Strenghthening your Inner Man VII

November 24, 2025 01:46:15
Strenghthening your Inner Man VII
Pastor Neema Tony Osborn
Strenghthening your Inner Man VII

Nov 24 2025 | 01:46:15

/

Show Notes

Be a part of transforming lives around the world. Give today:https://pastortonyosbornministries.org/give

View Full Transcript

Episode Transcript

[00:00:00] Shalom mpendwa wabwana, this is Mama Piti na leo na kukaribisha tena kule isikeleza neno la mungu. Biblia nasema maneno yangu ni roho na uzima. Neno hili ninawezoa kufufua tumaini na kuleta faraja moyoni. Wenda upo kwenye doruba au mawingu mazito, lakini kuna neno la mungu li lo hai li naloweza kutuliza mawimbi na kukuletea amani leo. [00:00:23] Maandika anasema hivi anenaye kwa luga, hasemi na watu. Bali anazungumuza na Mungu mambo ya ujazayo mui wake. Sisi tukiwa tunaomba hapa ndugu yangu. Omba pamoja na sisi. Kwa nini? Kwa sababu kuna mambo tu ya ujazayo mui wako. Sisi hatu ya juhi. [00:00:42] Hata mimi mamapiti siya juhi. Mambo haya ni wewe mwenyewe. Una ya present kwa Mungu mwenyewe. Hallelujah. [00:00:52] Kupo, Mahali au kipengele chakuombewa. Hata mimi ndugu zangu, wakwa wazazi wangu katika imani, wana niombea. Wana niombea na ninajua kuamba wana niombea. Lakini hilo alinifanyi kabisa, nikapumzika. Nigasema kwa kuwa na waatu na wangalia, hawa waatu wana niombea, basi, sifanyi kitu chochote, hai weze kane. Kwa hiyo, mandiko nasime hivi anenaye kwa luga, siwa anenewawe kama nikiswa hili. So, kuna mambo wa mbao siwezi kukufanyia nduku yangu. Nenu la Mungu hapa, nafundisha, tuna share pamoja, tuna omba. Lakini, yanapokujia mambo ya ujezayo moe wako endu unajua. Wendo unajua iyo uduma unatamani kuwanza kufanya. Wendo unajua. Hiyo ndo wa wendo unajua zaidi kuliko mimi. Hiyo kazi, hiyo biyashara au atoto, wendo unajua kwa uzito kuliko mimi. Hiyo afya, wendo unajua. Kama unasukari, wendo unajua. Kama kichwa kinakuma, wendo unajua. Unavidole vetumba, wendo unajua. Unafibroid, wendo unajua. Yani wendo unajua. Unamambu, kizi ya virusif ya ukimu. Wewe ndiyo unajua. Kwa haiwezekani mtu mwene mambukizi, hakafanya mambo kanakwamba anayutiai, hau unihomatu. Kwa hiyo kwa kuwa tunatofa utiana, mapito na mambo yetu tunapitia, maumbi yetu pia na omba yetu inatofa utiana. [00:02:11] Kila unapopata na fassi ya kuomba pamoja na sisi hapa. Maanisha. Hallelujah. [00:02:17] Tumekua na series mzuri sana. [00:02:20] Na kwa nema ya Mungu na amini wikihimu. Paka tukifika siku kama ya leo, tutakua tuna kitu kingine ambacho romta katifu wa minipa kuanza kukifanya, kuanzia wiki inayokuja. Tunasema itakua ni wiki ya kudeliver beyond average. [00:02:40] Hallelujah! [00:02:41] Kwa nzia wiki hile inayokuja, our new series will be Deliver Beyond Average Kufanya mambo zaidi ya ukawaida. Kwa nini? Kwa sababu tumetoka kwenye habari ya Noiseless Victory. [00:02:58] Tukatoka hapo, tukasogea kwenye kumuimarisha, kumtuunza, kumulisha mtu andani. Huyu mtu andani ya kishakula, halafu wakakosa kazi ya tazingua. Mtu wandani ya kishakula, akashiba vizuri. Kinachofuata ni kudeliver. [00:03:14] Kinachofuata ni kazi. Yani tukikuangalia wewe na kazizako, tunasema hakika yule pale, mtu wake wandani ameshiba. [00:03:24] Hallelujah, leo nataka tuzungumuze habari ya mafunuo kama chakula cha sita au cha tano cha mtu wa nani kama chakula lakini pia kama matokeo ya baada ya kumishibisha mtu wa nani Ndiyo tulia sana, then nisikilize kwa makini sana. Nisikilize kwa makini kwa sababu tulisoma juzi Lucas sura ya nane. Tuka kutuna pali na jama mmoja ni muizi, yuko muizi pali Lucas sura ya nane, mstari wa tano na fikiri pali. na tuka kutana na huyu muizi, huyu muizi sio kwamba anaiba simu, huyu sio muizi anaiba waume za watu, huyu sio muizi anaiba nguo, au masufuria, au mabeseni. Huyu ni muizi wavi wango kweri kweri. Kias kwamba mbingu zilipo mchungulia na mnaiu, zikamuangalia, zikasema huyu nyama ni muizi. Kibaka ni nani? Kibaka ni ule mtu ambaye anaiba na kuchukua vitu ambavo havi na thamani. Kwa mfana uko nyumbani kuhako, umepika zako ugari, pamoja na blender. Njie ukacha sufuria lako, we monye unalijua sufuria la ugari, ni sianze mapema sana kukukwaza. Sufuria lako na umuiko, unafo viwekaga njie pali kwenye kona, alafu umechanganya tu mabamia hapo na mavitu ya kutisha, ukala tu mnadi siku ipite. Then uka hacha hapo njio na zile crocsizako unazifamuwa ni rangi tofauti. Umeziweka parinje na dodo kila kolamda mlefu sana na kusha uli ulitupe nunuajipia. [00:04:55] Madodo kisaizi ya mikuja jamani yale ya mkono, buku kilia wana kupata kwa miatano. Yani unaweka kwenye mkono, unasugua semu atalishi mgongo, mene aumeanza, no, sugua mgongo sasa. Kwa sababu sasa tunakutana, usangina unataka kufaa mgo mgongo wazi, sasa unaona, eh, manakama langi ziko nyingi. Kwa hiyo, Ume'acha njie dodo kilako, mavitengi hale ya mdawa tu wa misha sema otala muafia Usioge vitengi, usioge vitengi, wamekuweleza kini bado. Ulivo maliza kuoga, ukainda kuwanika njie. Ukapitua na usingizi kwa sababu ya ule ugali uli okula sati saile. Ulivo shtuka sa kumina modi ya kasolo kutoka nje, crocsizako hazipo, dodoki hamna, baka unawaza wamenda kuniroga. Mwiko sufulia hamna, na kile kitenge chamare mbibi, wameondoka nachu. Yule siyo muizi. Wale tunawaita vibaka, hile kesu uwezi ata kupeleka wosta behi. Ukazima anime kuja na mitaftaa Fandema Senga, nikatukea pali. Ehe, unasema waje mtu andikisha jalada, nimeibu wa dodoki. Ah, nasema ban, mchukweni ndani na hizi. Kana hui ndiyo mwizi mwinyemi. Hiyo ni kesi ya mbogu, wezi etako ripoti. Lakini wezi, wezi kama wezi. Wanaingia na kuvunja nyumba za watu mida kama hii saatisa. Na waki ingia kule wanachukua vitu via thamani tu. Luka sura ya nane, mistari, watano. Nataka tukione pali kitu chia thamani. Kwanini usiwe na usingizi muda uu. Hallelujah. Hallelujah. [00:06:30] Luka sura ya nane, mstari watano. Luka sura ya nane, luka mtakatifu sura ya nane, mstari watano. Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Ndege wangani wakazila, stari wa sita. Nyingine zika anguka penye muamba, zilipoanza kumea, zikakauka kwa kukosa rutuba. [00:07:05] Nyingine zika anguka kati ya miba, na miba yikamea pa mojenazo yikasonga. Nyingine zika anguka penye udongo mzuri, zikamea, zikaza moja kwa mia. Alipokuwa kinena hayo, alipaza sauti ya kisema Mwenye masikio ya kusikia nasikia msarwatisa Wanafunzi waki waka mauliza maana yake nini mfano huo? Haka sema nini mpewa kuzijua siri za ufalme wa mungu Bali wengine kwa mifano Ili wakiona wasione na wakisikia wasielewe msarwakumna moja Na huo mfano maana yake ni hii Mbegu nineno la mungu Waiyokumbe we hapo nyumbani ni shamba lenye udongo ila we ndo unamua. Udongo wako uwe vipi. Uwe udongo mzuri, uwe udongo mbaya, uwe kichanga, uwe mfinyanzi, uwe tiftifu, we ndo unamua. Mstari wakumna monye anasima evina huo mfano, mana yake ni hii mbegu nineno la mungu. Wale wakaribu nanjia, ndio wasikia ukisha, Huja ibilisi akaliondoa hilo neno mioyonimuawo wasige wakamini na kuwakoka. Johanna Kumi, Mstari wakumi. John 10, 10. [00:08:29] Johanna Kumi, Mstari wakumi. [00:08:33] Mandiko ya natuambia hivi. Mwivi haji. [00:08:38] Ila aime na kuchinja na kuharibu. Mimi nalikuja ili wawe na uzima kisha wawe na hotele. Yohana John Tenten, yohana kumikumi, anasema muizi haji, diyo huyo muivi haji ila ahibe na kuchinja na kuharibu. Yani yule ambaya na kuivia dodoki yule. Yule ni kibaka, lakini kila unapomoona muizi, au wakati mwingine mwithi humuoni ila unaona madhara ya tukio lakin. [00:09:09] Yani umekau na shangaa amani huna, furaa huna, mume huna, mke huna. Ukiangalia watoto kuwaele unajua, mpapa kuna mambo ya metendeka siwa kawaitha. It is either nimeibiwa, nimechinjo, au nimeharibiwa. Kwa hiyo kila unapomuona muizi kwenye maisha ya mtu sifkiri tu anataka simu au anataka mambo mengine noo. Yuko muizi wakiwango chakueleweka, kiwango chabiblia kuandika habari zake. Ndugu zangu, mambo yalio yandikuwa kwenye biblia ni mambo yambo yamekua selected Mambo ya mechaguli wakati ya mambo mengi ya rio takiwa kuandikwa, mengi sana. Yani kuna vitu vingi. Mambo ya rio yandikwa hapa, siyotu haya. [00:09:55] Matukiu mengi ya litendwa na kutokia kwa wakati huo. [00:09:59] Rome takatifu kwa sababu zake binafsa akaona mchujo upite, lipi katika lipi ndio lileto kwa tusisi, ndipo kwa hilo tujifunze. Juuzi nilisema kwa hilo tujiangalie kama kiyo. Kwa hiyo ukiona jambola ibilisi kuwe kwa kama muizi, au kueleze wa balizaki kama muizi, mbaya zaidi anaiba neno kwa kolisi ingie kama neno dogo. [00:10:25] Manake ni jambo ilikuwa kubwa ili, manake ni jambo la msingi kuwa ilikuwa ili, manake hata huyu muizi alipo ingia kwenye maisha ya watu kwa wakati huo. Ibilisi alipo ingia kwenye maisha ya mtu kwa wakati huo, then aka muangali, aka anza kumskani, ndugu zangu tunakubaliana. Mwizi haibi kwa kubaatisha, sio kweli. Anaye kuibia, anakujua. Anakujua tabia zako, anajua kipi unawezo wa kufanya na kipi unawezo wa. Uwezi kuniibia mimi shilingi eluftano, kama huna uwakika, kama mimi eluftano naweza nikai afford. Kwa hiyo mpaka unaniibia eluftano, manake unajua huyu eluftano, anayo? Mpaka unaniibia TV, manake unajua, huyu mtu TV anayo Mpaka mtu anaibiwa amani, mpaka mtu anaibiwa furaa, mtu anaibiwa mke, mtu anaibiwa mume Manake hakuibi from nowhere, huyu mtu hamekuangalia na kukuchunguza, haka kuhona na vile vitu Kumbe hana Samsung, kumbe hana iPhone, kumbe hana wigi GPU, kumbe hana mesuka, sinjuu manini mafia Kwa hii wanapokuja kuiba, mesha jua anachokiiba, hallelujah. [00:11:38] Na zaidi ayote, hamesha jua thamani anachokiiba. Kwa hii ibilisi na uibilisi wake, anajua thamani anedola Mungu kwenye maisha ya mtu. Kiaskomba anapokuja, haangaiki na simi yako, haangaiki na gari lako, gari unalikuta. [00:11:54] Utalala ndani, gari iponyje, utamuka asubuhi, gari unalikuta. Dugu zangu, heee, angaiki na uyo mayu wako mpya. Una lala, asubu kipigia, halo windows, unamkuta. Yuko macho manake hajaibiwa. Una lala usiku, unapigia mtuwako, let's say, dadako, dada magi. Kama mimi lazima nikimaliza pani mcheki damagi. Halo, manake hajaibiwa. Ila, unashanga neno alilofundisha piti badani. Siku mbuki, unaulizo piti kafundisha. Haa, ili chenza yule mchungani, yanachenza. Haa, yes. [00:12:26] Yani yali chenza mkongo. If yule nimza hile mkongo, Hamefundisha nini piti? Halafu saizi hile kwa ya yawe yume ongezeka. Hiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Tena ulikuwa na notebook kwenye kona hamda baridi, ulikuwa na peni, unandika. [00:13:00] Ibaada ilipoisha, ukakimbia. Mala uji, mala sambusa, mala vitumbua, kusalimia watu, watu wa siya usika, umbea mungina unansa pali pali kanisani. Mambo unayofanya baada kulisikiliza aneno la mungu, matters a lot. [00:13:15] Ndiyo nafasipeke ibilisi anayitumia kuiba na nikuambie Kwa kuwan ibilisi, unajua wengi? Ibilisi ni mwenye juku liko sisi