kimakonde ya tali.
Anachale yapa, cha, cha, cha. Na eni mtu uanuruni, ya kasima naumpani kuhonde, so unajua kupimicha mizigu. Niyone, nafo kuhonaga Instagram dawewe, dada kuwashata, viuma.
Kama anapigana, cha.
Chaa! Chaa! Chaa na unajua sisi watu waroni. Nikiona tu mshiale, chaa, najua iye nyewe.
Damu walivuta apa waze, safi.
Baba kasima, mimi napenda idala ya manyonyo. Mbutulenze na manyonyo.
[01:05:27] Speaker D: Chaa! Chaa!
[01:05:28] Speaker C: Kufunua kishati kile atalia. Kakuta na viuma. Chaa! Chaa! Chaa! Chaa!
[01:05:32] Speaker D: Chaa! Chaa!
[01:05:32] Speaker C: Chaa! Chaa! Chaa!
[01:05:32] Speaker D: Chaa! Chaa! Chaa! Chaa! Chaa! Chaa! Chaa!
[01:05:32] Speaker C: Chaa!
Chaa! Chaa!
Chaa!
Ch Kwa hivyo kila unapo judge, kila unapopiga na vita, wakati mtu wako uandani ana tarifa za kutosha, umepiga na hili ushindwe.
Hallelujah.
[01:05:50] Speaker B: Hallelujah.
[01:05:51] Speaker C: Kama huna uakika na vita unayo yendea ni mbona usipigane kabisa.
Tunatumia nguvu nyingi sana kuomba mtu wa mungu. Trust me. Tunajitahidi kweli kweli. Masama weli hapa, tunajitahidi. Sio kazi nye pesi. Tunajitahidi. Kwa hiyo, hili tuskati tamaa. Hili mpaka mwisho uamwaka. Nikisimama, nikasema watu wa mungu. Amka na mamapiti, Mission 46 ime kusaidia nini? Kuhuwa kuna series of testimonies. Lakini hayuwezeka ni tukawa tuna series of testimonies kama atuombi. Lazima tuwe tunaomba. Lakini pia kuomba peke ya kiaitoshi. Tunaomba aje. Hii li tuweze kujibiwa kwa sababu maombi ya sio jibiwa ya na mchosha moombaji.
Ya na mchosha moombajis. Ukimwona mtu wa merudi nyuma, usikeke. Usiseme, aa, wakofu mgumu, jemani, dajeni, kaaache. Sio mgumu.
Sio mwepesi kama unapafikiria. Uyumtu wa likuwa naomba. Haajia jibiwa, hata wewe. Kama unamuomba mtu kila siku wakujibu, unachana naae.
Pona kuna relationship nyingi tu, ulimtexti mara kwanza apili ya tatu wakujibu. Ukamuache.
Right?
Hata mimi. Nikaituwe kila siku na kujulia hali wa mwena kujulia hali unajibu na acha nangalia maimu ingine. Hamba yupo active. Shalom, shalom.
Shalox, shalox.
[01:07:05] Speaker B: Where are you home?
[01:07:06] Speaker C: Home where Sinza? Sinza Witch Moi? Ivu.
Yeli haraka haraka. Mutu amba ya na chiro kujibu meseji zangu wa anakata steam na unajua. Mutu usha jianda.
Kuenda kuchikecha mwili, afu na mtumia mtu Ususanzi maajibu, ndiyo hivyo inavotokea kwa wombaji Ukigonga mdamlefu kwa mungu wa spoku jibu, unachoka Unaacha, lakini do you know kosa siola mungu, kosa ni lakua ko Hallelujah Kusanya materyo ya futosha, it's a must nimesema Siosola la kujisikia mtu wa mungu, toa kwenye mahali pa program Weka Lifestyle Toa kwenye mahali pa kujisikia, misi jisikii kusoma Christians in the business world. Mimi sijisiki kabisa kusuma ichi kitabu. Mimi sijisiki. Mimi sijisiki.
[01:07:50] Speaker B: Biashara mini mianza mdamre.
[01:07:51] Speaker C: Haaa haaa, tusumi kwa sabu tunajisikia.
Tunasuma kwa sabu lazima tusume.
Mtu wa mungu, mtu wa kiwa mgonjwa, haa kiwa mgonjwa.
Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Ujia unuweke limauo, au mayonaizi, hizi chipsu unapena je? Makabichi ya iwe ya mabichi mabichi, nikuweke tomato, nikuweke chili, pili pili ipi. Sii, yote ya unambembeleza mgonjwa ale ili anywe dawa. Hallelujah. Kwa hiyo tutoe mawazo, tutoe akirizetu kwenye kusema hivi sijisiki. Mpaka yui, ha ha, hiki ni kama kidonge.
