Episode Transcript
[00:00:00] Shalom mpendwa wabwana, this is Mama PT na leo na kukaribisha tena kule isikeleza neno la mungu. Biblia inasema maneno yangu ni roho na uzima. Neno hili ninawezoa kufufua tumaini na kuleta faraja moyoni. Wenda upo kwenye doruba au mawingu mazito, lakini kuna neno la mungu li lo hai li naloweza kutuliza mawimbi na kukuletea amani leo. Karibu. Mwanzo sura ya kwanza, mstari wa ishiwa na sita. Biblia nasema hivi, mungu hakasema na tumfanye mtu kwamfano wetu na kwa sura yetu. Wakatawale samaki wa barini, nandege wa angani, na wanyama, na inchi yote pia, na kila tenye kutamba hakitamba acho juu ya inchi. Mungu hakaumba mtu kwamfano wake, kwamfano wa mungu alimuumba wanamume na wanamuke. Mungu haka wabarikia. Mungu haka wambia, zaini, mkaungezeke, mkaijaze inchi na kuitisha. Hallelujah. Mwanzo sura ya... Basi, miseri wa kwanza, basi, mbingu na inchi zikamalizika na jeshi la kelote na siku ya saba Mungu hali mariza kazi ya keyote ya lio ifanya. Mstari wa tatu, mungu haka ibarikia siku ya saba, haka itakasa kwa sababu siku iyo mungu hali stare, haka hacha, kufanya kazi, zote halizo ifanya. Mstari wa saba, buwana mungu haka mifanya mtu, tunasoma muanzo sura hapili mstari wa saba. Wanamungu haka mfanya mtu kwa mavumbi ya arthi, haka mpulizi ya puwani, pumzi ya uhai, mtu hakawa nafsi hai. Mstari wanane, nuku wanautafuta ni maupata. Mwanzo sura apili, mstari wanane. Wanamungu haka panda bustani, upande wa mashariki wa Eden, haka mweka ndani yake mtu huyo. Tumuona, katika prosesi za umbaji, mungu haka umba vitu vieta livu weza kufi umba. Bada hakuumba vitu hivyo, haka umba mtu. Baada hakumumba mtu mstari wanane hakumuacha bila kazi, haka muekea bustani upande wa mashariki ya Eden. Haka muekea ndani yake huyo mtu alifanya. Na ujue alifanya bustani wala sio shamba, bustani. So, mstari wanane wanamungu haka panda bustani. Upande wa mashariki wa Edeni. Kwa hiyo, aka waweka pali kwenye bustani Adam na Eva. Bibi ya hii inasema ukendela kusuma ukombele, sitaki kwenya mbali sana. Ukendela kusuma ukombele, bibi ya hii inasema hivyi, aka waweka kwenye bustani. Adam na Mkewe, aka wabarikia kwa bustani pala. Aka wambi, sasa hii bustani itunzwe. Iangaliwe kila siku na kila wakati na ikawa kila siku Mungu anakuja, anawatembelea. Wow! Kwa hiyo manake siku ya kwanza kabisa, wakati Mungu anatembelea mtu kwa kusamarize kabisa, tunaweza kusema kwamba Mungu anatembelea Gardener. Mtu wakawaida kabisa. Adam wakua mchungaji, Adam wakua shemasi, Adam wakua naudumu kwenye kanisa lulote. Alikuwa ni mtu tu na mayi wake, wawili. Lakini Mungu walikua anawatembelea kila siku kuzungumza nao na kutengeneza mahusiano. Kwa sababu, kama unafikiri, sisi tunamuka usiku kwa sababu tunashida, tunachangamotu labda. Hatuna wawume au wake, hatuna magari, hatuna nyumba utokuwa unakosia sana kwa sababu. Wakati Mungu anamtembelea Adam kila siku pale Bustanini, Adam hakuwa na shida yote. Ndiyo kwanza hameumbwa, na nikuchekeshe na kukufraisha zahidi, halikuwa hamebarikiwa. Kwa hiyo siku amba halikuwa anamtembelea mtu mwenye laana zauko, probably, kama mimi na wewe. Hakuwa anamtembelea mtu mwenye struggles, mwenye mitikisiku ya uchumi, hapana. Adam wa likuwa ana kila kitu. Na vitu tu kichache kidogwa wakuanacho na chenye haki kumfasa nani mungu wa kuona kama kwa wakati hoki na mfasa na tunda tu. Lakini vingine viote bibeye na sema hivi miti yote. Elewa neno yote. Miti yote ya kwenye busani. Matunda yote. Unaweza kula. Kasoro tundaili. Mogi ya tu. Kwa hiyo manake Mungu alikuwa na mtembelea adampa moja na mke waki kila siku kati kati tuya kubolesha mahusiano na mawasiliano kati ya Mungu na viombe waki. Na ndiyo mana ni mekituwa wito wala usiafanye mahusiano yako uwe na Mungu kama vile jambo lakomba kuwakua unashuda flani au unaitaji flani. Na hata we mwenye hautapenda kama una mtu, una mpenzi, una mke, una mume, una jamaa ambaye ya hana kutembelea, hakiwa na shida tu, hakiwa na matatizo, ndoo ana kucheki. Hapana, mtu kama uyo, unaweza usimsaibie kabisa, lakini many of us, wengi wetu, hata mimi pia, nina watendu watu wengi sana. Kulingana na level ya mausiano nilionari. Mtu wanaweza kaniomba kitu, mtu mmoja. Uyoyo ni kamombia sina kabisa. Ipo njia wezo wangu. Ama maada kodi. Sina. Ipo njia wezo wangu. Lakini kuna mtu mungine kuulingana na mausiano yetu ya kila siku. Sio ya mara moja moja. Mausiano ya kila siku. Kuna jambu wakinieleza na lichukulia kwa uzito na njua huyu ni mtu wangu. This is my guy. Kuna mambo mimi na ehu wa tunafanya mara kwa mara. Kwa hiyo, Mungu wakati hana mtembelea mtu, siku ya kwanza haku mtembelea Askof. Kwa hiyo, ue na Amani. Hata kama ue huji, siyo mtu kwenye akili yako sasa. Siyo mtu wa yali na zinazo onekana na faasi za kiro wapana. Siku ya kwanza, Mungu hana mtembelea mtu. Hali mtembelea mtu wa kawahida kabisa. Hata hakuwa mkulima. Hali kuwa gardener. Unajua mkulima ni kazi yambao ni nzito kidogo tofautu na gardener. Kwa hivyo mkono, kwa hivyo mkono, kwa hivyo mkono, mkono, kwa hivyo mkono, kwa hivyo mkono, kwa hivyo mkono, kwa hivyo mkono, kwa hivyo mkono, kwa hivyo mkono, kwa hivyo mkono, kwa hivyo mkono, kwa hivyo mkono, kwa hivyo mkono, kwa hivyo mkono, kwa hivyo mkono, kwa hivyo mkono, kwa hivyo mkono, kwa hivyo mkono, kwa hivyo mkono, kwa hivyo mkono, kwa hivyo mkono, kwa ila tu mawasiriano na mausiano na Munguwa ke Hallelujah Kwa hiyo hivyo katikati ya maisha ambayo tunaishi kila siku kuna vitu mkono tuna vijenga zaburi ya miamoja 27 msari wakwa za bibi ya nasima vibwana asipo vijenga nyumba Zaburi ya miyamoja, ishirini na saba. Buwana asipo ijenga nyumba. Kwa hiyo sisi, kwa kati ya mbavyo, tunaishi yapa duniani. Kila siku, tunajishoolisha na ujenzi. Hallelujah. Tunajenga ndowazetu kwa garama kubwa. Kwa nguvu kubwa sana. Tunajenga mausiano yetu. Again, kwa garama kubwa sana. Na kwa nguvu kubwa sana. Kila unapu umoona, mwanadamu wanamuka asubuhi. Kuna mahali anakuenda, anakimbizana na muendokasi. Yuko juu ya boda-boda, yuko juu ya ice, hame request uba mahali. Kuna mahali anakimbia asubuhi, manaki kuna kitu anakuenda kujenga. Hallelujah. Iwe najenga nyumba yake, anajenga kazi, anajenga ndoa, anajenga mausiano, anajenga biyashara. Kipo kitu, kila moja wetu kuwa na mna yake, anajenga hafya njema, anajenga monye hafya yake. Kuna vitu ambavo kadu siku zna vuziri kuenda kutu. Kila huna po mwana damu wa subui, hamea muka, hanajishugulisha na mambo katha wa katha ni kwa sababu yupo kwenye ujenzi. Anajua au hajui, kuna kitu anajenga. Yani kuna kitu anakimbiza nanacho, kuna project anakimbiza nanacho. Hameisema au hajaisema. Kuna maono, kuna vitu anavyona kwenye akiri yake, kuna vitu anavyona kwenye moe wake, ambavyo vinyamnyima usingizi koma, vinyamnyima rest, vinyamnyima pumziko, kwa hiyo kila wakati anakua hapati sababu ya kulala. Kwa hiyo anasipe mkuja ni ya mke mapema, mke anamuka saa kumi, saa kumi na moja, anapanda vyombo vya usafiri vya hatare, anatoka mbali, upande mmoja kwenye upande mungine, katikati ya kujenga, hallelujah. Lakini biblia inatuambia zaburi ya miyamoja ishirini na saba buwana asipo ijenga nyumba, siyokomba haita jengeka. Buwana asipo ijenga biyashara yako, siyokomba haita jengeka. We naamani mtu wa mungu wa sababu wakati muingine unapozungumuza maneno kama haya. Kwa wazi au kwa siri, watu wana kuruudishia feedback. Hapana mtumishwa mungu. Bwana minajenga? Bwana nafanya kitu fulani? Bwana nafanya kitu fulani? Bila hata uyo mungu. Kwa hiyo, zaburi ya miamuja 27, tukisoma taratibu kuna mahali itatepeleka. Bwana asipo ijenga nyumba, waijenga au wafanya kazi bure. Sia ukomba hawajenga. Bwana asipo ijenga biyashara yako. Sia ukomba utakuwa ujenga. Uwe naamani, unajenga. Bwana kama asipo ijenga sasa, Ndoa yako. Sio kwa mba ujengi. Unajenga kwa sababu. Ziko njia nyingi tuza kibila dama. Watu wa nazitumia katika kuboresha mambo yao ya ndoa, ya kazi, ya biyashara. Ambazo mungu wa usiki kabisa. Ni technique binafusi kabisa. Nyayetu mwinya na zifanya. Au katikati ya kuboresha mausiano. Kuna njia zauboreshua juo mausiano. Hata aziniadikuwa kwenye Biblia. Hatari. Lakini mtu lakimbiza na nazo, anazifanya ilitu, lengo na madhumuni ajengi Kwa hiyo, sio kwamba mtu anapo jenga jambu fulani, au anapo jenga biyashara fulani, au anapo jenga kazi fulani, sio lazima marazote mungu awepo Na maranyingi, do you know, huwa tunaanza mambo yetu sisi kwanza, ya naenda, ya naenda, ikifika katikati, ya mekuama, ya meshindikana Awe ya mekua magumu sasa, ndiyo tunalitia jina la buwana. Ni maracheche sana kukuta mtu anaanza jambolake, anaanza sikuyake, anaanza biyashara yake, anaanza kazi yake, anaanza ata mausiano na buwana. No, no, no, no, no. Kwenye so many cases tunaanza kwa sababu uzetu binafsi. Ubinafsi, umepata uchochezi, kuna mtu kakushauri, kuna mtu kakushawishi, buwana uwa unamkuta, Mbali sana. Zabure Miamuja 27 inatuambia vibwana. Asipo ijenga nyumba. Sio kumba iyo nyumba haijengeki. Halleluja. Hila isipo kuatu anafu. Wewe unajenga, unafanya kazi. Bure. Sio kumba ufani kazi. Unajenga lakini ujenzi wako ni sawa sawa. na kufanya kazi bure. Na kwa kwa ni kiswaili tu kizuri ambacho kimeandikwa kinaeleweka. Yani ni kiswaili kabisa chepesi. Nyokomba siyokomba ufanyi kazi. Hila