Mwamba hali kuwepu, kabla babu yako hajaanza kupana ungo, Ibilisi hali kuwepu. Kwa hiyo tunafika, imagine unaingea kwenye mnji, unamkuta mwonya jiwako, ndiyo Ibilisi hanajua kila kitu. Kwa hanajua kitu chia thamani, chia kukuibia, ndiyo mana mekuachia kila kitu. Kila kitu, sometimes huoni macho yako ya rohoni ya mefungwa, you think everything is fine while everything is not fine. Kila ukijiangalia mwomoko kuta sina neno, na pita kwenye situation fulani, na pita kwenye changamoto fulani, lakini sina neno, siyo hela, siyo hela. Nduguzangu, nisikiriza kwa makini sana leo, na ungeha bali ya mafunuo, sina hela, au hela ni nayo. [00:14:08] Ninapitia changamoto ya kiafya. Na uli ya kutoka hapa nilipo kuenda hospitali ni nayo. Daktari binafso wakuniatendi ni nayo. Ambachusina, ninenotu. Miamoja na sabazaburi, mstari wa 19 na 20. [00:14:23] Tusome pali mtu wa mungu. Miamoja na sabazaburi ya miamoja na saba. [00:14:28] Zaburi ya miyamoja na saba mstari wa 19 na 20. Mstari wa 19. Wakamlilia abuana katika thiki zao. Haka waponya na shida zao. Hulituma neno lake, huwaponya, huwatawa katika maangamizo yao. Wao. Kukila ninafukua kwenye situation yoyote, chakuanza chakuanacho ni neno. [00:14:51] Kwa hiyo ibilisi hanajua exactly ndugu zangu, nini chakuiba kwenye maisha ya mtu? Hanaku wachia furaha, hanaku wachia amani, hanaku wachia fake peace, hanaku wachia kitu kiniitwa fake excitement. [00:15:06] Yani umetoka ibadani, you are so excited. Lakini ukiulizo hivi, why are you so excited? Menolipi unalola kukushikilia wikijia napiti ya mefundisha. Wonderful, wonderful semmon ya sabato pali. Paka monye ni kabadilisha imani. Ni kasema aha, buwanali ni kusodia hizi nyuele siogbule. Halikuwa na nianda kwa jili ya sabato. [00:15:30] Wonderful semmon. [00:15:31] Ni kafurai, mui wangu kafurai. Ni kawanara na mani. Nenu ra kutokia kwenye sabato yangu. Ni kawanaro. [00:15:39] Kwa hiyo ibilisi yanajua nini chakuchukua kwenye maisha mtu ni yomana dugu yangu, dadayangu, kakangu, babangu mdogo. Una pokuwa hapo nyumbani, unaskiliza neno huni usiku wa manane, simama, kunyu wa magi, fanya mazoezi, ya muda watu, tengeneza mazingira rafiki. [00:16:00] ya kufanya neno hili asubuhi kazini, asubuhi kwenye biyashara yako, asubuhi takapokuwa unapeleka watoto shuleni. [00:16:09] Siku kwa siku utakafukuwa unaiendea hii wiki. Ukumbuke mambo ambayo tunajifunza leo. Lakini ikiwa tunaongea usiku huu ndugu yangu, umechukua migu, umevalisha soksi, umeingia ndani ya aduveti, umerivuta mpaka shingoni, AC umeweka nyoto nyoto, na hapo unaniona vimachu kumbali, Una saifule ni mama mchumdo kwa haki. [00:16:32] Hili nguo nye kundunjano. [00:16:34] Kabla uja maliza kunifanyia evaluation, utakua umekwisha ala tutaonana asubuhi. Kua makini sana. Kwa hiyo ni kikwambia sogeze loli blangeti, mina wetu nasaidiana. Huwote ni usiku, hallelujah. [00:16:46] Mafunuo au revelation. [00:16:50] Kumbukumbu Ratolati sura ya 29.29 Fungua pa moja na mimi Kumbukumbu Ratolati 29.29 Mambo ya siri ni ya buwana koma mungu wetu Lakini mambo yalio funuliwa ni yetu sisi na watoto wetu Kumukumbu la chora ati 29, 29. [00:17:20] Kama ndiyo kwanza unajiunga pamoja na sisi hii ni amka na mama piti. Kila siku saatisa kamili usiku unatukuta tunafanya mambu kamahaya. Mambu kamahaya kuetu tumeatowa kuwa special program. Tumeatowa kukutawa kuwa kipindi, chachangamshagenge. Tumeatowa kama nikusanyikola watu waliokosa usingizi saatisa. Tumehama uko tupo kwenye level ya kusema haya niyo maisha yetu ya kila siku. Kila siku ukiyamuka saatisa, kamili usiku, ukaweka hapo na Hamilton Osborne, unanikuta na zingumuza na wewe. Kumbu kumbla to rati, sura ya 29, mstari wa 29, manikua nasema mambo ya siri ni ya buwana mungu wetu. Lakini mambo ya liofunuliwa ni yetu sisi na watoto wetu. Waraka wakwanza wa wakorinto, sura ya pili mstari watisa. Wakorinto wakwanza, sura ya pili mstari watisa. Waraka wakwanza wakorinto, sura ya pili mstari watisa. Usiache kulikumbuka. [00:18:24] Andikoletu kutoka kumbukumbla Tiorati 29-29. [00:18:30] Walaka wakuanza wakorinto sura 5, msaru wa 9, lakini kama ilivuandikwa, mambo ambayo jicho halikuyahona, wala sikio halikuyaskia, Wala haya kuingia katika mwyo wa mwanadamu, in bracket, mambo ambayo mungu aliwandalia wampendao. Wampendao. Kama unabiblia, kama ya kwangu wapa, e ligudulia, likubwa, underline the word wampendao. Mstari wakumi anasema hivi. [00:19:00] Lakini mungu ametufunulia sisi. [00:19:04] Kwa roho, maana roho uchunguza yote hata mafumbo ya Mungu. Buwana Yesu na kushukuru kwa jili ya ndugu zangu hawa wa tutoka. Kapo anza kuhumega mkate huu, kila mmoja mmoja akamegewe kipande kulingana na uitaji wa mue wake. Kati kajina la Yesu, maneno ya kuhaya buwana Yesu ni magumi sana, lakini wewe roho mtakatifu, utatusaidia. Kila mmoja mmoja ataelewa sawa sawa na uitaji wake. Amen. [00:19:32] Ufunuo Ufunuo au mafunuo au revelation. [00:19:37] Ni mambo au tarifa. [00:19:39] Tunaita namna jinsi. Jinsi ya kufanya jambo fulani tofauti kabisa. [00:19:46] Yani ni kama wazo lakini si wazo. Ni kama idea lakini si idea. Ni kama njia, yani unatembea kutoka same moja, kuenda same nyingine, then unakuta huku kuna njia imechongwa vizuri kabisa, then na huku kumechongwa vizuri kabisa, lakini nani yako unaona hapana, ya kuenda kushoto, haifai, ya kuenda kulia, haifai, lakini ukiangalia mbele yako unohona kama kuna kichaka. Kuna meeti mingi sana, then dani yako kuna