[01:08:39] Speaker B: Hallelujah.
[01:08:40] Speaker C: Hii ni kama kidonge sina jinsi. Nina biyashara mbele yangu. Sina namna. The only man of God na msikiliza na kumuwelewa ni Pastor Tony. Sina namna. Sina namna. Sina namna. Sina njia nyingine.
[01:08:53] Speaker B: Mtumushu wa mungu wa meniandikia kitabu hiki.
[01:08:55] Speaker C: Christians in the business world. Niita kisoma tu. Kwa nini? Kwa sababu kwani mtu wa mungu? Dawa zote unazo ukunyi hospitali, unazipendi?
Kuzipendi?
Mungina hata koflintu, koflintu, dawa, nishida.
Siku moja delivera wangu ni kua naindanae Dodoma, kafika mahali, kulakula huku. Ndizi ya nakula, kalanga, nakula, tumbo likafata mchifu kwa kidogu.
Kama sasa mbu paki, mana naona kituwa uarisho, kituwa uarisho. Please, tunasumbu ana paki.
Tumalize matibabu. Ni kijana mkubwa, delivera wangu. Ni mkubwa lafu, ni mrefu sana. Na uki muona, unaweza kuhisi, nijitulamiraba mine. Anatembea kwa ujasili, anamikwara mingi na anahindesha magali. Magali! Gali ni rangu lakini anahilekeza. Hapa, wamesema... Hapa, umanayi indiketa hii mama. Hii namanisha hivi. Oili, tuongeze blue. Juuzi mpaka nikambila, blue ni nini? Mbala kama unatapeli. Kasa siku tapeli, kuna kitu kwenye engine, kina weku, haka ni mtu mzima. Kanyaa!
Tuka nunuadawa.
Nikamambia sasa kijana wangu.
Kunyu wa dawa, kama daka 15 hivyi, tuanze safali.
Kwa umiliwake sikujua.
Alipiga magoti.
Hakasimama.
Hakalimama, au sindano.
Nengamba mbale.
Kumuha dawa tuondoke, hali angaika, mdawa kunyu wa dawa sasa, I wish ninyi wawunesha. Hali kama kuuu, haka liachia.
Ngambuwa, unazingua, haka chukua maji. Sijawai kuhona mimi maisha angu yote. Yote mimi mamapiti, sijawai kuhona mtu. Anaweka maji kwanza kwenye mdomo, anaskutua, anayameza.
Anaweka mengini hafu, anayajeza kama bakulivi.
Halafu ndiyo wanachukua vidongi, story ya kuwelu. Kumona mali popote mtu wakakombia hivi, hui undoni elefa babapiti, mpeta panado. Hata kuchekesha, undia hii kucheka.
Haka wika maji hivi.
Halafu, haka ajiza mdomoni.
Haka chukua vidongi, haka lumbukiza.
Halafu, haka shika mali kwenye muti.
Kama nakata lawu.
Mbaka nikaza kuigiwa na wafu, nikasa mtuwa. Mtuwa tuwa shida gani?
Hakamizi.
Lawa zilikuwa mbilitu, inikamuangalia, inikasamujuwa atu wakikuona, onakaa mtu mzima, unajua, he?
Mbuna kama mambo yako ni kunyua dawa.
Alivu kunyua hile dawa, 20 minutes tulikuwa sawa. Tuka nda dodomi, tuka fanya kazi, tuka rodi.
Ha kuipenda hile dawa, lakini hali kunyua. Hili tumbolake li tulie, hapone, tuendele na kazi ilibidi ya nyumedawa. Ukichukua marifa kama dawa, hutaona shida. Hutaopata zababu, waa ni kazi sana kusuma vitabu.
Huutajua kabisa, haa, bila hiki mimi misto boyi, siwezi, siwezi. Wengine hapa, ambao unaniangaria, unakunywa dawa kali almost kila siku.
Kila siku kuna mtu unakunywa dawa. Kila siku.
Wao kiumotu mlamoja mmoja kunyu wadawa nini? Kuna mtu anachoma sindano. Kila wiki.
Siju sindano za nini? Hila kuna mtu anachoma sindano. Kila wiki.
Haugopi.
Tayari ya kili yake ya meizoeza, sina option.
Nduguzangu wenye maambukizi, hao ndi watari.
Wanakunyo dawa kila siku.
What a sad story. Anakunyo dawa kila siku, believing kwa diri ya uhayi wake wa siku iyo, lazima anwenye dawa. Kila siku, waulize nduguzangu wenye maambukizi. Kila siku, ule mzigo ni kila siku.