unafanya kazi bure. Yani kazi ambayo haina matokeo. Kazi ambayo haina reward. Kazi ambayo haitakupa, yani haitakupa mbrejiesho. Kuna feedback Kitu hichi unachokifanya bila Mungu kita kurudishia ambayo hautapenda. Hallelujah. Mbaya zaidi nasimafi buwana asipu ulinda mungi, yeye aulindai akesha bure. Kuma nake aha, sawa. Nilipo ingia hapa ni kakuta watu wengi wamekapa mali na kufanya ibali. Ninianzi kuhuliza wao unawusika na nini, haa minimikuja tu kutembele, haa minimikuja kuangalia kama kumia dada wazuli haa minimikuja, kila mtu na maitajia kikwa hiyo kumbe mikesha hipo na mtu inawezekana kukesha wala usianzi kunilani, haa mamchungaji, hiki pindi kingesoge, hata saku mnambilu, usingizuwisha, siyokwe Bibi yanasema hivi, buwana asipo ulindamvyeye, aulindaye, akesha Bure kumbe wako watu wanao kesha bure kabisa Kwenye equation ya maisha ya mtu na muamini wezi kuondowa God's fact Hallelujah Hallelujah Katikatia equation ya success kama success. Unajua pia mafanikio ni vile mtu anaveo ya view kwa wakati huo. Nimejifunza sana sana sana sana kwenye maishayangu. Katikati ya miaka michache sana ambayo Mungu hamenipa kuhisha pa duniani, nimejifunza vitu vingi lakini ikiwemu kitu kimoja kinaitua success. Na kama huna kitu, you might think kwamba success ni vitu falani vikuanfano. Mtu hakiwa hayupo, let's say, kwenye ndoa au mausiano, au tunende spesifi kwenye ndoa yukukuta, let's say, mdada hajaolewa, au mkaka hajaolewa kwenye kichwa chake, kuna ma-illusions, yani kuna ma-picha picha, anatembea naayo, yanampa kuwaza, kuatempted, kushawishika kuwaza kama vile, ndoa ni kitu kikubwa sana. Yani kwa kuwa eitha kwa sasa, anafanya shugulisha mwili kwa maoteo au kwa mazingira magumu. Yani sawa anazini, anashugulisha mwili lakini kwa mazingira magumu kwa iyo ndoto yake inamombia hivi asiku, kipata mtoto, hei hei hei, utaflaya maisha. Kwa sabu siniwako sasa walari asubui, mchana, gioni. Kazi ngyo yoyo yowala, mtajishugulisha na kazi nyingine kabisa. And then inatokea katikati ya maisha, anawoa. au anaolewa. Do you know wakishawa au wakishaolewa baada siku chachi sana. Atagunduwa. Kama mambo kumbe ni mambo ya kawaida, nilikuwa tu nina nilikuwa tu ninajitisha au ninajitengenezea false hopes. Matarajia ya siyo saihi. Kama mtu hana kitu, trust me. Kama mtu hana kitu anaweza kuhisi kama vile. Siku wakikipata. Atakuwa hamepata utosherevu wali ya juu sana. Kama mtu hana mume, kama mtu hana mkikunyi ya kiri ya kianeza, kafikiri wao. Siku untakayo, uh! Ule usiku sitalala. Nita mshuliki. Utagundua ule usiku, utalala. Na ni kawahida tu. Na hata baada ya maisha kidoko, mutakafu kuwa mnaishi. Wala, haitakuwa ni jambo lakila saye, hey, hey, shalom. Sijibu kama mutakofu nasalimiana, shalom, au niluga tu ya ishala. Una kuapu, apu, unapu mkuta, una mshulishi, ehi. Baada ya muda, utagundua, ah, ah. Kumbia shulisha mwili ni jambo la kawahida tuu. Yani wala hata si jambo kubwa kama unapofikiria. Mgena asima hivyo, aaa ziku nikipata gadi. Yani nikakaa wale vichu vinyo mwenyewe. Nikifungua kadi ya gadi ni nyamu. Sio ashe meji nyamu. Maisha nimea patia. Wala usiju ukumu kwa sababu hata mimi nilikuwa na waza hivyo hivyo. Siku nikipata mai wangu. Yani, kuna watu wata nikoma. Nikagundua kuamba, hata hawaja nikoma. Kumbi nijambo la kawaida ato. Inaisipokuwa kama huna kitu. You might be tempted kuhisi. Siku nikipata, this is the ultimate. Yani hindi itakua, itakua ki muesho wa... Yani itakua ndiyo nimeishi katia kiwango Charlie ajuu sana. Bada kupata baby, Na kufanya mishe mbilitali, nikakuulana. Kwa mchezo ya kawahida tuu. Na wala atina wakati, nikaanza kuwa sishtuki. Mwana zamani sasa, ukiona vitu vya mtu au. Sinyo kama nivyungua, unayuwani ukiviyona vitu vya mtu. Unaona kama nimiujiza fulani vii. Kwa hiyo, unashawishika kuwe mungu wa santi. Naunimekiona kikitu live? Oh, wow! Halafu ni changu baada ya skumheri tatu. Si hata kitu oda kwa anda. Ukimuona haiba na mbu tularifu ni kabana. Tumetoe kabana, tumechoka. Kuhu ni kitu chakawida. Thereafter, kafika maari. Sina gari ni kasema, wow. Siku ni kipata gari, kuna aina fulani ya watu wata nikoma. Ni amini mimi. Wala hawaja nikoma. Wala hawaja shtuka. Ni kitu chakawida sanatu. Hila, inakua ni kitu chakawida kama huna. Mgine anasema, ah! Siku nipate nyumba, chumba kimoja na sebule. Kwa sabu kwa sasa, jupo kwene chumba kimoja tuya ni humomo. Humomo yani na hata akitoka semu, yani yakiwa, let's say, anaenda kujisaidia ni masafa marefu. Yani pare halipo. Mpaka mahali choo kilipo, ni umbali mlefu sana, nasafiri, aneza haka request. Kutoka pali ya lipo kunda kujisaidia kuhana waza. Siku ni kipata, chene choo undani, mimi. Lakini siku wa kipata, tagundua, haa, kumbe ni vitu tu, bahada ya muda kidogo nagundua.
[00:16:27] hivi ni vitu via kawahida tu, na ndiyo maana kama tumainilako mawazo, moyo, nguvu, umewekeza kwenye vitu, yani utajikuta wewe eitha ni mtumua, utafanywa mtumua, au we mwenye utajifanyia mazingira ya kuwa mtumua. Kwa sababu, vitu wambavyo kwa sasa, kwa kuwe vyaweza kuwa vipa umbele, vyaweza kuwa ndiyo vitu wambavyo unavipena, ndiyo vitu wambavyo Una invest, unaweka nguvu nyingi kwenye kujenga hapo mwenyewe. Ndiyo mwa mchungaji unaongea nile? Unaongea abali ya kujenga, lakini usijenge peke yako. Ndiyo una kazi, una biyashara, una ndoa, una mausiano ni atari. Kwa sababu kujenga ni kazi. Kujenga ni kazi sana to the level amba ufika mahali mtu wako ambia hivi, umefanya kazi bure. Imagine una jenga kazi, imagine una tengeneza biyashara yako, Ukiwa una mawazo, ukiwa una maono, yakomba ninaianza biyashara ii, maybe nikiwa kijana, mdogo kabisa, let's say sijaowa au sijaolewa, then na uakika kabisa, kukati yampavu na zidi kukua, kukati yampavu na zidi kumgezeka, kazi ii itakupa mwja na mimi, kuduma ii itakupa mwja na mimi, biyashara ii itakupa mwja na mimi, doa ii, hui udada na msumesha, hui ukaka, naenda nae vizuri, lakini naamini hipo siku tutafunga nae ndoa na kila kitu kitaenda vizuri. Unye ukute unafanya kazi bule. Very stressing. Kufanya kazi bule ni kufanya kitu chochote ambacho. Mungu, hayupo. Hallelujah. Tu take a pause kidogu. Mtu wa mungu. Popote pala unaponi pata. Chochote ambacho unakifanya. Chochote ambacho unakimbiza na nacho. Chochote ambacho kime kuamisha usiku huu. Unasuma pa na msikiza tu mama pitiki ndugo, halafu badha ya nyenda kuoga kuna mahali na wahi. Kuna deali nainda kusign, kuna ofisi naingia, kuna biashara nafanya. Swali dogo tu wa subuhi ya leo mtu wa mungu. Unafanya mwenyewe au unafanya na mungu dadi. Ni jambola atari sana kufanya kazi, kufanya biashara, kufanya mausiano. Sio tu ya kindoa, urafiki katia mtu na mtu. Mausiano ya wewe na dugu zako. Mausiano ya wewe na bosi wako. Kazi yambayo Mungu hayupo ni atali saa Kwa nini? Kwa nini ni atali? Kwa nini ni atali? Watali wake unapatikana kwenye ulinzi Hallelujah! Hallelujah! Kila kitu unachokifanya na kwa kua unawekeza ngufu zako hapo ni lazima ni wakajibu Ni lazima yatingenezwe mazingira rafiki ya kile kitu kidumu Ili kikulete maana, ili kikupepu mziko, kisiwe ni kitu temporal. Let's say, dandio maana Biblia hapa, imetumia mfano wanyumba. Huu ni mfano wanyumba zaburi, ya miamoja, yishirini na saba. Kuna mahali tunakuenda, na amini Mungu wata tutusaidia tu. Bia nasimabi, buwana, asipo hijenga nyumba. Katumia mfano wanyumba kwa sababu, It is a long term project. Hakuna mtu ambaye anajenga na kubomuwa kwa nyumba hapana. Kilo unapomuwa mtu anajiusisha, anajiwekea jiti hada za ujiengaji wa nyumba, ujua kuwanakombia hivi anatingeneza project. ya kudumu na umtu wa mungu. We ndiyo baba wa familia, we ndiyo mama wa familia, we ndiyo lango, we ndiyo mzaliwa wa kwanza, watu wa mekama hali, wana kutegemea. Ipo kitu una wajengea. Iko biyashara una watengenezea. Ipo kazi una watengenezea. Imagine mguvu wambayo una iweka kwenye kitu ambacho ni kazi bure. Kila wakati una poanza kazi, una poanza biyashara, una poanza mausiano, Yoyote ambayo mungu hayu pondani, au hausiki, au huja mshirikisha, au haja kushirikisha, unafanya kazi bure. Kufanya kazi bure manayake ni kazi ambo haina reward, haina matokeo na madhara au changamoto ya kufanya mambo kama hayo, manayake unajuekea mahali ambapo hakuna ulinzi. Naam, ni kitu wambatyo hakina ulinzi, malaki ni kitu wambatyo kinaweza kupigwa mudaote, kinaweza kupotea mudaote, kinaweza kuibiwa mudaote. John 10 10, Yohana, sura ya kumi, mstari wakumi, bia nasimafi mwizi haji. Mwizi hua hana tabia ya kujia. Ila ukimuona, mwizi haji, ila ahibe na kuchinja na kuaribulo. Nataka tuusome u mstari mpaka mwishofungua pa mwje na mimi. Yohana, sura ya kumi, mstari wakumi. Uyione faida ya kujenga na kulinda Ukiwa upo na Mungu pamoja Hallelujah Vitu vingi ambavyo tunasafa leo, tunangai kanavyo leo Sisemi komba vitu vinaviwaza na Mungu havina challenge Sisemi komba ndoa ambazo zimeanza na Mungu hazina changamoto, sio kweli Sisemi komba kazi, biyashara, au mausiano ambayo yameanza na Mungu haina changamoto, sio kweli Sio kweli kwa sabu tu kwa duniani, duniani minayothiki, lakini jipeni mozi, zina kwepo, lakini Njia ya kuzisovu ipo. Ni raisi sana. Yowana sura ya kumi mstari wakume. Biblia nasimaa hivi mwivi haji ila aibe na kuchinja na kuharibu. Ukimwona mwizi maali popote. Anakazi hizotatu.