kuambia hivi, embu fanya na mnaupite hapo hapo kwene kichaka ambapo si onje ya kushoto, si onje ya kulia, tengeneza njia nyingine ambayo, hakuna mtu wa mewai kupita, hakuna mtu wa mewai kufanya, tengeneza chakula ambacho, hakuna mtu wa mewai kula, tengeneza kampunya ambalo hali jawa hikuwaazwa, yani something new do kitu kinaitua mafunuo, yani a unique way ya kufanya jambu fulani njia tofauti kabisa, ambayo ni wewe na mungu, diyomana kumbukumbu latorati 29-29. [00:20:53] Mambo ya siri ni ya buwana. Mambo ya siri ni yale mambo wamba haajafunuliwa badu. Lakini ikitokea li mekuisha funuliwa tu kuwako, li nakua ni jambolaku koma na jambola watuto wako. Kwa hiyo kwenye kumkuza na kumzungumzia na kumzungumzisha mtu wetu wa nani, hatuwezi kuigno kipengele chama funuo. Kwa sababu wanae pata wazo, wanae pata idea, wanae pata that unique way ya kufanya jambo fulani, si mtu wange. Mtu wange uyu ni kawahida sana kuhake kuangalia mazingira. Mtu wanje huyu ni kawahida sana kwa kikuangalia hali ya risi. Mtu wanje huyu ni kawahida sana kwa kikuangalia tuna mutaji, tuna connection, ni wazuri, ni warembo, na vitu kama hivyo. Lakini mtu wanda nipeke ake diyo anaweza kuenda beyond urembo, kuenda beyond sifa, kuenda beyond shule, hallelujah. Ni mtu wanda nipeke ake kwa hiyo. Mambo ya mafunuo Maandiku anasima hivi ni ya kwetu sisi na watoto hetu. Lakini kama ambavo nini olunyo li najieleza mafunuo ni jambo kufunuliwa. Yani ni siri ndiyo, mana ishinatisa kubukumu la tulatia anasima hivi. [00:22:13] Mambo ya siri ni ya buwana. Likisha kuatuli la siri ndadi hukufunguni. Hilo ni la buwana. Kwa hiyo mafunuo li natokala na neno, ufunuo yani kama umfuniko, kufunuliwa, hallelujah Kufunuluwa manaki kitu kilikuwa kimefunikuwa, kimeifathiwa, wengine wote wanazunguka tu kwa nje, hawawezi Theni katokia wewe ndugu yangu, ukapata nema iyo ya kufunua siri iyo. [00:22:42] Ukisha ichukua hile siri, maandiko, ya nasema hivi, lakini mambo ya lio funuliwa ni yetu sisi na watoto wetu. Ni yo mana nakombia, come, come, mzuri. [00:22:55] Hunisikilizi tu mimi peke yangu. Yani mimi na wewe hatufaidisha ni peke yetu. Ukisha nisikiliza mimi, unasikilizia na katotoka kukalikolala pare. [00:23:06] Yani kanaskiliza Kana sikiliza kupitia wewe Kwa hiyo kama wewe itatokia umesindhia Umesindhia wewe na biyashara yako Umesindhia wewe na watoto wako Umesindhia wewe na mumeo Hallelujah Umesindhia wewe na kazi zako So, ndiyo mwana natuwa hamasa ya bure, yakomba usichoke, yakomba usisinziye, yakomba usikate tamaa, kwenye kuyaskiliza mambuhaya, usichoke kwanini? Kwa sababu kuna wengine ambao tayari wamekwisha choka ila wana kuamini wewe, bila kukuambia au kukuambia, wana kuamini wewe, wanajua hivi mama yetu wanaumbaga, baba yetu wanaumbaga, kwa hili jihambu hata nikenda na shida gani, ata nitatuli hatu. Hallelujah! [00:23:56] Wakorinto wakwanza sura ya pili Mstari wa tisa. [00:24:02] Lakini... [00:24:04] Wakorintu wa kwanza sura ya piri, mstari wa tisa, tuende mstari wa kumi, lakini mungu hame tufunulia sisi kwa roho hapo. Mafunua haya yanakanuni chache. Kwanza haya funuliwi na mtu yoyote alia kwa muilini. Ukiwa tu muilini, sahau kuhusu mafunua. [00:24:31] Kwa nini? Kwa sababu kila utakapokuwa mwilini, njie utakavozifuata zile zile za mwilini, ndugu zangu. Kwa nini sisi, amuka na mapiti kila wakati tunambia na usipigane vita za mwilini, hazina reward, hazina ushindi, hazina kufika salama, hizo ni vita ngumu. Kwa nini wanasema ilo jambu? Ni kwa sababu vita ya mwilini haina mafunuo. Haina mafunuo. [00:24:59] Na mafunuo ndi onjia peke ya ushindi wa mtu. Haamu na njia nyingine kwa sababu. Vita ya mwilini mamchungaji. Mbiyalaji msa mamchungaji. Ukia unasama vita ya mwilini manake nini mtu. Mtu ni nje, mtu ni ndani. [00:25:16] Kama hapa unafyo niyona ndugi yangu ni livu nje. Hivi hivi ndivu alivu mtu wangu wa ndani. Ndani pia kuna mamapiti hivi hivi. [00:25:25] Anakula hui wandani. [00:25:28] Anachoka hui wandani. Anakatatama wandani. Ananjaa wandani. Anakasirika mtu wandani. Anaumia. Kuna wakati ue ujioni ndugu yangu, huna chochote, lakini mwili wakotunani ya huna amani. Kama unataka kulia, kama unataka kucheka, umtuwandani. Kwa hiyo kama alivu mtu wanje na umtuwandani huko ivo ivo, umtuwandani pia anamapambo. Nilisomia juzi peto wa kwanza tatu tatu. Umtuwandani pia anakaa mahali na kiyo uchake anajipaka utuwema. [00:26:04] Fazili, hana chonga doku chonga nyusu ulo ya upole. Mtu wandani hana vipodozi, hiyo wewe tu. [00:26:11] Mtu wandani pia hana jipaka. Hii sipoku watu. Tuna tofautia na viakula na vipodozi. Lakini mtu wandani hana pendeza hivyo hivyo na haki pendeza unajua. [00:26:21] Wewe kama mtu wanje, kama mtu wako wandani sukuyo yuko excited. [00:26:25] Tuna unajua tu. Pare mbere kwenye praise and worship kanisani. Tuna kuona. Na mnui mwenye wimbo ulishia isha, wanasema jamani tukaechini sasa, tulisikilize neno labwana, wewe peke ako kido leju. Asha, kata kata kata. Heri bobobo, tunajua mtu wandani kashiba uyu. Mtu wandani anaonekana na mtu wandani akiwa na majonzi, tunajua tu, tunakukuta peke ako kwenye kona. Mchungaji anafundisha kule piti, anafundisha neno watuotaymen, hallelujah, sabato ndiyo hii. Omekatu, unajijibu mwonyi msabato. Sabato na madeni. Onasema sabato soko na madeni. Tunajua apa, apa shida ipo mtu wandani. Mtu wandani windu ananza masimango. Ni mtu wandani. So, mtu wandani na mtu wanji wako vile vile ni wewe tu