Hawezi kusema siku ni mechoka sinisiki Kwa nini ue kwenye mambo ya kumulisha mtu wako wanda ndiyo mpaka ujisikie? Uyumutu wanda ni mtu wa mungu ana kusaidia kutengeneza prayer points Shetani ya kikupa prayer point ya takutosha Ata kuhonesha unatakia umoombe mahi Kumbesio mahi, ishu ni uchumi kabisa Ujaye kuhona wewe mwana ume ya na kusumbua, mwana ume ya na kusumbua Unatumia mdamlefu, unaliombea, unaliombea Siku li nakaa sawa, unafkuzo na kuna nyumba hakupanga Kodi amna Kwa nini? Kwa sababu shetani ya natabia ya kuprovide wrong prayer points.
[01:13:09] Speaker D: Wrong!
[01:13:09] Speaker C: Ya nakupa prayer pointi nyingine kabisa. Na ndiyo mana nitabia mbaya kuli ya sikari kufanya mazozi siku ya vita.
Anakuletia wewe siku, mtotu anahumu wa ndiyo siku, unayanza kuomba. Misi fanyi yo kazi. Maiya nasumbuwa wikilo, ndiyo wiki ya mbawe kufanyi chochote. Una mombea mtu mmoja tu. Siku wa mekaa sawa.
Siku wa mekaa sawa.
Unakuta kila kitu kwenye...
kwenye sekta nyingine vimekua scattered. Kwa hiyo prayer points, haistakii kuanzia nje. Usimuone kwanza mtoto wanasumbua ndo ukamuombea. Usione kwamba uduma inaanza kufa ndo unahomba. Usione kwamba mbona najisikia viba ndo unahombea afya. Do you know wasema po kuna amani na salama? Ndipo uwalibifu ujia kwa gafla. Kwa hiyo unatakiwa hivi, kabla uwalibifu wa ujagia, weulisha omba. Kwa hiyo, prayer points zinaanzia moyoni, zinaanzia andani, zinaanza kwa mtu andani. Unakua huko sawa tu, lakini something within unakomia, pray for your husband this weekend. Kuwuna kama tatapeliwa, pray, pray, pray kwa jiri ya kazi yaki. Kuna mtu, leo ni jumatano, hana tarifa. Kama jumatatu wanafukuza wakazi, hana tarifa. Kabisa, roo yake cold, roo yake abaridi.
Hasikii, hasikii chochote. Ruo mutakatifu wa menyamaza. Mtu wandani ya menyamaza kimia. Then gafla binivuwa na ingeja jumatatu ofsini. Hana kutunapane na abarua.
Yaya ni miungoni mwa watu. Walio punguzo wakazi ni mtu wa mungu. Kama mtu wako wandani, you po very active.
Yani upati tarifa yote ya kushutukizo. Yoyote. so clear, vitu vina kuwa so clear kuwako so clear, so clear, niyamini mimi, niyamini mimi Yoshua, hii tu mesuma sura nane, nienda kasume sura ya tisa Mbibei nasema hivi siku iyo, baada ya kuhipiga, ah, inakushinda Yoshua kastarea, kapumzika, kama hivyo kawaidayangu bimi na wewe Tukisha maliza maombi hapa, amuka na mamapiti, mwili umechoka, unayenda, unalala, unasubiri saa tisa tena Yoshua naya kapumzika, halifo pumzika, sura siyo ya mbali sana mtu wa Mungu, sura ya tisa Bibii nasema hivi wakajia watu wanaitua Wagibeoni, wakamuambia Yoshua, umetuona sisi Wagibeoni, tumetoka mbali.
Tumetoka mbali sana na tumekuja hapa, wakaanza kumsifia. Tumekuja hapa kwa sababu ya tarifa za mungu wako tulizo uzipata. Tumesikia ulivo mpiga ogu, umempiga vibaya sana. Tumesikia ulivo ipiga ayi, I say tumesikia. Na sisi tumesikia kutoka mbali kuhu, tumekuja. Ni ayetu sisi ni kutengeneza amani. Katia sisi na wewe.
Ni kushangaze, Yoshua ali wamini. Tutanzia po kesho. Yeshua ali wamini. Tena, hawa kuishi hapo. Waka mwambia hivyi, fanya agano. Kati yako yoe Yeshua na sisi.
Wa gibeoni, kwa mba hauto tu pigia. Kwa mba hauto tu uwa. Mbuna tu mejireta wenyewe? Na tu metoka mbali? Yeshua haka sema sawa. Haka ingia nao mkataba. Wakasign, wakasign. Haku wapige, ni kuchekeshe. Wala hawa kutoka mbali. Waongo, walikuwa ni hapo tutemeki. Karibu tu hapu.