[00:21:54] aibe, au, achinje, au, aharebu. Koma, pale kuna semicolon kama biblia kwa hiko sawa. Then, mimi narikudia iri wawenauzima kisha wawenautelimanaki kila wakati unapu muarika. Mungu, unapo mkaribisha Mungu, kwenye mambo yako, unampa uhalali wakukuulindia vituvi yako. Watu wa Mungu, sisi wanadamu tumeumbwa na milango mitano tuyafahamu. Kama umeenda shule mpaka daasa la 3B, usisome saan, paka la 3. Kama umeenda mpaka la 3, utajifunza kwa mba. Sisi wanadamu tumeumbwa na milango mitano tuyafahamu. Macho, maskio, puwa, ulimi na ngozi. Hii ndiyo milango mitano ya farm ya mtu. Milango hii ya farm, kazi yake kwenye maisha ya mtu. Ni kumpa tarifa za msingia na zozi itaji macho, ya na msaidia kuhona. Maskio, ya na msaidia kusikia. Ulimi, na msaidia kuhonja. Ngozi, likewise, ya na msaidia na vuomsaidia. Lakini, do you know, biwe nasume vibali mimi na likuja ili, wawena uzimakisha, wawena utelikuwa hii usisi kazi zetu, Biashara zetu, ndoa zetu, mausi ya noetu, siumalezi ya watoto, kila kitu. Milango mitano ya fahamu ya mwanadamu. Haa hii mtoshi kufanyia kazi. Hallelujah! Tunaitaji milango wa sita. Milango mitano ya fahamu mwanadamu walionayo, haitoshi. Itamsaidia tu kwenye ujenzi. Lakini kikija kipengele chakulinda, hawezi. Kwa sababu ulinzi, unakuitaji uwende zaidi mahali yambapo macho yako yaneweza hakaona. au masikyo yako yanayeza kaskia, mahali ambapo hata ngozi yako hayuwezi kusense. Ndiyo mana tunaitaji kila mahali, nimetanguleko kusuma sentisi yanku, nikasema kwenye equation. Kama toko tunafanya kwa mtindo wa hesabu, kwenye equation ya success ya mtu. Na nikasema success ni vile ambavo wewe unaweza ukaitemu. vyo vyo tambavu wae koko ni success labda koko wei success labda koko wei yes mafanikio ni kazi nzuri labda koko wei mafanikio ni biyashara kubwa labda koko wei mafanikio ni masifa kuwa marufu ukipita hapa watu wa kuita eh bigi, bigi, tunakuwelewa, tunakuwelewa mwingine yoi inamtosha nandiyo wengi wakufufu shinku miyana ila masifa tu waa! kumi mbovu mwambia hivi naomba samani kwa sumbo funsaidia buktanwa ya sadakhana ila masifa Kila mtu na mjua, ee mwana na mnaida, aisee. Yena kuwa empty set. Kwa hiyo, probably kwa kia hiyo ndiyo mfanikyo. Mungine anasema hivi ya mi ni mtu wa binguni. Tumekuja huku, hatu na kitu, hatu ndoka, hatu na kitu. Mfanikyo yangu, mimi ni mwone baba. Sisi ni, sisi ibi, sisi miwongo, sisi ngenyi. Natulia kible chango, nimekifunga, nimekifazi. Sitaki kufanya biyashara, sitaki kufanya kazi. Yani nime tulia tuna msubili, yani miwi yapa, nasubili tu para panda elia, elia njena gajilakia nichukwe, tuondoki. Bas. Mungine hiyo ndo success. Mungine anasema...
[00:25:00] Nime toka kwenye familia ki maskini. Kwa yetu mbwabwa maalagi, nipaka weekend. Mafanikiwa yangu mimi ni kufanikiwa walau ni pata tu wali maalagi yawe na nazi. Na viu kutapu. Unacheka kwa sababu umeshiba. Kuna mtu ki mwambia ni kupe ni ndiapa. Wali maalagi, nazi. So, tunatofautia na mgea nasama mimi ni vital result. Kuna ma-brandi na isikia uko. Wakisijia ikujaona. Mimi mkozangu.
[00:25:28] Karume hata wakiniambia buku, bado na wabembelezi wanishushie. Yani hata kisima evi jielo, yani paka fuki wa mahali muzaji ya msusie. Shika basi bule. Mbala niwekombia buku mbili, huna. Nimesema buku, huna. Aya, jielo basi. Serekali saizi haina hata miatango. Na juzi nikua nasikianta kufuta goini. Hatu taki goini yapa, karume hatu taki. Nipunguzie, mushu wae muzaji ya nakususia. Chagona wataka nenenda vahulaniyo. Unajua?
[00:25:58] Hallelujah. Unajua wakati mwingine kuhulaniwa. Ni raisi kuliko kubarikiwa. Kubarikiwa ito is very expensive. Very expensive. Wata mimi. Paka nikuambia mungu wa kubarikiwa, umenichota. Umenichota kuliko halivivi na kuangali hatu. Sikuambi. Kwanza kama mimi mungu wa kubarikiwa na ituwa kwa maisabu, na ugopa, I might be blessed with my enemies. Kuna kumbia talatibu, na kumbia tu endelea vizuri. Safali njema. Kira la heri. Usikate tamaa, lakini mungu wakubariki ni ino uzito taratibu. Usigia ukabariki wa amareki taratibu. Wekina tukimuna mtu barikiuwe. Barikiuwa mpendwa. Mbarikiuwa nakusalimia. Shalom, shaloksi. Wanaakubariki, kuna barikitua puzi. Kesha nakishokutua. You find your fellow young people who are fools are blessed more than you. Kuyo mtakia mtu hele. Sema itakiani Yerusalemu wamanu. Mtakia hatu peace be unto you. Shalom. Shalom manake peace. Yani kati ya mimi na letu sikuwa zane. Ifi shalom mimini. Mana mgini mnajua hameo kuka ukubwani. Hallelujah. Mgini hameo kuka ukubwani, hameo kuka music. Haitho kwa ato mijikuta mkuyoni. hakiangalia hivyo na msalimia shalom, shalom, hailewe, shalom manake peace with prosperity in case ukifanya kazi, ukabalikiwe lakini mwanzo, yani ini shalom means peace, yani katiangu mimi na weme nomba kuwe na amanu, sinikuwaze diyo shalom, natunai tumia kansani kikuwana tu, shalom, yani kama unakuwaze waote, please not here, diyo mana shalom kosa sata mimi naenda very slow into blessing people until I say God bless you Hila nakombevi na kutakia kila lahiri, enu kikutana na lahiri sawa na la shari sawa. Mema, uwe na amani. Lakini God bless you ni neno zito. Sumambia kila mtu, you might be blessing your enemies. Na angini ni makuhani, watu wa mungu wa mewapavinyo. Ukisema inakua kwa hiyo masifa, kila unayemono, barikiwe. Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, Unampa sadaka na kuangalia tu. Hase mi chojoti. Sama tumishwa mungu na neno. Sina kwa leo. Baba, ni maitua hii sadaka mbali. Kwa hiyo, ni kuludishi yao. Ni kuana mchakesha jamaa mmoja. Siku ya kwanza, mtuangu mmoja wamuimu sana kwenye maishi yangu. Miaka yetu ya zamani sana ya changamoto za kiuchumi na pasta. Siku mmoja ni kafaiti, ni kafaiti. Na miongo unye tukapamba na tukapata alfu yishiri. Ilikua ni mapambana umuno. Sunaona wei saizi ya fushirini, unamwambia tu mtu. Mimi na mayi wangu tulipambana, ya, maybe, nikisiye 9, maybe 10, miaka ataku mnamoja mipita. Kuhu tulipambana kweri. Tuka pambana, tuka pambana, kila mtu akatua liko toa, tuka pata ya fushirini. Eh, kumikumizi? Bili, tikaweka kwa nebasha, kwa mwe mwe. Tukaenda mahali, siku iyo. Mbatha yavu, haaa! Pasa unajua, ni mtu wa matuleo. Yani pasa anato... Sadaka, woi! Haka sima, ehe! Umoona sasaleo, tumepata sadaka kubwa!
[00:29:19] Naenda katoe Sadaka'i. Mtu wa mungu tukaenda. Lakini tulivu kalibia na kalibu na ule mtu waka nabiya vile wacha masifo upatewewe. Katoe wewe saa. Haaa! Nika sama kubalikiwa gani, nikaenda. Mwendu wa kinyonga talatibu na mpelekea mtumishu wa mungu. Nika mpaele basha. Kumbia ule mtumishu wa mungu walikua mezoe. Yani akiishika basha, can sense. E humu kuna karata story na maombi. Hamna kitu. Kwa hivyo alivuishika reba asha, haka niuliza, Nema, humu kuna shingapi kuambule mboi zote? Nikamombia, hivyo kuna elfuishirini.