ndo unamua. Kama unavomulisha mtu wanji, mumulisha ivo ivo mtu wandani. Na kuhalia mbao ni wagenyaba, ni wapitishetu kidogo chakula cha mtu wandani. Mtu wandani yanakula. Mtu wandani yanakula mfungo. Ukiwa umefunga ndiyo mtu wandani yanakula hivyo. Maandiku wanasema kwa hiyo atulegei ingawa, utuwetu wa nje, unachoka na kuchakaa, lakini utuwetu wandani unafanyo upia kila siku. Kuhukuwa unafunga, unapungua mwili, unakonda, mashavu ya naingi ya andani, kongwe li natokeza nje, macho ya naingi ya andani, unakua kama unatisha, lakini mtu wandani ndiyo wanakua mrembo sasa Miss Universe. [00:27:50] Hallelujah! [00:27:52] Mtu wandani ya nakula mfungo, mtu wandani ya nakula neno, ya nasoma neno, ya kianza kusoma wakorintu, ya nachukua simi yaki kabisa, ya nazima, hataki kabisa mambo ya nasa, ya nasoma wakorintu, na kiwa ya nasoma, siomda utena sumo ukuwa na nirani mimi. Yani uwe navu tutufundisha, tutusome neno, wakorintu atasaidhia nini. Haya basi nasoma, mnifuate mimi, kama mina vufuata Christo. [00:28:15] Maana, aaa, hakiwa anasoma unamuna nasikia rahatu. Anasikia rayuku wa kwenye muendo kasi, hameeka earphones haki. Ukichungulia kisimitia ke mana wakuna wengine. Kazi wa unukuchungulia sim za wadu kwenye muendo kasi. Ukianza kuchungulia simi haki unakuta pari, wakorintu wa pili. Safi! Wakati uwe kwenye umendokasi unangalia mpila, unangalia tamthiri hazakutisha, watu wazima wenzio wajavanguo, unangalia kwenye basi, mara unangalia kucheka, unangalia katuni, kuna watu wazima hapa, unangalia katuni. Kwa kwenye umendokasi hata hajikonsidu umili wakiliamani, katuni wameandhika pali. Miaka mitatu mpaka 7.5, 7.5. [00:28:54] kakangu saba na nusu, ue una saba na angalia katuni, kwenye mendokasi ni ibo ibo ibo, unakotu, unarazaku. Yani uko kwenye mendokasi na unasoma tu akolintu na unachekeka. Kila mdume Paolo, hali kwa unachekesha njamanu. Na hiyo kawambia njumanzaki hapo kwenye matanda mitumeshina. Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha Kusoma neno, kuomba, hallelujah Kuomba kunazarisha ha kitu kinaitua ha imani Then imani na tusogeza kwenye kipengele chietu kinaitua mafunuo Kwa hiyo ndiyo tuko hapa leo tunasema mafunuo ni wazo tofauti kabisa laki mungu Ambalo mungu wana kupa kusolve njia yako mwenyewe Yani kusolve kwa njia yako mwenyewe jambu fulani Sio lazima liwe baya laweza kuwa zuri ila kuliendea Kwa njia ya tofauti na ndugu zangu Mambo kwenye maisha au changamoto, zina fanana. Zina fanana kabisa. [00:29:55] Hakaandika pali Suleimani siku moja, haka sema, hakuna jipya chini yajua. Hakuna jipya chini yajua. Haliishi, mimi ninapenda sana kusoma kitabu chamithari, pamoja yana kitabu kinachofuata kwa sababu Mithali ni ya bali alizo andika mfalme Solomon, na ni mtu ambaye kwanza nafikiri idara ya stare ya riishi zote haka malisa. [00:30:24] Ni mtu ambaye riishi kwenye mali na utajiri wahali ya juu sana. Yet, baada ya naandika ya mwenye ya nasimaa, hmm hmm, ni ubatili na kujulisha upepu. [00:30:35] Halikua na watu wenge, chena tuu na wewe unawasea tuu wawiria umoja, ana kuchanganya Mfalumi halikua na watu kwa jumla, watu elfumoja, anau, lalanao, kihalati Wewe tuu na wewe umoja, ana kuchanganya, unalani, paka wazazi waki Maanawaza, hivyo mfalu mtu Sulemani haliweza haji? Halikua na wake, miya saba wake wa ndo wawo. Na kupokea leo, kakangu Sule, ue wangu, wakufa na kuzikana, mpaka ndo wa miya saba. We siyo mnja, tunola jinsi hanavu kutikisa, ue unamlania, pata corona uiwafe. Yei halikua nao, miya saba. Badai, mwili ukademandi. Mambo ya mwili ukiandekeza. Mwili ukademandi, we ngine miya tatu changa msha genge. Yani waletu wanguwa Sule. VBA huko nguwageshe mani ya mambo mapia kutoka tanga, au waliko mia tatu. [00:31:30] Jumla wakawa F1. Mimi napena kumusoma ulo jamao kwa sababu siku moja alipata mmoja ya ka mchemisha. Akaenda kukaa juu ya dali na mnaya ya kaandika misali. Anga sema wa dada awa, ni yafadhali nikaa epeke yangu. Kuliko nyumba moja pa moja na muana mke kolofi na mgonvi. Akiwa juu yuwe dada na mambia shuka Sulemani ni kushuliki. Yani ukimaliza kuaandika misali yapo juu, shuka. Kati kati ya kutembe ya tembe ya kakutema na muingine, haka mongali ya kasema ni ya fathali pete. Ni kaiweke kwenye pua ya ngurue. Kuliko umiu dada mzuri, lakini ya kiri hana. Ni kasema umiu sasa tuumiskilize. So mfame pamuja na yote ya lio naayo, haka fika mali ya kasa, mm-mm, ya man, ni ubatizi. Na kujulisha upepo, mambo haya ni uongo Kwa hiyo changamoto kwenye maisha ndugu zangu, yapo, zipo, kwa kila mtu, na nzile zile Hata kama ujiasoma neno hili na kuli mariza, kajwa mbavo unasoma neno utakubaliana pamuja na mimi Changamoto nzile zile, either magonjo au marathi Kwa sababu hayo hata wafalme wanaugua haka ugwa mfalu mehezekia isa sura ya 38 kwa hiyo utakuto changamoto ni hizo magonjwa changamoto za kiwongozi Dawoodi haka pata changamoto ya kiwongozi na mtuto wake Absalom then haka pata changamoto ya kuwa betrayed na mshauli wake wakaribu Itofer zile zile Story za usaliti, za kila siku. Haya Dawood ya kaaenda, kaaua, mweme, wa mtu wa katoa mkewe, yuo story unaifamu. Na ndoona ujua peke ya kebibili ya zimu. Ni mambo ya kawaida kuwapua wake na wahume za watu. Yalikuwepo humu kwenye ninaulamu. Ni changamoto za kawaida. Zile zile, zipi nyingine, utasa. [00:33:20] Baba etu tuwa imani, mkewe mama alikuwa azai, vipi kusuewe. Ila, mimi na utu akubaliana, wakati zikiuwa changamoto ni zile zile, ya