Waka geuka mzigo Mbeleni kwenye maisha ya Joshua waka wa shida Kila watu tulio kuwanao leo, wanao utusumbua Mara ya kwanza, hawa kuja kama wabaya kwetu Wangekuja kama wabaya, tungewa shutukia Na ndioma na bibe ya naslendi, hata shetani mwenyewe Ni lazima kwanza ajigeuze Awe maraika wa nuru iri ya kupige vizuri. Kuyo, watu wana kuja kwenye maisha hitu vizuri na masifa mengina. Ndiyo maana, kwania njema tu, lakini wakati mwingine watu waki kusifia na kukunyaza sana. Go slow.
Nijanje pesi sana kuingia kwenye maisha ya mtu masifa.
Kila alie asi kwenye kanisa la mtu, wali anza kumsifia, waka mambi, aish!
[01:16:59] Speaker B: Mafunua ulionaya?
[01:17:01] Speaker C: Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Baba Mchungaji anatania.
Wewe ndoo mpako wa mafuta. Yale mafuta ambayo Samueli alimpaka Dawdi, aka miminia. Kile kichupa kilibakia kidogo yale mafuta, ndiyo wakaja waka kumiminia na wewe.
Wasi ni nini? Wasi unakuta mtu kaa weku andani ya uduma ya mtu assistant pastor, mtu wa kusaidia pale, asaidie kazi. Watu wanaanza kumbiaza na mambia mamakali.
Tuki muweka hapa, pata hansi. Na wewe, mama unaomba.
Kwanza kuna namna ukiunguru mishaga ili sauti yako.
Yani mbingu, inatoka uko iliko, inashuka mpaka Millennium Tower.
Yani mamakaro, siku usipokuja, inakua sio Millennium Tower. Inakua tuni kama vile Shower Jade.
Inashuka viwango. Mama bila wewe maombi mkuyu si mkuyu.
Gafla unuona mamakaru wanaudumu.
Ministry of Holy Spirit of stupid people around the world.
Watu wana kunyaza.
Wana kumbia unaweza. Mama piti, anatumia daka mbili tu kuhongea. Lakini anachekesha. Miu kiniangala vizuli ucheke. Kwa sababu umaisha yako yana tosha kukuchekesha. Njisi mbabo kuhombi, njisi mbabo mtuwako uandani ya merala mii ndoo anachekesha.
Jinsi mbavo unasubiri matukia uku nje kwanza. My husband kujibu message unasema tatu kavu. Ntakufungia wewe tatu kavu. Unajikuta kila siku wewe una tatu kavu tu.
No, inatakiuwa tatu kavu yanzie ndani. Unaiangalia wiki, unasema iwi wiki inayokudia inaisikia. Nasikia, nasikia, nasikia something is wrong. Watitongwa kumbali, wanasoma boarding. Nikila nikiongea na wako sawa, lakini roo yangu kuna kitu inayambia, kitu kingine kabisa. Baba katika jina la yesu, ninatuma mkono wako waneema na reema, popote walipu wa tutuwangu. Kama kuna bonde lisawasike, kama kuna kilima kiwe sawa, na watumia malaika zaku waulinzi, wawasaidie, wawatunze, waifadhi, kabla ujia waona, kabla ujia wasikia, lakini lazima mtu wako andani ya kuambie, na nikuambie sas. Mtu yoyote yambaye haja shiba na asira.
Anakisirani. Ndivu alivu mtu andani. Kama ajashiba ananyamaza. Sunajijua ata wewe.
Mananyingi asilazako, njatu. Wala si okomba ni Mate Matters of Blood. Kuetu, babu yangu wali pigana na wamasai ya mna.
Njaa!
Namba moja sababu ya kuwa na panic attack. Hasiras hakupitiliza. Namba moja ni njaa. Mtu yoyote yambaye hana njaa, hana kisirani, hana hasira, hana hona watu wazima kama watu wadogu. Kimba tu chakula hana kuwa sawa. Ndivu halivu mtu andani. Mtu andani haki kosa kula, my friend, hana kuwa so weak.
Ananyamaza. Sini kama wewe usipokula siku mbili, siku tatu.
Una nyongea, ni katua mfano hapa kwenye zile tulifunga siku albaini kwa resma. Mtumishu wa mungu piti, haka sema hivi siku za mwisho. Watu wa funge tatu kabu.
Ushoku tawe na vile maawezi kuongea. Ni pali kansani kwa alawaona. Watu wa nakuja kama wajawazitu.
[01:20:20] Speaker B: Dada natembea hivyo.
[01:20:22] Speaker C: Kwa ni shida nini? Mpona kavaa flat? Njaa! Njaa! Na ukisamia, shalom dada.
Shalom.
Shalom.
Shalom mama.
Shalom mama.
Tatu za mwisho.