[00:29:51] Haka nyambia, haa, sasa, mbuo ifunguwe. A true story. It was the saddest day of my life. I was very sad. Nikambia piti siita kuja kutuwa sadaka. Haka ituwa, haka ituwa hile fushida. Haka nyambia, unajua nye mna changamoto, mna ziki kuli, mna shida. Sasa, chukwa hii katumia tu imbani. Pika, sijui niunua manini. Nyani nilikua pali kama nimeluanishwa mahali. Nikarudi, nikambia mtu wa Mungu. Hii njia unawenipitisha ni singependa. Mendo mana siwapagi sadaka wa. Kwanine kasiwa, ni kamumbia, hame nirudishia. A man of God, kanirudishia sadaka. Elvishi, ni kasiwa hii. Naenda tuka tumia, unaonekana, kusoba likona tunjua na kwenye, yani nojua thiki na shida zijifichi. Hata ukiyoga, hata ukipaka mafuta, vaseline. Kama ukamua, hapa na sahibi na nachubua, ukapaka makali kutoka Kongo. Yani sinjui shida inanamna ya kujionesha. Yani utajulikaa tuko maunatabu. Koho, harifu tuangalia, tunafia, kajua tunawitani. Mkano nuwe tumaitaji ya familia, mtumie, you people look broke. Na hivi ya likuwa mesomu. Haka sama, tunaonekana, sisi, sisi. Sio komba tunaonekana tumehumbo kwa suwa na mfano wa mungwa, ha? Kwa wakati huwa lisema hivi, you look broke. Kwa hiyo baada, mda kidongo, ndo yule nolikali menikani, kasa hipo siku nitaangalia. Broke ni nini? Nilimbo kuja kuangalia, ha! Ndeka sema kuli hali nilani. Kukulaniwa ni raisi sana kuliko kubarikio. Kubarikio wa ni kazi. Kubarikio wa ni kazi. Uwe na sema hivi kashindana na malaika ya kobo. Usiku kucha manadamu na pshindana na malaika. He ni mpaka asubuhi. Bila sima wakampia ni wewe, hapana. Umeshinana na nadha, umeshinana na mungu basi fresh, umeshinda. So kubarikiwa ni kitu kigumu, very complicated, very complicated. Nduneso wakafanya kazi nzuri ya mungu, sati, saini, paka sakuna, kwanza ataivu walikua tuwa na usingizi. Unajua mamapiti wa mtu moja, nimi mskia juzi. Mamapiti ya na changamutu ya usingizi. Kwa hiyo, anataka akeshe pamuja na sisi. Ili tumsaidhi tusogeze masaa alali ya sobo. Kwenye uneseo kujitawa kwenye kufanya kazi ya Mungu kwanami nabafu unahona unajitawa. Baraka yikombali, lakini kulaniwa, kulaniwa ni raisi. Omba tu punguzo rabe, pale Karume. Yama ninajielu. Au batiba tu umemukanyaga mtu kwenye muendo kasi. Hani ndoonye zamantu kwa tunashangazietu nyumbani pali. Kosa dogo tulahana. Yani ukisugua tu sufulia, hana kuingalia senema, utaolewa kwenye wewe. Utaolewa na sufulia, unasugua hivyo. Sasa unawaze? Niswala usugua jwa sufulia tu. Mba na kama unayigusa ndo wayangu, hivyo lanyelewa. Ukifuwe mgoza shule, ukiayono, ukinyosha. Hakikagua tu, lazima ifalanisha na ndo wayaku. Hivyo unakuta ndo mki wa mtu hivyo, ananyosha hivyo. Sasa, yani kulaniwa nilaisi. Unguza tu malagi. Unguza tu. Sijuwe kama utaolewa. Mia ninaweshanga watu wa inyumba. Kuni wakuta sisi wa Afrika wa Tanzania. Full of curses. From home. Small thing. Unakua curses. Na unajua laana siyo mtu akutevi. Ako mienjo.
[00:32:55] Kakabigi, katika jina laesu, ninakulani. Utazili kuwa mfupi, utakosa mademu, utazili, aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Haka sema, kusanyike ni, ili ni wambie ya atakayo wapata siku za mwisho. It was just a normal conversation between Jacobo na watoto waki. Hakuwambia Njoni mkusanyike ni walani au ni wabariki. Yaakobu wali sema hivi. Yaakobu haka waita wanawe, haka sema. Kusanike ni iri ni wambi ya yatakai wapata siku za mwishu. Mstari waperi, albena tisa, tunasuma kutabucha muanzu. Kusanyike ni msikiye enyi wana wa Yakobo. Msikilize ni Israeli babayenu. Israeli Yakobo, hameita watutuwake, hanaungia nao mambo ya kawaida. Bibi na sima hivi hakuwaita, hakiwambia, eh, watutuwangu, Johnny ni walani. Au watutuwangu, Johnny ni wabarikani. Saa, Johnny ni wambiye mambo ya takayo wapata. Siku, siyo za leo, siku zinazo kuja. Mwanza 49, mstari wa 3. Ruben, mzali waki wa kwanza. U mzali wa wangu wa kwanza, nguvu zangu na marimbuko ya wezo wangu, umewapita wengine kwa ukuu na nguvu, umeruka mpaka kama maji, basi usiwe na ukuu. Yali kwani mazungumzo. Kuyo mtu anapo-communicate na wewe, kuna ana-communicate baraka au learn. Ni mawasiriano. Wala hakuambi hivi, njoo sasa, njoo. Kwa kwa jina kwenye mlaika na kubaliki. Kila njei utakaopita, utakuta mlaika. Siyo ukule na kubea ni zo nyole sithani. Mwanaume gani hatataka mtu nyole zimejisokota hivo? Kulu tayari ya nakuondolea, wanaume wakuleka, unashangaa. Kila unahempata ni rastafali mwenzio. Kila unahempata. Ani mevisokota vinyole kama weme. Unashangaa. Ndo tufutamu kumimi. Ni kuwa na mtu huko baklezi. Achomeke, mkanda njei kama mamamchu. Kwa nini kila nikikata hivyo kuna anayenita kajitusha kubunia na viyazi? Ndiyo mana kila unacho kijenga mtu wa mungu, kijenge na mungu, kwa sababu ujenzi wa chochote kita itaji support ya ulinzi. Uwezi kulinda kitu ambacho wakati kina jengwa kwebu. Iko kita kuwa nikierere. Huwezi kujingiza mahali ambapo. Unasema ni nalinda biyashara. Hawezi mongu kukulindia jambo ambalo wakati unalianza hukuwepo. Kabla ujianza kitu chochote, unalietajina labuana, ayatumalizia po kidogo, ni kuhonesha. Ni angu, likuwa ni kuhonesha kwa mba. Lahana na baraka ni mazungumzo, ni manino ya kawida. Ntumana bia nasimaa hivi, mazungumzo ya kiwa mabaya, ya nabeba unguvu na huwezo wakuyaribu tabia. Kwa hivyo.
[00:36:15] Kuna kazi nita kutafutia bakrizi ya me shiba. Hini ni mtu akisha shiba chakula. Napenda zina kuongea na mtu wa mbaya empty stomach. Pali ya naongea ukweli. Muanzo sura ya Albina Tiesa, mstari wa tatu. Ruben, huu mzali wa wangu wa kuanza. Nguvu zangu na malimbuko ya uwezo wangu. Umewapita wengine kwa ukuu na nguvu, mstari wane. Umeruka mpaka kama maji, basi usiwe na ukuu. Ndivyo mtoto wakuanza Ruben alivonyimwa kuwa mkuu kwenye familia. It was just a story. Kwayo be aware when people are communicating with you day to day. Yani mambo ya kawahida kabisa ambayo mtu wana kuzungumzisha kila siku. Kila mtu kila siku wana kuzungumzisha yolo jami. Ujua katikati ayo mazungumzo is either anakulahani au wana kubaliki. It is very expensive to be blessed. Very expensive. Very, very expensive. Hei, very expensive. Ni garama kuwa hikuritoa neno kwenye moe wa mtu lilojia baraka likakupa. Ni garama sana. Sio garama tuu ya kifetha. Garama ya kugaramikia. Mpaka utengeneze moe wa mtu, utamuke neno la baraka. Na ujua kila kitu ni provocation. Yani unaprovoke hasira au unaprovoke baraka. Sio kuma mtu tuu hameka from nowhere na sama...
[00:37:36] Nafikiri wiki ni mbaliki bigi. Kuna akti, kuna tendo, kuna neno unalifanya au unalisema, linaenda lina hiti kwenye moe wake, linasikika tofauti. Uliku umekazako tu vizulu, umeshkilia bomba kwenye mwendo kaso. Una mawazo yako tu ya kuji kwa mwaki uchumi. Baati mbaya! Ukamkanyaga mtu na skuna. Uhu maskili uhu, pitafuta galiyako bro. Tayari! Tayari! Ndivu inavokuwa atu wa Mungu. Ndivu mtu anavobarekiwa au anavolaani. Kama buwana asipo jenga biyashara yako. Sio kumba ujengi. Isipo kuwa unajenga bure. Kujenga bure manake ni kufanya biyashara iyo pasipofaida. Kila unapofanya evaluation, kila unapofanya uchunguzi, kila unapoona vitu vinavoingia na kutoka kwenye biasha rako. Challenge unazo pitia, changamoto unazo pitia, faida unazo zingiza. Njiulize tu, is God in it? Yeah, Mungu huko na niyaka, huko salama. Kila equation, kila mahalu unapomoona mtu wa Mungu hamefanikiwa, ujue Mungu waki ya li msaidia. Hallelujah. Kila mahalu uliputa kapo muona, mtu wa mungu hamefanikiwa kwene chochote. Ujue mungu waki hame msaidia. Ujue mungu waki hame mungozi. Ujue mungu waki hame mlindia. A very strange verse nimeisoma leo. Nimeanza kusoma binafs kitabu chayugu. A very strange verse. Very strange verse. Ayubu walikua naishi maisha ya doto zaki. That was his dream life. Na unajua mimi nimesema mara nyingi, kila mtu ni kwa sababu tu husome biblia. Hallelujah! Unge kua unasoma biblia, unge kutana na mtu kama wewe kwenye biblia. Kivo ivo! Yani biblia ni metengenezwa kama model, kama menu, kama ukinua purse, kama ukinua frigi. Unakutana na kajitabu kadogo kakukuelezia ufanya kitu gani, wayaupi weke kwenye nini, ili itoke nini. UKIWA UNAISOMA BIBLIA VIZURI UKAWA DETERMINED I WANT TO READ THE WORD KADU UTAKAVA UKUWA UNASOMA UTAJIKUTA KUWA YO BIBLIA INASEMA IFI AYUBU WALIKUWA ANAISHI NA SHUMU MAISHIA YANDOTOZAKE LAKINI MOEWAKE ULIKUA UMETULIA SANA KUNYE VITU NA NDIYO MANA NILISEMA IFI KUNA BAATHIA VITU KAMA HUNA KUWA KUWEWE VYA WEZA KUONEKANA KAMA NI VITU VYA MSINGI SANA Mtu wambayi hana mke, mtu wambayi hana mume. Saa hizi kila tukisema hivi, tuombe. Hapa, tunaanza kumba mdasi omreifu. Tuombe. Mambu wambayo tuna ya jenga. Wiki hii, kwa rezima hii, kuna mambu tuna ya jenga. Biasyara, kazi, basi, tujenga pamuja na mimi. Kuna mtu hatakuwa, anajenga, doa. Tu, baba, najenga. Jambolangu na jofu. Nawe kama tofali. Ndiyo tofali la kuanza, baba. Mpe amani, jofu. Mpe fula, jofu. Usieno yetu, yangu na jofu. Yaendele, yani... Kwa nini? Kwa sababu kwenye muwe wake na akiri yake. That is the ultimate goal. Ayubu walikua naishi maisha ya andoto zake. Maisha ya andoto zake. Kila kitu. Mpaka until I encounter this verse. Tutaisoma mpaka tuifikiri. Ndiyo nikajua haa kwa hiyo kufanya kazi peke yake haitoshi. Kazi za mikono peke yake haitoshi. Ndiyo mana? Wao, bibi hana sima hivi ingawa tunaenenda katika mwili, ingawa tunaenenda katika mwili, lakini sisi atufanji vitavietu kwa jinzi ya mwili. Kitabu cha ayubu sura ya kwanza na kusumea raka raka tufike mali pazuri pa kuomba. Ayubu sura ya kwanza bibi hana sima hivi palikuwa na mtu katika inchi ya usi. Jinala kia likuwa kiitwa Ayubu. Mtuyo halikuwa mkamilifu na mwelekevu. Ni mmoja. Haliemucha mungu na kuepukana na uofu. Kisha wakazaliwa kwa ke wana saba na binti watatu. Mariyake nayo ya likuwa. Siyo wewe, kwenye mbue hivi. Olozeisha marizako za mama. Takuchoshu. Sina chocho, tumgeza sina feather na viungo viangutu ya muidi. Rafiki yangu moja nilisoma nae shule ya msingi, ananikubali sana. Juzi nikakutana nae, kapendeza, kaneenepa, kuna mayeneo hatalishi, ya meka vizuri sana. Aka nimema mchungaji.