kiuwa mapito ni yale yale, zikiuwa challenges ni zile zile, shida na tabu na atha ni zile zile, uwoga wakuvamiuwa na wafilisti, mandiko yanasema gidiuni ya kainda akajificha, hakiwa anapepeta ngano kwa sababu kuliko kuna watu wanaitua wamidiani wamidiani kazi yao ilikuwa ni kufika kwenye maisha yawana wazari unyakati za mavuno tu saa ya kupanda hawapo saa ya kupaliri hawapo elayikija tu ndiyo ushoga unanza niko peshe buku, niazime buku mbeli niko peshe gauni, maandiko anasima hivi gidionu hakiwa anajua hindi yu mida ya wamidiani kujia haka jificha haka anza kupepeta hile ngano hakiwa mejificha kwa kuogopa wamidiani Ndizo challenges amaisha tulizo naso kila siku Ukipata kaila kako, kakazi kako, kamshara kako, unakisha unakafija hakuna anajua kwanini kwa zambu unajua tukuna watu wangu fulani na fulani wakishajua tu naendelea vizuri kifetha hawa hapa Kwa hiyo matatizo na changamoto ni zile zile kwene maisha, zile zile. [00:34:44] Sara akawa tasa, hazai. Rebecca akawa tasa, hazai. Hakanya mamanoa akawa tasa, hazai. Wata onduguzangu. Walikuwa hawazai. Raili? [00:34:56] hakupata mtoto kwa haraka, lea mpaka kaenda kaza, kaza, so changamoto uzote hizi za utasa, zilikuwe po kwa mama, wane karibia. [00:35:06] Then kila mmoja mmoja, haka treats, hawa katako, kiingereza tunasema, hawa kali attend Njambola kela utasa tofauti tofauti. Kila mtu wapona tunasema akawa na mafunuo yake tofauti. Kwa hiyo watu tuzutu kawa tunachangamoto kwenye kazi zetu, kwenye ndoa zetu, kwenye biyashara zetu, kwenye malezi ya watoto lakini namna ya kuatenda hizi changamoto au namna tuya kuenenda na maisha ya kawahida tunatofautianu. [00:35:39] Hallelujah! Tuna tofautia na kulingana na maelekezo binafsi ya mtu usika anayapataje kutoka kwa mtu wake wandani. Ndiyo hona nika sema hivi usikopi, style za mtu mgingine. Ukamuangalia Rebecca, muanzo sura ya 25 pale, ya nasema hivi, Rebecca kawa tasa. [00:36:01] Tasa Hazai muda mrefu. [00:36:03] Then ya li pokuwa tasa, mumewaki ya kamuangalia. [00:36:07] Isaka kina sikuwa na muangalia mbuna mkeongo Hazai. Maandiko, ya nasema hivi, siku moja. [00:36:13] Isaka kasema imetosha. Njoo Rebecca, haka muombea. haka muombea mpaka Rebecca haka pata mimba. Ndugu zangu, huwezi weo kupumzika hapo nyumbani ukiwa na utasa, kama biyashara yako aizai, kama ndoa yako haina matunda, au kama tu watoto huna, huwezi kusema hivi. Nafikiri nitumie approach ya Rebecca, nikai mpaka mme wangu haniombe, weo unajua ndugu yangu. Waumezetu wengine hata kuuombea chakula hawawezi. Nyama mmoja na mfama, mtu wa muhimi sana. Siku moja yame ito mahali paeshima sana. Na kukuae anajina laki Kristu wa kambiwa, ndugu yetu fulani, mbu fungu wa kikawiki kwa maombi. Na nademu, nademu wanaamini na mtu ambaye ataniuwa, alafu atakuwa baba watoto wangu. Baba watoto, sasa yio sala, yio sali. [00:37:06] Paka nikasema ndugu yangu, hata Sunday School, yani hajui pakuanzia, yani hajui bapote na ilikuwa sala fupi sana, fupi. [00:37:16] sana, yani alisummarize mbingu, kwa kama dakika saba hivi, tukasikia wate, imekua, amex, mm, mm, mm, imekua nili, imekua jie, kila mtu akasa, yani hata wali ambawa likuwa ni dini nyingine paki, hii, ya man, ano, kamaliza, ya maumbia ni mafupi, mambasio mafupi, kwa hiyo wanguwezi kusema hivi, kwa kuwa mimi, nimesoma sara hapa, Kwa hiyo, nimemuona isaka mwumewa yali mwombea. Kwa hiyo na mimi ni pumzike, baba Jojo yata niombea. We unajua inae mwana umeo uliena. [00:37:54] Ukute wendo, unaomba kuliko yei. Hallelujah. [00:37:57] Buwana sfiwe sana. Mungu anatupa mafunuo tofauti tofauti na mafunuo haya ninjia ni wazo laki mungu ambalo mungu analidondosha tap kwa mtu wandani theni unapata conviction. [00:38:12] Nikasema last week, unapata conviction, unapata msukumo, wakomba Inga wali ki tokiaga jambo kama hili, watu wengi hua wanafanya hivi, watu wengi hua wanafanya hivi, lakini mimi mweni muangu nasikia kitu ki ingine kabisa. Hallelujah! [00:38:30] Hallelujah! Lakini mamboyo hayawezeka ni kama mtu wa nani hajashiba. Wakorinto wa kwanza, sura ya pili mistari wa tisa. [00:38:40] Lakini kama hilivu andikua, Mambo ambayo jicho hali kuyaona, wala sikio hali kuyasikia, wala haya kuingia katika moyo mwanadamu, mambo ambayo Mungu ali wandalia, wampendao. Ni kasema, kama unayo bibliako hapo, zito kama iya kwangu, aa, andika hapo neno, wampendao. Wao, koyo mafunuu. [00:39:06] Apart from the fact that ya nanzia kwenye faith point of view, ya nasogea kidogo ya nanzia kwenye upendo wako kwa Mungu Ni mambu ambayo Mungu hame wafunulia wampendao mafunuo nduguzangu Sio kwa jiri ya kila mtu. Tupigia atuwa hapu. Sio kwa jiri ya kila mtu. Sio kwa jiri ya kila mtu. Ndiyo mana moe wako uki kusukuma kufanya jambu fulani usianze kuhuliza huliza. Hivi ni natamani kusaidia kitu fulani kwa ministry. Najisike kufanya jambu fulani yapa. Nje ni fanyi au nisi fanyi. Ni sawa au siyo sawa. No, no, no, no, ndugu yangu. Mafunuo siyo kwa jiri ya kila mtu. Hakikisha kama unandika, andika iyo point. Mafunuo siyo kwa jiri ya kila mtu. Wako watu special. [00:39:52] Mtu mgingine nasimaa hivi, kwa mungu sisi wote ni sawa, sisi wote siyo sawa. Sisi wote siyo sawa. Tuna nafasisetu kama wana wa mungu, lakini ki kuna baathi ya mambo ndugu zangu, kuna wengine wana tutangulia. Ndiyo mana hata kule mbinguni, kuna watu watapewa taji, na kuna watu hawatapewa taji. Usisema hivi, aaa, mimi, mm-mm. Mungu anawafunulia wale wampendao ndugu zangu