Ndugo yangu mmoja kafungwa siku ya kwanda. Na upo katikata likuwa nakunyo maji. Mala maji ya glukosi. Mala maji ya nini?
[01:20:45] Speaker B: Siku ya pili, eti kata pika.
[01:20:48] Speaker C: Ndugo yangu mmoja kafungwa siku ya kwanda.
[01:20:51] Speaker D: Na upo katikata likuwa nakunyo maji. Mala maji ya glukosi. nini?
[01:20:51] Speaker C: Siku pili, eti kata pika. Ndugo yangu mmoja kafungwa siku ya kwanda. Na upo katikata likuwa nakunyo maji ya glukosi.
Mala maji ya nini? Siku ya pili, eti kata pika. Ndugo yangu mmoja kafungwa siku ya kwanda.
Na upo katikata likuwa nakunyo Ndiyo, nilikuwa na okay.
Jena nikuwa nimefunga, kipindisha jena nimefanya, nikuwa nimefunga, na niko sawa tu.
Na wala siku unikana wakala mnayote, mamba chema, chumuomba, tuombe tu salababaitu. Mamaitu mlembengoni, na una kama jina kwa hituko zao, tulistuko zo.
[01:21:22] Speaker B: I was okay.
[01:21:24] Speaker C: Piti ya kasema, watu wafunge tatu kavu, bila kula wala kunywa, masasa binambili. Watu wali kuwa kama wamelewa. Mwoni kawa na sema wow, hui ni mtu wanyinje, hajala siko tatu, kalegia hivi. What if? Hali inakuwaje, mtu wandani, hajia soma nino siko tatu, wanakuwaje, anakuwa ivo ivo.
Ivo ivo, hamelegia, hawezi kuhongia. Ndiyo mana unashundo kupiku signos.
In the spirit. Ili uweze kupiku signos, lazima ujamaa kumbia, usupande iyo bodo, usupande iyo bodo, usupande, usupande. Haifiki mwenge iyo, sasa hivi utakunjwa andani ya loli.
Unakaa, unasubiri. Bwana, bwana, bwana umeni ita lakia?
Haa, kuna mayuangu wapana msubiri. Mwe unakata. We uja hii kuhona kuna safari. Hujisikitu kupita yonjia. Kuhuna sababu yote. Hujisikitu. Na hapo ndo mtu uandani hujiamulisha. My friend, kusoma hivi vitabu.
Kusoma vitabu. Hamisha levo leo.
Hama level ya kusema sijisiki, miso mtu wa vitabu. Vitabu ni kuajili ya waze. Okay.
Hamisha iyo level. Sema ifini wajibu wangu. Ni kweli sijisiki. Ni kweli sina muda. Lakini nani atakei kuwa kwenye dozi?
Haka sima sina muda uwakunywa dawa. Fanya haya kama matibabu.
hame tuandikia kitabu mtumeshi wa mungu kuutawala uli mungu wako kwa neno la mungu mimi na uli mungu wangu kwenye biyashara yangu, kwenye kazi yangu, kwenye doa yangu, kwenye mausiano yangu, kwenye afya yangu na kaa uli mungu kango niifanye nini, read these books kwa kama mtu anaye kunywa dawa, unaajia kujisikia Nime kupapa mfano deliverangu, walikua hataki, ajisikii. Lakini tumbo livokali na muma hakuwa na jinsi, ilibidi anywe. Kwa jinsi maisha ya livo, huna option zaidi ya kugatha maari. Fa mtu wa Mungu anayejua, anajua tu. Asi anajua, anajui tu, na wana tofauti. Na wana tofauti kabisa, anajua, anajui tu, mesoma hapa.
Laiti mfalme wa haya njuania mimi na epe ya ngewagawa watu. Haka sema hivyi, nyie tuendeni, nyie bakini. Lakini nikuambia kitu, halikua hajui.
Kwa hivyo wakabiba bibina nasima hivyo, wakabiba asikari wote, hakaenda nao.
Kesho tutanzia Yoshua sura ya tisa, utashanga. Yoshua huyu huyu, ndiyomana nimekua nikisema hata jiana.
Jambola kumkonsulti mungu, kwenye kila kitu ni suala la kila saa, kila dakika, kila sekunde. Mungu ni waendee, usiwaendee, yovita uwezi. Acha.
Mtua na kuongelesha nino la shali, kabla ujajibu alakalaka.
Bikambi, bimungu nisaidie. Nijibu au nisijibu. Nimuambia au nisimuambie. Niende au nisiende. Do you know? Do you know? Na malizia mtua mungu. Do you know? Kina safari tunayo ianza. Tuka pata ajali uko mbele. Iliitaji dakika moja tu mbili. Moja tu mbili. Ya kumuuliza mtua ndani. Nifanya au nisifanya.