[00:41:51] Tangemi na ye tumemaliza shule, nilisoma mpaka form 2, 2. Nikachoka! Siku utaka mambo shida sana. Kwa saa hivi na mtaji moja tu. Yani hili kalio lina nipa hela. Kuliko mtu money masters. Kusema alright? Alright! Baada ya kipimbiki nitaumba mbinu. Unasema haka saya, hmm, sinacheti. Mama, sinacheti. Naishi guna nyumba ruto yangu. Una nini? Haka saya sinafeza na zaabu. Ninaumba tu fulani hii. My name fulani. Nisipe penda tufikia huko lengu. Ayubu solo ya kuwanza msari wa tatu. Mariyake nao yalikuwa ni kondo wa elfu saba. Naangamia elfu tatu, najozi, nakila kitu. Nzikelezeo marizake hapa. Kama mbabi hoyo kuwa kumali ni kipa umbele. Mstari wane, kama vile ambave wewe pia watoto ni kipa umbele. Tsunasoma hivu sura kwanza mstari wane. Nao wanawe, uenda na kufanya karamka atika nyumba kila moja wawo kwa siku yake. Kwa sababu hapa mstari watatu, nasimaa hivi mali yake naayo, yalikuwa ni kondo elfu saba, ngamia elfu tatu, jozi zangombe miatano, na punda wake miatano, nisikiriza kwa makini mtu wa mungu. Sasa hivi, na ungea kitu very very powerful, mstari uatano. Basi ilikuwa hapo siku za karamu za watoto wake. Zilipokuwa zimetimia Ayubu hutuma kuhau, haka watakasa. Kisha, haka wamka asubuhi na mapema na kusongeza sadakas hakuteketezwa kama hesabu yao hote hivyo kuwa. Kwani Ayubu hali sema ya mkini kwamba hawa wanangu wa mefanya dhambi na kumkufulu mungu miwoni mwao. Mstari wa sita, ilikuwa siku moji ambayo hao wana wa mungu walikuenda kujiuthurisha mbele za buwana. Shetani naa ya kaaenda kati yao. Nisikiliza vizuri mtu wa mungu. Mali alikuwa nazo za kutosha. Sio za kuotia. Wepo nikuambia uhame kutoka nyumba moja. Kuna nyumba nyingine siku moja. Oh my God. Siku moja tukutu naama na pastor. Kama mbako waliyelezea jumapili. Waliyelezea juzi kwenye ibada. Habaliza kwamba, nilikula fungula kumi, sawa. Mini mwanadamu, wainashida. Kikubwa uhai, pumzi majali, wainashida. Kwa hiyo, tukapata changamoto. Kama ambavyo maisha na changamoto, tukafukuzo kodi. Basi, tukawa tuna hama. Kili ito unichekesha, unojua ndo juzi nikua na wata. Yani, gali tulilotu beba. Ilikuwa nika kilu kadogo sana, lakini tulibeba kila kitu. Yani kila kitu kilitosha, kwenye kadule. Kadogo sana, niye buko tulio kakitanda, ango tukeka godolo. Amo tunza mngozi tu zuti kama uwanandawa. Yani tuliyama wala usingekuwa na wasiwasibu, ungeisi tu nenenda tu waposuna kujia. Yani ungeisi tu, hawa, hawa undoki. Achala na umasukini. No, no, no. Misili sirudi. Yani kukama vio tunalekia pandio. Ndiyo kama hapo mini kialezia mari za ayubu. Kuna mtu anauna ndio maishi andoto zake kwa nini. Kwa sababu wapuwalipo anabegi tu la mgongoni. Ndina kila kitu. Yani katika lebeleka la mgongoni, ndina viatu, ndina mgoza dhani, Ninanguza kutoke, ninanguza kanisani, hata zamechezo, hata zakulalia. Kwa huki mwuna mbiba begi yuko ibadani na hawandoki ibada imeisha, unafikiri kuna semu wananenda kumbia na subeli, mpotea wate alali. Kusababu yani lile begi lake, lina kila kitu. Yani mwenenda ni mipaka na msuaki, alamandazi, yakesho na kripsi, e small begi. So ayubu walikuwa na mali, walikuwa na vitu kondo, maelfu walikuwa na mbuzi, walikuwa na ngombe, na watu wa nyumbani muake wengi sana. Kuna mali na elekea leo. Kuna mali, wedi sikilize tu. Mistari wa sita. Ilikuwa siku moja ambayo hao wana wa mungu walikuenda kujiudurisha mbele za buwana. Sheetani nae akaenda kati yao. Kuuwa na vitu haitoshi. Kuwa na maari haitoshi, kuwa na mke, kuwa na mume, haitoshi. Kwa kuwa huna ndio, unaweza kuwa tempted kuhisi kwamba inatosha. Kuwa na baati ya vitu, haitoshi, lakini akikisha kwenye botilako, akikisha kwenye botilako, Yesu na ye yupo hata kama hamerala. Mstari wa saba, buwana ka mauliza shetani, umetoka wapi wewe? Ndipo shetani akajibu, buwana na kusema, natoka katika kuzunguka zunguka duniani na katika kutembea huku na huku na humo Mstari wa nane, ayubu sura kwanza Mstari wa nane Kisha buwana haka muuliza Shetani, yee, umemuangalia uyo mtumishu wangu ayubu, kwa kuwa hapana mmoja alie kama yei duniani, mtu mkamilifu na muelekevu muenye kumcha mungu na kuepukana na wofu. Mstari watisa, ndipo Shetani haka jibu, haka sema, buwana, Je huyo ayubu yuumtia buwana bure. Tumelikuta neno bure haa. Huyo ayubu yuumtia buwana bure. Wewe hukumzingira kwa hukingo, msalwa kumi. Wewe hukumzingira kwa hukingo pande zote, pamoja na nyumba yake, na vitu vyote alivyo na vyo, kazi za mikono yake umezibarikia.
[00:46:56] Kwa hiyo kuwa na kazi ya mikono haitoshi. Kwa hiyo kuwa na kazi ya mikono haitoshi. Kwa hiyo kuwa na kazi ya mikono haitoshi. Kwa ya mikono haitoshi. Kwa hiyo kuwa na kazi ya mikono haitoshi. Kwa hiyo kuwa na kazi ya mikono haitoshi. Kwa hiyo kuwa na kazi ya mikono haitoshi. Kwa hiyo kuwa na kazi ya mikono haitoshi. Kwa Jee, hiyo huwe Ayubu, kuwa na kazi ya yuumicha buwana mikono bure. haitoshi. Kwa Sio hiyo bure, Ayubu hame muimvolve mungu kwenye marizake, kwenye vituviake, kwenye kuwa na biyasharake, na ndiyo mana hata kazi ya mikono haitoshi. wakati vinapukutika vinatoka. Kwa hiyo kuwa na kazi ya mikono Kwa sababu hapa haitoshi. Kwa hiyo kuwa na kazi ya mikono haitoshi. chini, Kwa h buwana haka mambia shetani, mistari, wakuna ambili, nitarude juu sasaidi. Haka mambia shetani tazama yote hali onayo ya mokatika uwezo wako lakini usnioshi mkono wako juhu yake mwenyewe kila kitu Ukisuma mibilia ukukote chini mali za ayubu uzote zikapukutika wala haikone kana wala kuarecorded semyo yote ya ayubu wamepoteza netwek wala kupata mshangao wakupitiliza wakasukumuja na mambia mkia wakia waifu tulia basi tupate mema tu, buna ivo? contented. Vitu hana na yuko sawa. We ukipoteza tu wuku, wuku yako ipotea pa nyumbani. Ni kulani mpaka wazazi. Kwa ni mlimi zaa? Misi njia kwenda kabisa. Kuna kitu sikioni. Kuna jama moja suku moja alienda na wenzie kubili njiri marifa na kapoteza charger. Hakuyona. Charger ya SIM type C. Ha! Alitembeza la ana. Misi pendi. Uduma vijana ye. Wezi! Mjitafute! Wenzangu mjipate! Charger type C ilikuwa misplaced. Katikati ya wanatimu waluenda kufanya njiri. Sio kudanga. Njiri. Waluenda kufanya njiri mahali. Then bati mbaya. Haka sawa, lipoe. Haa, litembeza lana. Wewe epo lipo, kipoteza F-10. Lakini kila hivu kua naungi haki kaa hivi kama anahituko. Kama, kama partial paralysis. Hali nikamuza, baba, mbuna uki jana mdogo? Nikambe ima. What happened to you? Haka nebe mama, hee, hikuwa nafanya biyashara. Mba biyashara gani? Na hapu ukumbuka hukuwa maenza kanasisi kutuchota. Mami mambo biyashara sitaki. Kwa sababu ule jama haka sima, Nikuwa nafanya biyashara za Folex, a true story. And then nikuwa nafanya studio na nani, ya kainza kuwa mention. Watu wa kubwa palikuwa kwa mawazo yake walikua ndiyo watu wa kubwa. Nikafanya na uyu, nikafanya na uyu. Sasa batimbaya, nikapata shorty ya kama milio nimiambili hii. Yani viungo viute viliangalia upande mmoja, kama miyezi miwili. Haka sima ya, nilipata partial paralysis. Nikuwa kama nime paralyze ya kisi ya paralyze. Yani kuna saa mkono unafanya kazi, kuna saa mkono unapuwa.