ni kwa sababu wewe unajipenda. Ndiyomana unajinunulia hereni za zahabu, ndiyomana unajinunulia cheni za zahabu, ndiyomana unajinunulia nguo nzuri, ndiyomana unajinunulia gari zuri, ni kwa sababu unajipenda. [00:40:38] Hallelujah! [00:40:39] Hallelujah! [00:40:40] Kwa maana jinsi hii mungu waliupenda ulimuengu, hata haka mtoa, mwane wapeke, ili kila muwaminie, asipote, bari yawe na uzi mawamilele. Upendo, unaenda na kutoa. Kwa maana jinsi hii mungu waliupenda ulimuengu, hakuishia kwenye kuupenda tu. Hata haka mtoa, kuhu kimaliza kupenda, unatoa. Ndugu zangu, sisi tunajipenda. Mtu anakaa saluni, mimi ni mwaikusuka. [00:41:07] Miaka yangu mingi ni metumia ni kiwa na suka. [00:41:09] Nilikua na wezo wa kukaa masama nne, mpaka matano, saluni, na suka tu nyuele. [00:41:18] Kule, ni kujipenda, ni kwaambia ndugu zangu. [00:41:22] Jana Petia likuwa na nembia, hivi uki ingia uku bafuni, kua unafanya nje? Yani kiasukua mba kama jumapili tunaenda kani sani, mimi uwa na aoga jamani ndugu zangu. Mda? [00:41:34] Mda, yani sa ingine, Yani, pastor hanakua hanafanya mambo mingine kabisa haya usiani na kujianda na ibada kwa namna ya kujianda mwili ya wekalu. [00:41:47] Mimi ni inaingia bafuni. [00:41:49] Na siku moja hakasema nauma upunguza ya makopo. Hili ni la nini? Nikamambia hili ni naitua scrub unje. Hili ni la nini? Hakasema mbuweka sabuni moja, yaimana unanichanganya? [00:42:00] Mwanza ingine si unajua na mafutu ya kwa. [00:42:03] Naogea na mimi sana shangaa. Embu niyambia sabuni yako wapani ipi. Nikambia niye na ina. E, sema sabuni moja. E, sasa yatoe. Yatoe mingine, ibakie moja. Nikasuma uuista weza. Hapa, uuya mekaa kishari. [00:42:17] Na ingia bafuni. Mda mrefu. Na disafisha. Ndukuzangu. Naogea, nariogea shayikalu. [00:42:24] Nimoe kukaa mimi sarwe. Maishangu mengi ni kua na soka. Mengi sana. [00:42:28] Kwa hiyo, na nikuwa na suka, sikai na msuko zaidi ya wiki tatu, siwezi. Kwa hiyo, na nikuta salooni, masa maane, paka matano, yu siyo sangita haki maasai. Kuna siku nimekaa 9 hours, 9 hours nimechukua na wa maasai kama wane, yani nikatoka hapo kitu, zizizi. Nathina juna nilikana zuma. [00:42:50] Yani unasikia kama wale nizi. Unashayi kuona nizi wale wachoni, au mbu. Yani mbu umesha niuma, potea basi au. Yani unashayi niuma, unashayi chukua damu fresh sepa. Yani unakuta mbu kakuuma. Kanda kwamba aitoshi. Kuna kapambio falani, alikasikia Osborne Prezi. Na aliona umesinzia. Badho inakupia zinzi, zinzi, zinzi. Au wale nizi wakijani, mama mchungaji. Umejua je. Na alikuwa kijana. [00:43:17] Unaingia, chumbacha kujiudumia, unakusuna vituvi ya kijani, unakajitu. [00:43:23] Mpaka utoke ni mueku, sukuwa mimi na wama saa, ima saa tisa. Nilivu utuka upo, ninasikia kama nzizizizizizi na uko. [00:43:31] Baba wakasena utapoteza netwake. [00:43:34] Ni kusaidia je, nikambia baba, wekama ya balidi, wekama, yani nimevutu wa husu wa unduguyangu. [00:43:40] huliku umekaa hivi kama jumonge ni nimevutu eh, nika sema no, sita weza 9 hours 9 hours nimekaa salooni na suka, nyewele haaa, uo uanjangu wakujidai, uniarakishi weka ya asja ipenda, futa aleo tuwa pa asja eka kwa sabi ya wapendwa, wakansa semina mchungaji gani yanakucha, mpaka njia yapa nanyama tu domtari diko yuse imeka pichayangu pari wa fialini, yani mchungaji kabisa unakucha, haya Nimetuwa mpaka ujio ukute yapa nimeisimama. [00:44:14] Yani, zote hizi zimeisha. Malama ntuni kwa sababu wamekata kuzibandwa. Nimiambia toa, hawa zitaki toa. Nibakiye na nyama hivi kama mtu wa ukomu wando mitaliziku. [00:44:23] Haya, unakaa saluni. Hizo ninyuele. Nisikirizo kama kini sana nduguzangu. Ujiwe upendo ulivu na garama. Ukimpenda mtu wandani. Yale masa, ndugu yangu. Masa mane unasuka iyo not rest. Four hours. Lakini nusu saa kumulisha mtu andani, huwezi, ata kupaje mafuno. [00:44:43] Natumia masama wili aweke kucha hapa. [00:44:47] Kuna rangi ya kipaka astaki futa, iyo futa. Mpaka nje ni ipati na yoi taka. More than two hours, three hours nimekaa kutengeneza kucha ndugu zangu. Kope! [00:45:00] Weka yumania kimoja kimoja. [00:45:04] Saa moja na nusu, sio chini hapo, ana kuchomeka kamoja, hii mingi habibacho moa, weka ingini. Ana kuchomeka kope, mwanadamu mwenziyo. [00:45:12] Kwa hiyo ukiunganisha masaa, let's say umetumia ijumaa na jumamosi, wengine sisi tunatumia ijumaa na jumamosi, kujiweka sawatu. Hachana hapo na manikiuwa, na pedikiuwa, na masaji, na kusuguliwa. Mana kuna wengine miri eto atutaki kusugua wenyeo. [00:45:28] Mambia, u mguni wangu lakini kaka nomba usugue, tafadhali, u menishinda. [00:45:33] Mani huu ni mgu wangu mwenye lakini siwezi kusugua. Ndugu zangu, unajua kwenye tunafanya yote ame. Ni kwa sababu tunajipenda. Siyo nasa, siyo vibaya, siyo vibaya kabisa. Siyo vibaya. By the way, mdada lazima upendeza. Uwezi kutokia hivi kama vandame. No, tutokushanga, shidani. E, unaweka kakope vizuli, kalangiflani. Yani, kaa vizuli. Usinje, haa, mama amesema hataki kope. Sijasema. Nimesema hivi muda tunawutumia kwa sababu tunajipenda. Hai, umambu hata minafanya. Kuucha na kaa watu wa mungu wanazishulikia na nisipo rithika unatoa. [00:46:09] Kope, nyuele, unasuka mda mlefu. Tunaingia salooni sometimes, tunakuta fuleni. Au msusi wako na kwa mbevi, kuna mtu na malizia na kujia, huko tayari kusubiri. Unajua kwa nini? Kwa sababu unajipenda. [00:46:24] We ngine ndugu zetu na wazazi watu huko wanaishi maisha magumu. Maisha magumu lakini nyumba tunazoiisha