Some of us tumepata ata maambukizi. Hata ato ujiafanya ngono sana. Izi, mbili tu. Wakati ulikua una option, hui jamaa usikuuni yenda, unisiende.
Na lazima mtu wako andani na nikuambia mtu andani ya kusei. So loud, so clear. Habatishi.
Mtu kwa njia niza kawa nakusifia, hui jamaa inapena nisioma nyolea kuhayo. Umefala nasyuka manananyenu. Ndani, unamkata, unambola kama Mungu. Msikilize mtu andani.
Hallelujah!
[01:24:52] Speaker B: Hallelujah!
[01:24:54] Speaker C: Kufanya maamuzi kutoka inje, kujia ndani, ni kufanya maamuzi kwa ngukulako monyewe.
Kufanya maamuzi kutokea ndani, kuenda inje, ni kufanya maamuzi kwa kushinda kwa komonyewe. Usipigane tu, Vita. No, kabla ujaomba, jiulize if this is the right prayer point.
Nani? Mutu wa nani indawa kuambia wiki hii yombea mausiano? Hata kama inje unaona ya naindelea vizuri. Kuna wakati unambiwa moyoni muwako unasikia kabisa kubiombea vito mevu kwa inje vinaindelea vizuri.
Mama yuko sawa kabisa.
Baba yuko sawa kabisa.
We usiki sometimes several strange cases. Ujiamambuna haliku watu tumemona juuzi, haliku wa maali na waishimu wa huko sawatu. What happened?
Lakini trust me, ni vile tu watu wengi waliondoka, au kupatwa na majanga, hawawezi kuturudia na kutuambia. Lakini kuna vitu kabisa haliku wa amesha ona na kuambia so clear, ni utitu.
Wa kumskiriza mtu wa nani don't.
Don't eat. Usile. Usionge. Usijibu hivyo. Usifanya hivyo. My friend, wito wangu wa suwe ya leo. Usipigane vita kwa jiri ya kushindwa. Kupigana vita ni kazi. Maombi ni kazi mtu wa mungu. Ni kazi. Yasikuambia mtu. Maombi ni kazi.
[01:26:13] Speaker B: Kuomba ni kazi.
[01:26:14] Speaker C: Yapo. Kuomba kunafanya kazi. Hila kunafanya kazi kama we have right prayer points. Ni shida kweli unatumia masama wili kuwombea jambu wa mbalo walipo, kuwombea jambu wa mbalo walita timia.
Safari ya okovu ni nyepesi kama kila wakati mtu anakujibu. Kama halivu, Mausiano, ya naenda vizuri kama ukimtexti, anakutexti back. Ukimongelesha, anakujibu. Mausiano, ya nakuwa mpesi. Mausiano ambao unatumia mesiji saizi, anajibu kesho. Taratibu taratibu ya natabia ya kufa. Kwa hii mungu ambe unamuendea leo hakujibu, hapa mambo yalikuwa mepesi kwa sababu mbibye inasema hivi, buwana anamombia Yoshua. Na Yoshua anamsikia, anafanya. What if Yoshua ange kuhasiki?
Angeyeyende haje aye.
Suratisa tutanzia pokesho utashanga. Bibi haina nasema hivi, wagibeo ni wakamdanganya.
Baba katika jina la yeso. Utengeneze roo yangu na nafsyangu.
[01:27:13] Speaker B: Sha uku ya kukupenda. Sha uku ya kupenda vitabu. Shauku ya kupenda kusoma nino lako.
[01:27:19] Speaker C: Shauku ya kupenda kumulisha mtu wa ndani.
[01:27:22] Speaker B: Kama ambavyo ni nawekeza sana.
[01:27:24] Speaker C: Kwenye kumulisha mtu wa nje. Chakula namulisha. Magi nampa. Mgwa uzuri nambalisha. Kati kajina la yesu. Nisaidie buwana.
[01:27:34] Speaker D: Mtu wangu wa ndani.
[01:27:35] Speaker B: Mtu wangu wa ndani. Mtu wangu wa ndani.
[01:27:38] Speaker C: Atakai nisaidia.
[01:27:39] Speaker D: Kusetu right prayer points.
[01:27:41] Speaker C: Right prayer points.
[01:27:43] Speaker D: Mwamshe mtuangu wandani.
[01:27:44] Speaker C: Usine mungu ukawa unaniongelesha. Halafu sikusiki. Usine ukawa unanisemesha. Halafu sikusiki.
[01:27:51] Speaker D: Baba, kwenye yangu kolangu niambia.
[01:27:53] Speaker C: Kwenye maendeleo yangu niambia.