[00:49:32] Hallelujah. Nikambea kwanye ulipoteza shingapima. Hanasema 200M. Halipoteza milioni, miambili. Sinyui hali yake ngekuwaje kama ngekuwa ni ayubu. Milioni, miambili. Saa nipoteza milioni, miambili kwenye Forex. Hele nikawana hii sikabisa, mama, kuna mchizo nimechezio kui kaa uja kisani. Kuna saa, nilikuwa kama ufea na paralyze. Afu kuna saa. Miungo, minakaa saa. True story. Story ya kuwe ni kabisi. Pata po, tukuwatuwa kukanyagana na maiwangu. Kwa hiyo kipoteza shingapu na changanikia. Kwa hiyo kipoteza shingapu na changanikia. Kwa hiyo kipoteza shingapu na changanikia. Kwa hiyo kipoteza shingapu na changanikia. Kwa hiyo kipoteza shingapu na changanikia. Kwa hiyo kipoteza shingapu na changanikia. Kwa hiyo kipoteza shingapu na changanikia. Kwa hiyo kipoteza shingapu na changanikia. Kwa hiyo Napata kipoteza changamoto, kwenye ndoa, shingapu kwenye mausiano, kwenye kazi. na changanikia. Na yuko sawatu. Ayubu hiyo hapa. Kila Kwa hiyo kitu kili chukuliwa. Lakini, a strange verse, a strange verse. Mstari kipoteza sh wakumi, wewe, hukumzingira kwa ukigo pande zote, wewe mungu. Hunye, hukumzingira ayubu pande zote. Mama mchungaji, why are we praying? We are praying. Kwa sababu tunaitaji wigo. Hutuzingira kwenye ndoazetu pande zote. Huyu busura kwanza msari wakumi wewe, hukumzingira kwa ukigo pandezote, pamoja na nyumba yake na vitu vyote alivyonavyo. My friend, this morning, vitu vyako vimezungushiwa wigo, au viko wazi. What about your relationship? What about your businesses? What about your kids? What about your businesses? Biasharazako Nyesi na Ukigwa kasema hivi. Kazi za mikono yake umezi barikia kwa hiyo kumbe kuwa na kazi ya mikono haitoshi. Kuuza nyanya vitu ngu, kuuza nguo, kuuza nini haitoshi, ye. Kazi ya mikono yako imebarikiwa. Hallelujah. Hallelujah. Ikibarikiwa, ulinzi ni 100% karamu. Ye, umebarikio. Are you blessed? This morning, swali. Are you blessed? Kazi nawefanya. Umebarikiwa au unapambani. Mtu alie barikiwa na mtu ambaye barikiwa ni watu awili tofau. Hata kama wanafanya kazi moja. Kazi, ndoa, mausiano ya mtu ambaye juhu yake kuna baraka. Juhu yake kuna ukigo pande zote. Ni mtu tofau na mtu ambaye anafanya kwa juhudizake binafsi. Mitaji, sawa ni saii kufatilia na kukimbizami. Ni vizuri kutafuta connections hapa na pali. Ni vizuri kujibrandi, kujimarket, kuna mtendawa ya kijami. Nauza nguo viyatu kutoka Kongo, vipodozi, kutoka sio wapi. Ni vizuri sana kujibrandi. Ye, unachokifanya. Chuyoto unachokifanya. Mungu yupo, umukatikati. Kama mungu wa yupo, uwe na uakika. Safari yako ni haie nimbali. Kusabu by nature Mungu anawajibika kama mbrinzi kwenye maisha yetu kulinda biyashara zetu, kulinda kazi zetu, kulinda ndoa zetu, kutulindi wa ototo etu. Mwanadamu, mwanamilango, mitano tuya fami, haitoshi kukupa tarifa, haitoshi kukupa wele tarifa ya kutosha, haitoshi kukupa wele tarifa ya kukusawabisha. Uvilinde uliviravo vizuri, saisi ni usiku, upo nyumbani kwako, lakini unadukala kukaria koho, unabiasyara yako sinsa, si unabiasyara yako umelocate popote pala ulipo iweka ata kama nimkuwani, macho yako hayafiki je. Maisha yako, maisha ya ndugu zako, maisha ya mke wako, maisha ya momeo, maisha ya watoto, maisha ya abiasyara zako, mahali ambapo, macho yako hayafiki ya poje je. Ikitokea, hame kutembelea, bro, uyu amba ya natabia kutembelea watu. Ni uleze tu kama setani anawezo wa kumtembelea Ayubu. Wewe, Ayubu sura ya kwanza mstari wa kwanza paalikuwa na mtu katika inchi ya usi. Jinalaki halikuwa kiitwa Ayubu. Mtu huyo, sikiza CV yake. Halikuwa mkamilifu na muelekevu ni mmoja aliamchamungu na kuepukana na uovu. Hiyo ni CV ya Ayubu. Tukembwa tu kueleze bigi. Ni mtu mmoja, anayishukwa bongola mboto, ni mfupi, mbishi, mkolofi, mpiganaji, mademdo. Lakini kama shitani anaweza, haka mkimbiza. na kumtafuta mtu bila kuchoka ambayo Biblia imerecommend, imerezea kumba huyu mtu alikuwa kwanza ni mmoja, alie mcha mungu na kuwe pukana na uovu, my friend, na uwakika mimi na wewe hatu na CVE kama ya Ayungu. Kuma nake sisi diyo jamali yuko so close to us. Unapo pambano na iyo project, mungu yupo au utamuingiza badayo kipata shina. Unavuwanza mausiano na mikataba mipia kila siku ya kazi, ya biyashara, na business partners. Every day, jia umue kupata hata dakika moja la kambisha kusa... Guys, let's pray about this. Hau unohona kama ni shuhuliza ushamba. Hau unohona kama abaliza kuomba. Walokone ni watu ene shida. Wenye matatizo, wenye changamoto, no? Kwa tu sisi, nomani menzo kusuma kwa tu sisi hani maisha. Kwa sababu gani? Kwa sababu kila siku tunawawa na kuawawa. Kila siku tunazawa watotu. Kila siku tunapata maono ya biyashara mpya. Wakati hupo kwenye biyashara hako hiyo, gafla ni nakuja wazo kilimo cha ho. Kwa hutatakia hukuenda kufanya hiyo biyashara. Je, is God in it. Mungu yupo nani ya hilo jamba unaloenda kufanya, au unafanya mwenyewe. Kama unafanya mwenyewe, hatuwezi kushinana na Biblia. Lazima minayotu kubali, komba uwanasele mala zote. Bibliya ni kitabu cha kweli. Kwa hiyo kama unafanya mwenye uwe na uwakika, unafanya kazi bure. Kwa hila unazo ziwekeza, kwa muda unawekeza, na uimagine unafanya kazi bure. Why don't you kujiokua mwenye unakuwa na kusema, be humble enough. Ndiwe nasema hivi, watu angu. walioitua kwa jinalangu wakilinyenye kesha na kuhomba. Tusome ilo andiku. Nyakati wangabi huyo? Mambu ya nyakati wa kwanza, saba kuminane, right? Mambu ya nyakati wa kwanza, sura ya saba, hapana. Goods. Mambo ya nyakati wapili, sura ya saba, mstari wa kuminane, bibi ya nasimafi, hikiwa watu wangu, siyo watu wa shetani, watu wangu. Sisi ni watu wa mungu, lakini badwa mungu wa nasimafi, hikiwa watu wangu. Walioitua kwa jinalangu, yani mwisho kwa jinalangu kule mbele kuna Jesus Christ. Imagine. Ikiwe watu wangu walio itua kwa jinalangu, wata jinyenyekesha na kuomba. Kumbe kuomba ni kujinyenyekesha. Kumbe kuomba, it's a sign of humbleness. Kuomba sio kwa sababu unashida, no? No, no, no. Watu engine wanaomba kulikuwa ta sisi. Na wana maisha mazuri tu. Mungine hapu hana ta baskeli, lakini na vuo jinyoosha. Tangia nimeesimamba hapa mimi. Sijapiga mwe watau. Hila kuna mtu hapo. Baskeri. Ya kwake ye ni teaser 11. Yani mgumu moja na mungini. Mgumu moja na mungini. We call it teaser 11. Hana maku. Teaser kumina moja. Lakini, haombi. Bini nasimabi wata jinyenyekesha. Na kuomba. Wao. Kumbe kuomba ni inshara ya unyenyekevu. Kila ukiseba hivi, unapiga magoni. Mbe mungu nisaidia juu ya jambu fulani. Malaki we ni unyenyekevu. Humble enough to pray. Not broke enough. Sio kumba unashidasa noo, humble enough to pray. Ikiwe watu wangu, walio hitua kwa jinalangu. Hawa ni watu wa mungu lakini mungu anawasiwasi na levo yawe ya unyinyikevu. Wata jinyinyikesha na kuomba. Na kunitafuta uso na kuziacha njia zao. Mbaya. Sad part of the story. Ni watu wa mungu, walioito kwa jinara mungu, lakini wananjia mbaya. Tulia kuingesi tano tala tibu, inamaliza usingizi.
[00:57:19] Ikiwa watu wangu, tunasuma mambo nyakatu wa pili, sura 7, msalawa 14. Ikiwa watu wangu, walioitua kwa jinalangu, watajinyenyekesha na kuomba. Kuukimona mtu anaomba, soko amba anashida. Some of us, sometimes na muangalia piti, anaomba pali mbeli. Maisha alionau ndugu yangu, nina tamani. Sawa nina ponye chupu chupu. Unajua wakati mgea sometimes ukiolo na mtu alibarikiwa. Siku malaume barikiwa na unajitieda zako binafisa kupavali. He has everything. Yuzi mpaka nikuha na mambia mtubishu wa Mungu. Sasa tunaacha kupika umundani. Lakini pia naacha kutandika kitanda. Kusabu mahali ambako tunalala. Piti anayishu kune nyumba. Mzuri. Mashallah. Kitanda unakitandika. Kule chumbani kwa piti kama ujuyo yako. Mana unapenda story. Nikeza kusumea mandiko, unajia unawusingizi. Nikupe saa story za nyumba. Unapenda. Usiponi saidi ya Musa kasa usinitoe mahali yapa. Kama unajua uso ako, hautaenda pamuja na mimi. Kuomba manako na mambia Mungu, biyashara hii siwezi kufanya bila wewe. Kazi hii siwezi kufanya bila wewe. Watoto hawa siwezi kulea bila wewe. Mungu ni saidiye kuomba ni ishara ya unyinyekevu. Ni kiiwa watu wangu walioito kwa jinalangu, watajinyenyekesha na kuomba na kunitafuta uso na kuziacha njia zao mbaya. Ni kasema wao. Kumbe hawa ni watu wa mungu. Hallelujah. Amen. Buwana asifiwe. Amen. Buwana asifiwe sani. Amen. Hallelujah. Amen. Nataka kujua tulishia watu wa mungu kusabu umemoe tu li pata shida kidogo hapa. I want to know where to start. Where are we? Mambo enyakati wapili. Hallelujah! Bwana Yeshu asifiwe. Tunajifunza leo why are we praying? Kwanini tunaomba? Kama kawaida yangu wanasema tunaomba kwa sababu nyingi sana. Sasa, tumepita huko maineo mengi na amini tulikuwa vizuri. Tuna soma kitabu cha mambo ya nyakati wapili, sura ya saba, mstari wakumina nne. Fungua pa moja na mimi mtu wa mungu. Mambo ya nyakati wapili, sura ya saba, mstari wakumina nne. Kama tuko vizuri, please, are we good to go? Ikiwa watu wangu, walio ito kwa jina langu, watajinyenyekesha na kuomba na kunitafuta uso na kuziaacha njia zao mbaya, bas ni tasikia kutoka mbinguni na kuwasame thambiao. Hallelujah. Buwanasifiwe. Kwa hiyo tunauna hapa ni watu wa mungu. Sia watu wa shetani. Watu wa mungu, I need to see if kama tuko vizori. Hawa ni watu wa mungu. Walio itua na wanao itua kwa jina la mungu. Lakini pamoja na kuuitwa kwa jina la mungu, hai wazuliliwa kuomba. Na tumesoma hapa, tunasoma mambo ya nyakatu wa pili sura 774. Ikiwa watu wangu walioitwa kwa jina la mungu, manaki hawa ni watu wangu, watu wa mungu, wameitwa yani wanaitwa kwa jina la mungu. Pamoja na kuamba sisi ni watu wa mungu, Pamoja na kwamba kwenye sunnems etu kule mbele inaishia Jesus Christ, bado haimanishi kwamba mambo kwenye maisha etu ya takua utomata. Itatulazimu bado kuomba sasa. Nika sema wataji nyenye kesha na kuomba means kumbe Kuomba ni dalili ya unyenyekevu. Kimoona mtu anaomba, maana yake hui mtu ni nani? Ni mnyenyekevu. Wata jinyenyekesha na kuomba. Kuomba ni unyenyekevu. Kuomba ni kumombia Mungu siwezi bila wewe. Siwezi. Kwa sababu nimejifunza kwenye zabori ya 127, msali wakuanza. Kuomba kila na poinuka na kujenga nyumba, na kujenga kazi, na kujenga biyashara. na kujenga ndoa, na kujenga siju watoto, bila wewe ni nafanya kazi bure. Kwa hiyo kuomba ni kujinyenyekeshe na kumombia Mungu siwezi. Ni kweli ni namtaji wa biyashara yangu. Ni kweli connections ni nazo za kutosha kabisa. Ni kweli kabisa bithaa za kuuza ni nazo za kutosha kabisa. Ni kweli na frame yangu ni meidekorate, ni meipamba vizuri kabisa. Ni kweli. Ni kweli kabisa, hata dukalangu nilipo au gengelangu location ya biyashara yangu imekaa mahali pazuli lakini bado, hayo yote haya kufanyo ujiamini na kuendelea mbele. Biblia inasema hivi, ukuwa mnye nyekevu na kuomba. Manako namambia Mungu pamoja na kuamba, ninavio vitu vyote hivi nilivonavio. Bado, bado, doma na nimesema hivi kwenye equation sema zao kweli. Hapana, God's Factor kwa sababu Ndicho kijenga, ndicho anawajibika kukilinda. Jambu ambalo, ujianza pamoja na mimi, umelianza mwenyewe. Likijanjiani lika kubumia, usidia ukanita. Kwa sababu ukuanza pamoja na mimi. Na ndio manazaburi, ya miamuja yishina sababi mbili ya miaweka wazi mesa. M-m-m. Buwana asipo ijenga, just a call. A call. Kwa mba buwana, ninaenda kujenga. This morning, this is our call. Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh Mungu ni saidiye. Naanza huduma flani, Mungu ni saidiye. Naanza kanisa langu, Mungu ni saidiye. Kuna project nataka kuyanza, Mungu ni saidiye. Asante kwa mtaji, asante kwa connections, asante kwa nuta mponi ilionayo, asante kwa mahi wangu, umenipa kaka mzuli, lakini tunapoanza kila process chochote, lazima Mungu wa usike. Kwa nini? Kwa sababu milango yetu mitano ya farm, haitoshi. Kuna tarifa ukitegemea tu, Macho yako ya kupe, umekuama. Kuna vitu, huta viona. Na ujua teknolojia inaenda kwa kasi. Teknolojia inaenda kwa kasi sana. Kwa kadu siku zinafo zidi kuenda, ndipo hata even our phones. Zinafo utengenezwa mazingira mazuri for privacy. Kuyo kama wewe ili uweze kufanya jambo fulani, ni mpaka uone kwenye simu, utakuama. Kuna tarifa nyingi sana huna. Hili wewe uweze kufanya maamuzi yako ni mpaka uambiwe. Kuna mtu mpaka uambiwe. Kuna tarifa utazipata ambazo siyo. Kwa hiyo uweze kutuwa kipengele cha mungu kwenye maendeleo ya mtu wa mungu. Na po moona mtu wa mungu, hamesogea. Ukisikia kaa ulimbiu yetu, sisi ndiyo wale. Tunawasaidi wa nabwana. Mtu wa mungu tunamanisha. Tunawajua kabisa. Labda. Tunanyumba nzuri. Tunamagari mazuri. Tunainfluence. Tunakila kitu. Ni wazuri. Tumeumbwa. Kwanamna nzuri. Ihakutisha. Na ajabu. Lakini bado tunakuambia hivi. Sisi ndiyo wale. Tunawasaidi wa nabwana. Sisi sio wale wenemitaji. Wenemagari. Wenemanyumba. Sisi, ukituona watu wa mkuyunu, ujue sisi ndiyo wale ambao buwana natusaidia. Buwana natusaidia kwenye biashara zetu, buwana natusaidia kwenye nduwa zetu, buwana natusaidia kwenye kazi zetu, buwana natusaidia kwenye miri yetu, buwana natusaidia. Ukiniona naafya njema, usifkiri nakula vyakula buwana. No, no, no, my friend. Kwanza mchicha siupendi, lakini ukiniona naafya njema, HALLELUJAH HALLELUJAH HALLELUJAH Ukiona mtu wa mungu, jambolaka linayenda, ujue buwana, hame msaidia. Now, this morning. Kitu kidogo, chakuondo kalancho. Buwana, hawezi kuja kukusaidia. Kama huja mwingi. Niite, nami intakuitikia Yeremia, sura ya 133, mistari wa 3. Niite, nami intakuitikia. Sio, intakuitikia kwanza uniite. Usupa muita haji. Mungu hawezi kukulazimishia mambo. Aliwai kumsaidia ndugu yetu mmoja, haka mpa mke. Mambo hivyo geuka, haka mambia mungu siya mimi ni hui mwanamuke ulia nipa. Kutokea pali, hagawi vitu vyo vyote ambayo kama wewe kujia muomba. Unaitaji kitu kutoko kwa mungu, lazima umambia mungu na kuitaji. Na ndio mawana tumesoma hapa, mambo ya nyakati wa pili sura ya 7, msalu wa 14, bia inasema hivi, hikiwa watu wangu. Hawa ni watu wangu. Si unanyelewa mtu wa mungu. Ikiwa watu wangu, hawa ni watu wangu. Walio itwa kwa jinalangu. Yani ni watu wangu, lakini pia wana itwa kwa jinalangu. Pamoja na kuamba ni watu wangu. Pamoja na kuamba wana itwa kwa jinalangu. Lakini, wakijinyenyekesha na kuamba. Na kutafuta, na kunitafuta uso, mashalti yamejitosheleza pare, huwa nasema kila siku. Kanuni zikifuatwa, matokeo ni lazima. Hallelujah. Kanuni yikifuatwa, matokeo ni lazima. We tafuta kujua kanuni hitu. Kanuni ya kubarikiwa ni ipi. Penye 10%, tua 10%. Kwenye first rate malimbuko, tua malimbuko. Kwenye kueshimu wazazi, eshimu wazazi. Kwenye kutii kila mamlaka, kila mamlaka usianze maswali. Ambona mfubi? Haa, sawa ninge kutii kiongozi wangu, lakini mbaka mbamba. Lakini wao mkanda? Mamo kwa hivyo mkanda usipu? Tini kila ma mlaka. Kanuni ikifuatwa, matokeo ni lazima. Lazima. Kuhu kanuni hizi kuhapi. Mambo nyakatu wa pili. Kama watu wangu waluito kwa jinalangu, watajinyenyekesha moja. Na kuuomba, na kunitafuta uso tatu, na kuziacha njia zao mbaya. It's not magical. Unaamua. Nilikuwa mwizi sifa nyitena. Inatosha. Nilikuwa na jishulisha na mambo ya sifa nyitena. Changamisha mwili sifa nyitena. Na kuziacha njia zao mbaya. Basi, ni tasikia toka mbinguni. Kanuni ikifuatwa, matokeo ni lazima usitafute matokeo mahali ambapo kujafuata kanuni. Ili mungu aweze kujenga na wewe biashara yako, doa yako, kazi yako. You must invite him. Na kita eno cha kumukaribisha ni unye nye kevu wali ya jusa. Ni unye nye kevu wali ya jusa na kumambia mungu siwezi indawa bila wewe. Ni unye nye kevu. Sosha. Hakuna mtu ambaye kweli from the heart. Kutokia mojoni. Ana muita mungu mungu wakasaa. Siku siki.
[01:08:11] Siku siki, mungu anawasikia hata wauvu. Na kuziache njia zaumbaya. Bas, nitasikia toka mbinguni. Na kuwasame dhambi yao na kuiponya nchiyao. Mungu anawenzwa kumisikiliza shetani. Request ya shetani ayubu sura kwanza. Shetani namombia hui mtu hakuchi wewe bure. Hui mtu umemzunguka pande zote. Ayubu sura ya kwanza msali wa kome. Wewe hukumu zingira kwa ukingo pande zote, pamoja na nyumba yake na vitu vyote alivyonavyo. Kazi ya mikono yake umezibarikia. What a verse. What a verse. Hata tunikishi yapu. What a verse. Kazi ya mikono yake umezibarikia. Manake kazi ya mikono peke yake kama peke yake haitoshi. Shetani anatoa, you know, anacknowledge. Ya kumba mungu wapana. Uyumtu umezingira kwa wigo. Mba zaidi ayubu siomvivu. Ayubu kuna kitu wanakifanya. Kinaitua kazi ya mikono. Kuna kazi ya mikono ayubu wanakimbeza nanaayo. Pamoja na iyo kazi ya mikono, mungu wapana. Uyumtu umembarikia. Mistari unaufuata. Mungu anasima hithi, lakini nioosha mkono wako sasa. Uyagusa yote alionao. Shetani ya nakubaliwa requesti yake na mungu ya kumgusa ayubu sembuse wewe. Hakini ya liomba. Shetani ya liomba. Ombeni nanyi mtapewa. Ombeni. Shio kisieni, shio wazeni, shio lalamikeni, ombeni nanyi mtapewa. Ombeni, kila kitu, ombeni nanyi mtapewa. Niite yaremia 133. Nami nita kuhitikia. Garantia kuhitikia wa hipo 100%. Nje ume muita.
[01:10:02] Usijenge peke hako, do not be overconfident. Usiwe na pride au usiwe na ujasiri kupitiliza. Hapana, usiwe na ujasiri kupitiliza. Usiwe na ujasiri kupitiliza. Ujasiri kupitiliza manake ni kufanya kitu kuwamini kabisa mimi na weza bila Mungu. Sio kweli mtu wa Mungu. Wezi. Zaburi, miamuja yishina saba. Tutoke hapo tuinge miashinani. So me mtu wa Mungu, zaburi ya miamuja, yishirini na saba. Bwana asipo ijenda nyuma, uajenga wafanya kazi buri. Bwana, asipo ulinda kuji, yei au lindai akesha mbure. Bwana, asipo ijenga. Kukila tunapofanya jambo, lolote la kujenga. Lazima tujenge na bwana. Ili nini? Ili ya tusaidia kulinda. Zaburi ya miyamoja ishirini nane. Tumalizi hapo. Tumombe mungu. Zaburi ya miyamoja ishirini nane kwanza mzuri wa kwanzi.