[01:27:55] Speaker D: Kwenye kuendeleo kwangu niambia. Kwenye kusumama kwangu niambia. Kama safari ii, nitaiendea, nitaaleta shida.
[01:28:03] Speaker C: Baba niambia.
[01:28:04] Speaker D: Kama mausiano haya, nitaiaendea, nita nisumbua. Baba niambie. Kama safari hii, nitaiendea kwa jiri yangu, kwa yangu kunyewe. Baba niambie.
[01:28:14] Speaker C: Nisige nikanjisha safari.
[01:28:16] Speaker D: Kwa jiri yanga, mizo wangu kunyewe. Shanda raba, nda raba saka. Yande nobu sanda raba saka. Mande raba saka raba shenda. Ninu raba saka. Misaidi.
Miss ID Miss ID Miss ID Miss ID Kwa Kwa kwa kwa hivyo.
Kwa hivyo.
Ni saidi.
[01:30:11] Speaker C: Ni saidi.
[01:30:26] Speaker D: Rasa Rasa.
Kwa hivyo.
Kwanzaa.
Kwa hivyo.
Kwa hivyo kwa hivyo.
Kwanzaa.
Kumbu. Kumbu.
Kwa hivyo.
Kwa Kwa hivyo.
Kwa hivyo.
[01:35:20] Speaker C: Hiyo?
[01:35:26] Speaker D: Kwa hivyo.
[01:35:41] Speaker C: Kwa hivyo.
[01:36:08] Speaker D: Kwa kwa kwa kwa Kwa kwa kwa kwa Kwa kwa kwa.
Tunaweza.
Kwa kwa kwa.
Kwa hivyo kwa hivyo Haleluja!
[01:39:04] Speaker C: Kwa mbani kazi.
ila maumbia nafanya kazi. Kila mbalo tumeliomba siku ya leo, tumepokea karekajina la Yusufu. Na haja kubwa mioyetu ni kuamba mtu wetu wa nani, ale na ashibe.
Kama ambavu mioyo yetu wa inashau, kuna vitu vingi tuvisivu watusaidia.
Tuwone raha na faari, kusoma Nenu na Mungu, lakini pia kusoma vitabu hapa mtu meishu wa Mungu, hameandika.
Pastor Tony hameandika vitabu vingi sana, lakini kupena faasi kama diyo kwanza unajiunga pamoja na sisi. Pastor hameandika vitabu Vingi na almost imbaka sasa vitabu 19.
Amabu hua ninaamini kwa mba katika hivi vitabu, di komoja, di nani usumimi aue. Awezi kuponyoka. Kwenye uchumi, kwenye maushitiano, kwenye ndoto, kwenye kazi, kwenye kila kitu.
Kuuweza wakati ujiaoni. Kitabu mba Chumtumishu wa Mungu wa meandika one of the very best. Na vitabu vya pastor kila, kitabu ni Shringel Fukuomitu na namba, ambazo watu wa mungu wamekia hapo ni namba, zina kazi nyingi. Kwanza unaweza ukani pigia, au kutuma ujumbe, kama unatatizo lolote, mambo utakuongea na mimi, utaka tuombe pamoja, namba hizo unaweza ukatumea pili. Namba hizi unatumia kupress order ya vitabu. Tunatuma vitabu Ndani Anchi na Nji Anchi kwa usalama na wakika na tunafanya kazi masaa 20 na 4. Kwa hiyo muda utakawa utajikitabu. Namba hiyo kipiga watu wa mungu tutakudumia vizuri kabisa. Kila mtu anazo nyakati, zinazo kujia. Wakati mgini unazijua, au hosijui. Wakati mgini unaziendea kwa hofu, unawasiwasu. Mgini ajawawa, au kuwelewa, lakini story, anazo zipata na kuzisikia. Jui, andoa na mausiano, zinampa stress. Now, now, uwezaja wakati ujao. Mtumishwa mungu hameandika kitabu kuweza wakati ujao. Hakikisha unapata nakalai. Hallelujah.