[01:11:17] Kama si Mwana alikuwa pamoja nasi, Israel na aseme sasa.
[01:11:24] Bwana, Zaburi ya miyamoja yishirini nane. Kama si bwana alikuwa pamoja nasi, Israel naaseme sasa. Kwa hiyo, pamoja nakuamba tulikuwa tunamambo yetu yote, pamoja nakuamba kuna kazi tunahendelea nazo, pamoja nakuamba kuna vitu tunavifanya, kama mbabo nimesema, pamoja nakuamba tunakazi, tunashulika nazo, pamoja nakuamba tunabiyashara, tunahendelea nazo kila siku, Pamoja na kwamba tunaoa na kuolewa kila wakati, pamoja na hayo yote tunayo yafanya, bado tunawajibika miyamuja yishina Saba Zabori metuambia pale ya kwamba buwana asipo yafanya yote hayo pamoja na sisi. Sisi kufanya kwetu kazi ni bure. Na nika sema mfano hapa wa nyumba umetolewa kunyiza bure mewje ishi na saba kwa sababu nyumba ni ise long term project diyo mana lakini inamanisha kwa mba kila wakati tunaponyusisha na long term projects Manayake ni kwamba tunatakia wa sana kumusisha mungu. Nandiyo manapa buwana ya sipo yijenga nyumba. Sio lazima iwe nyumba. Nyumba imesimama hapu kama project ya mdamrefu. Kujenga nyumba sio kazi raisi. Kuchimba msingi, kupandisha diengo, kupawa finishing na vitu vingine. Manake ni project ndefu sana. Kwa hiyo, kama mtu anafanya project yoyote, kazi yoyote, biyashara yote, ndoa ni jambu la mdamrefu sana. Kazi, biyashara, wekezaji kwa watoto ni vitu vya mdamrefu. Kwa hiyo huwezi kufifanya we mwenyewe. Maungia sana na pita hapo ili tupate mahali pa kuomba. Kwa hiyo kwenye kazi zetu, kwenye biyashara zetu, kwenye nyumba zetu, kwenye kila kitu najo kifanya. Hatuwezi kuomiti au kutoa God's factor. Lazima kila mahali unapomoona mtu wa mungu wa mefaniki wa mungu wa nausika. Mambu wa nyakatu wa pili sura ya sababu msalo wa kumu na netumetoka kuyona pali kama watu wangu. Hawa ni watu wangu. Walio ito kwa jinalangu. Wata jinyenyekesha na kuomba. Mana aki ni kuamba. Kumbe kuomba ni inshara unyenyekevu. Kwa hokila tunapuomba, mana yake sisi ni unyenyekevu na hametua garantii pali. Waki utafuta uso wangu, wakaziacha njia zao mbaya, bas mimi nitaonekana kwao, nitaisameza ambiao, taiponya nchiyao kwaio, kumtafuta Mungu, nijambola koe binafsiyei, amesha tua garantii, akitafutua, anapatikana, hallelujah amesha tua wakika, kwa mba weu nishitakia kufanya ni kuniita, wewe niititu Nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, nii, Hauka nii, nionajia, nii, nii, mtu kwa mba kiburi, mana haki ni kwa mba unajiambiai uwe mwenyewe. Bila mungu naweza. Kwa sababu nina nii, nii, mtaji, kwa sababu nina connection, kwa sababu nina nii mke mzuri muelewa, kwa sababu nina mume mzuri, sitio mefanyaji. Kwa hivyo vyote vina kupa weo kurilaks na kupumzika. Kiburi manake nini? Kiburi ni kuona unaweza kufanya bila Mungu. Be humble enough. Kwenye kila project, kwenye kila wazo, kwenye kila kazi, kwenye kila biyashara, kwenye chochote unacho kifanya, utakacho kifanya, kuanzia alfajiri asubuhi ya leo hakikisha Mungu hakoseka ni mwenye ndani. Kwa nini, kazi yake moja tu ni kufanya ulinzi, sawasawa na Ayubu, sura ya kwanza, mstari wa kumi, kuminamoja pale, mbibye ya nasema hivi, shetani mwenye ya natuwa nasa, hmmmm, hui umtubwana ume mzingira.
[01:15:10] Kwa ukigo, siyose mmonye tu, pande zote. Na kazi ya mikono yake umeibariki. Mungu atakapuolizua, juu ya mambo yaku. Anaweza wakuyahungia hivu. Hata sheetani ya kienza kukutolea maelezo, recommendations je. Anaweza kazungumuza yo mambo. Kazi za mikono peke yake hazitoshu. Lakini kazi za mikono zilizo barikiwa, zinatosha. This morning, seek to be blessed. Seek to be blessed. Hapu ulipotali umekusha lani wavya kutosha. Ujue mtu maisha kia mejia malana, mengi kuliko baraka. Kwa hiyo kutokea hapa, mpaka huko mbele, usiniongeze lana monyewe bila sababu. Na hii midiwe buwana asie tutoa kuwa mawindo ya aduizetu. Halleluja. The king, mfalme, ana-recognize mchango wa mungu kwenye maisha yake. Usifanye mambo mwenyewe. Do not be overconfident. Kila kuleja mbolako liitia jina la buwana ni ishara ya unyenyekevu. Mama, piti why are we praying? Tunaomba kwa sababu sisi ni unyenyekevu. Kwa sababu ibeina nasema ivi mungu huapinga wenyekiburi. Wenye viburi wote mungu wapinga, lakini huwapa wanyenyekevu neema Kwa hiyo sisi, tunawahomba usiku, tunavieche vitu na vietu, tunajinyenyekesha mbele za mungu Ili mungu atupe neema, neema za kuyendea siku zetu, neema za kuyendea subui, neema za kufanya kazi, neema ya kufanya biyashara, neema ya kulea watotu Kwa sababu mungu uapinga onye kiburi lakini ukiwa mnye nyekevu tu anakupa neema. Tutajuwaje kama weni mnye nyekevu. Uwezo wa kusema hivi sii kwa nguvu zangu, sii kwa uweza wangu. Hii kitu ni nacho kweli lakini ni mkono wa mungu menisaidia. Hii ndawa kweli ni nayo. Mkiongu mzuri ni nayo. Umewangu mzuri ni nayo. Lakini sii kwa jiri ya urembo wangu. Sii kwa jiri ya chochote. Neema ya mungu menisaidia. Kwa hukimona mtu wa mungu anaomba, ujue anaomba anajinyenyekesha kwa sababu Anahitambua, yes, anahitambua neema na mkono na mchango wa mungu kwenye maisha kiasubu ya leo mtu wa mungu Usikwende kibabe, usifonye biyashara kibabe, usifonye mambo yaku kanakuamba unayaweza yote. Hapana, bibi hii nasema hivi nayaweza mambo yote, nayaweza yote, lakini katika hii, anahitia nguvu. Wow! Kwa sababu sisi tunajua atuwezi bila wewe atuwezi bila wewe atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi Mungu atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi atuwezi ni saidi.
[01:18:24] atuwezi atuwezi Kwa ni harakati za kujenga, za kujenga uduma yangu, baba nisaidie. Kwa ni harakati, za kujenga ndoa yangu, baba nisaidie. Kwa ni harakati, za kujenga hapia yangu, mungu nisaidie. Kwa ni harakati, za kubolesha mausiano, nani wapendao, mungu nisaidie. Bila wewe siwezi. Kwa hivyo.
[01:19:33] Kwa kwa Kwa chino kwa Kwa chino hivyo Kwa hivyo.
[01:20:57] You can't.
[01:21:27] Kwanzaa.
[01:21:43] Ya ya ya ya.
[01:22:08] Kwa hiyo.
[01:22:22] Kwanzaa.
[01:22:40] Halelujah.
[01:22:54] Amen. Yes. Yes. Amen. Yes. Sio naziimidiwe feather zaangu no. Yela nnaeo nani kawaida tu. Kama huna vitu na unaheza kuhisi nivyamsing sangu. Baka upate. Naimidiwe buwana. Asie tutoa kuwa mawindo. Kwa meno yao. Ni buwana. Na ujuu yu ya likuwa ni mfalme. Na ukisha kuwa mfalme idara ya ulinzi. Fiziko tu. Security ya kawida hiko vizuri. Lakini hakuna mali popote. Haripo even acknowledge kwa mba jeshi laka ilikuwa hiko vizuri. Mtu wa mungu, sawa, noa silazako. Lakini kitokia kwenye utukufu na sifa, izo nisa buwana. Hallelujah. Na imidiwe buwana asie tutuwa kuwa mawindo kwa meno yao. Nafisi yetu imeokoka kama ndege katika mtego wa wawindaji. Mtego umevunjika na asu tumeokoka. Msaada wetu. Msaada wetu uu katika jina la buwana.
[01:24:06] Aliezi fanya mbingu nanchi Asubu ya leo kati kajina la isu Mungu aka kufanye msaada kutoka pata katifu paki Kati kajina la isu Mitego imevunjika na we umeokoka kati kajina la isu Kila mahali utakapu kanyaga lohi, umepewa na paamekua kwako. Kati kajina la yesu. Kila mahali utakapu upiga magoti lohi na kumuomba Mungu. Sawa sawa na zabuli sura 20 misali wa kwanza, atakosikia. Utaomba maombi matupu kati kajina la yesu. Utaongea kama mtu aneo ungea mwenyewe kati kajina la yesu. Mungu atakusaidia.
[01:24:48] Pamuja na mtaji ulionao, pamuja na connections ulizonazo, pamuja na jina kubwa ulionao, lakini Mungu atakusaidia. Mungu atakusaidia tuna ya weza mambo yote. Sisi, tuna usaidia wa nabwana, tuna ya weza mambo yote. Katika ye anaitutia nguvu, siku ya leo, Mungu atakutia nguvu kati kajina la yesu. Maali popote ulipokuwa mdhaifu na umelegea, Mungu atakutia nguvu. Kati kajina la yesu. Ata kufanya msaada. Yes. Ata kufanya msaada kutoka pata katifpake. Amen. Utauona msaada wa mungu. Utauona, utauona. Kila utaka poliangalia jambo hilo, utajua kika mungu ameni saidiya. Amen. Kati kajina la yesu. Amen. Kwenye kazi zaku, kwenye biyashara zaku, kwenye mausia no yaku, kwa watoto waku. Everything. Mungu ata kusaidia. Amen. Usiache kuomba. Hallelujah.
[01:25:39] Asante kokua pamoja na mimi kuanzia muanzo mpaka mwisho ibadahe. Usiache kuhomba, usiache kumtafta mungu. Na kama umebarikiwa na manenohaya, unaweza kutuwa sadaka yako kupitia nambazifatazo 0659 68 75 69 au 0753 08 57 89. Shalom.