Lakini kuna kitabu kizuri zahidi kinaitua Matters of the Blood. Mambo ya usuyo da mbaraka na laana za familia. Kama mbabo unimesema ukiwaona asilimia almost sini sasa ya matajiri ni utajiri ya lio utuanyumbani. Likewise, masilimia ivo ivo ya masikini, mafukara, uenechanga mtu hata za kiafya, kuna magonjwa mpaka ya kurithi. Yanu umezaliwa sa watu, gafa unambiwa, hiyo diabet hiyo ni ya babu. Ni ya bibi. Nifanyaje sasa mama mchungaji. Kama andani ya familia yangu. Na hii sinaona kabisa. Kuna elements za laana. Kila nikijiangalia, naona kuna vitu ni navyo. Si vizuri sana. Lakini nikimuangalia mama kidogo na Viona. Nikimuangalia baba hapo mbele kidogo na Viona. Nifanyaje. Mtumishwa Mungu hamekuandikia kitabu, Matters of Blood. Mambo ya nausu damu. Laana na baraka ya familia. Sio tu laana, hata baraka. Kuna familia ambazo zume barikio, umlimlefo. Familia ambazo haziugui. Hamna magonjwa ya mara kwa mara, watu wana kampaka miaka 100, 100 na 2 ndo kibibiki nakufa. Matters of blood. Kwa hiyo, jipatia kitabu hiki na Mungu, ata kusaidia. Mtu mbadi, mtu wangu wakaribu sana, sila zavita vietu. Ingawa sisi, tunaenenda katika mwili.
Lakini na pukuja uswala la vita mbao tu mezungumza hapa. Vita vieto sisi. Sii juu ya adam na nyama. Kabisa. Wala usifikiria mambo mbao tu merekezana leo hapa ya nausiana na vita ya muilini. Ndiyo nimekuambia, ndiyo mna nimekueleza. Mtu wandani. Manake sisi kupiga na kwetu sisi ni mambo ya rohoni ni ifanyenini sasa mamamchungaji. Na iyo nashida kwenye ndoa yangu katika muilini. Yani maiwangu kanuna muilini sasa. Luhoni laba anacheka, ila muilili kanuna, nifanyaje sas, sila zavita vietu. Sila hizi, nizita tu saidiya sana. Kwa nini? Kuna zungumuza bali zavita kila wakati. Lakini siyo kila vita inaitaji kiwembe, siyo kila vita inaitaji mkasi, siyo kila vita inaitaji panga walabundo kijie. Nitumie sila gani, wapi, sangapi, iliwe nini. Njipatia na karako, silaza vita vetu, nishiringia lufu kumi tu If I am vita ya mzali wawakwanza kwa sisi ambao familia zinatuangalia kwa kila kitu kama wazali wawakwanza Mzali wawakwanza kwa nafasi, mzali wawakwanza kima jukumu Nifanyaje mamchungaji, misi omchoyo, hila kwenye familia mimi ndi wawakwanza na nina kazi Lakini kazi hii, nyingekua sina mdogo angu mdogo angu baba mama, nyingekua mbali Niweza aja kudistribute angalaa u mapato yangu basi na mimi nionekane naendelea niifanyaji ifahamu vita mzariwa wakwanza. Umdani kuna do and don'ts. Kuna vitu watu engine wote wanaweza wakafanya ila siya mzariwa wakwanza. Lakini kuna vitu pia watu wanaweza wasifanya wote ila mzariwa wakwanza lazima afanya. Vitu gani sasa? Njipatia na kala ii na mbromi takatifu ata kusaidia. Marifa enanguvu kuliko maombe, niyamini mimi.
Maarifa na nguvu. Maarifa ni kama barabara.
Ukiwa unaelekea chalinze, ukapata tu maarifa wakakuwa. Mtu tui katukia kakombia, hii ndio barabara ya kue li ya kuenda chalinze. Kuiitaji maombi. Kuna baathi ya vitu. Kue li lazima tuombe, lakini kuna baathi ya vitu. Tupate tu tarifa. Nini kinatokea ili ue wapisangapi. Hallelujah.
Christians in the business world. Wa Christo Katika Ulumungwa Biashara ni kitabu ambacho mtumishwa mungwa mekiandika na ni kitabu kizuri marumi kapisa kwa ajiri ya wafanya biashara. Kila mtu wanafanya biashara. Na mini meajiriwa. Hata hapo odipo ajiriwa. You are selling yourself. Unajiuza, you are selling your skills, your values. Ni uwezaji sasa kupata faida kwenye nilichonacho. Bwana Mungu wa kubarikia na kukulinda. Hakujaze na mema mengi yote. Ukienda kutoka kutafuta, upate. Mema ya kukimbilie. Mabaya ya kukimbilie. Katikati ya wagonjwa, maskini, wathaifu, walio shindwa, wasiona uwelekeo. Wewe usiwe miyongoni mua. Jumatano ya leo, ukawone we mawabua na katika nchi ya walio haja. Usiugue wala usiuguze. Katika jina la yesu. Amen.
Shalom.
[01:45:29] Speaker A: Asante kukua pamoja na mimi kwanzia muanzo mpaka mwisho ibarahi. Usiache kuhomba, usiache kumitafta mungu. Na kama umebarikiwa na maninohaya, unaweza kutuwa sadaka yako kupitia nambazifatazo 0659 68 75 69 au 0753 08 57 89.
Shalom.