pa mdjini. Joto tunalisikia nje tu. Tuki ingia andani. AC chumbani, AC koridoni, AC jikoni, AC sebleni, na kwenye umejisogezea, kuna AC mpaka mbili. Why? Kwa sababu unajipenda. [00:46:45] Wengine hata magari tunayo yendesha ni saidi ya mishara yetu. Tunajinyima kweli kweli nduku zangu. Mjini watu onajinyima kweli kweli kuwakikisha muone kano unatokea vizuri. Vipi kuhusu mtu wako wandani. Ndiyomana kasema hithi. [00:47:02] Lakini kama hilivu andikua, Korintua kwanza mbili tisa Lakini kama hilivu andikua, mambo ambayo njicho hali kuyahona Wala sikia wali kuyasikia, wala haya kuingia katika moe wa mwanadamu Mambo ambayo Mungu hali waandalia wa mpendaho Jiuulize nduguia, unafanya nini hasa? Chakuonesha unapenda, unamdhia limtu wako wadani Wengine tunakula, chakula Chakula chetu tunakikagua, tunakikisha, wikamafuta kidoguba na nini? Pressure, mimistaki chumbi, mimistaki nini? Dieti kweli kweli. Mtu wakati mgini hapendi, tukula icho, lakini kwa kua anajipenda. Yei kama yei hapendi. Lakini kwa kua anajipenda, anasima wiki ugali, hapana. Wikii nganu hapana, wikii wanga hakuna, kwanini kuna kitu nyotakiwa nile, suputu za mbuga ya majani, ana lipenda Ikalu, hallelujah, ana upenda mwili wake, ndugu zangu, ukimpenda mtu wako wandani, utamlisha, na ukimlisha atakupa mafunuo, hawezi kukupa mafunuo kama yeye ni mdhaifu Unafanya nini kwa mwili wako wanyje unaupenda? Unaoga? Hours! Unasuka nyuele? Hours! Unabandika kucha? Hours! Unabandika kope? Hours! Una put on make ups? Masana masa! Yani ukitoka hivi? Kabisa! [00:48:31] Umependeza kuhulikua likuanzia nguvu viyatu. Haya, mtu wako wandani, anaindele aji? [00:48:37] uweke zaji ule ule na zaidi ambao tunaweka kwa mtu wanje, tunatakiwa tufanye hivyo hivyo times, even 10 times marakumi zaidi kwa mtu wandani, unajua kwa nini? Kwa sabi mtu wandani wanakunja na kitu kinaitua mafunuo Ndiyo mana Esther Sura Yatano alipo kuto na mambo yote ale Esther Hester kutuona changamoto. Nikawambia Hester hamelala hakiwa mtoto yatima, hakaamuka na malkia. Hester hamelala hakiwa mtoto tuwa kufikia wamodekai. Hakeamuka ni malkia. Ndiyamani Hester hakalala hakiwa malkia, hakaamuka, hakiwa mzaliwa ukwanza. Hatari. Hatari. Na nikawambia hivi mambo haya ya nafanyika kwa kuzoe zwa. [00:49:28] Kwa kuzoezwa. Yani ya kuzoezwa manake ni jambo unalo lifanya mara kwa mara. Ibada nduguzangu. Ni jambo la kufanya mara kwa mara. Kusoma neno nduguzangu. Ni mambo ya kufanya mara kwa mara. Kuomba. Ni mambo ya kufanya mara kwa mara. Siku zon. Sadaka ni mambo ya kila siku. Kwa nini? Ipo siku. [00:49:53] Siku ya uovu, utahitaji kufanya mambo ambayo inabili mtu waku wandani ya yafanye kama hayajui hatoweza. [00:50:02] Mimi na wetu nakubaliana. [00:50:05] Esther naliangalia lile jambo, anasema hapana Modekai, sitaweza. Modekai anasema hivi usifkili wewe ni special. Usifikiri wewe ni special Esther. Ukianza, msako hapa wakuanza kufa. Ukitokea, utakufa pamoja na sisi. Esther kawaza, kasema hivi, watu wa mungu, wote, tufunge. Ni amini mimi. Ni amini mimi ndugu zangu. Yakomba Esther katoa mfungo, wakutangaza pali gafu. Wakasema hivi, wote, tufunge. [00:50:34] Siku tatu, yani masasa bini na mbili, bila kula, bila kunywa, tuwone kitakacho tokea. Mimi na wewe tunakubaliana. [00:50:45] Ile haikuwa mara ya kwanza kwaista kufunga. [00:50:49] Haikuwa mara ya kwanza, tayari mtu wandani alishazoea, alishazoea, alishazoea Mpaka nikawambia hivi, soma vizuri vitabu vya ganyo nakale utagundua Viyote watu wa mungu walipopatwa na mabaya, jambola kwanza ilikuwa ni kufunga Watalia, watavanguo za magunia, watangaika, watagathibika, wataomboleza, halafu watatangaza mfungo. Kwa hile kwa honi sisi na tunaona ni kama jambo geni, lakini kwa kina Esther ilikuwa ni lifestyle ya ki Yahudi. [00:51:25] Ndiyo maana, nikawambia juuzi ya kwamba. [00:51:29] Esa na muuliza mwodekai, Kwani, anko, shida ninini? Anko mekothia wapi? [00:51:35] Mbona tangia tumefika hapa shusha ningome, tulikuwa tunahamani? [00:51:39] Aliezingua hapa likuwa ni vershti tuu, ye ndo alisumbua. Then vershti haka undoka, tumeingia pambuna kuamani. Hata ushindi niliuupata, nipata ushindi wamani. Nimechagulia kwa malkia, kwa fevatu, kwa kibalitu. Umefanya nini yanko Modekai? Umetenda Jambugani la kulota vita kubwa vya kasina mm-mm. Mimi na mwenye nikuwa sina shida. Nilikuwa nipo hukugetini. Nimekazangu gafla. Haka pita kiongozu wetu mm-mm. Pia naitua Hamani. Halivyo pita Hamani. Nikaona watu ote wana inama, wana inuka, wana msujudia Hamani. Then na mimi nikataka kujalibu kuinama na kuinuka. Gafla mtuangu wandani haka kataa. [00:52:23] Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Kama alie kuponza wewe ni mtuwa kuandani, haina shida. Wacha tumuende etena, kwa tukaungenae. Yai alie tuingiza kwenye shida, atatutuwa kwenye hivyo hizi shida. Hallelujah. [00:52:55] Hallelujah. [00:52:56] Maandiku anasema Esther. [00:52:58] Esther Surah 4, Mstari wa 16. [00:53:01] Uende ukawakusanyi wa yaudi wote, waliopo hapa shushani, mkafunge kwa ajili yangu, msile wala kunywa, muda wa siku tatu, usiku wala mchana, na minaoja kazi wangu, tutafunga vile vile, kisha nitaingia kwa mfalme kinyume cha sharia. Aha, kumba inawezekana kuingia kwa mfalme na kuongea nae juu ya jambu hili kinyume na sharia. Ila, kwanza, nifunge. [00:53:30] Mbutu wa nani ilibidi yale kwanza, ashibe ndi wa wape ushindi na ashibe yake ikalazimu ndugu zangu, mfungo. [00:53:41] Na nika sema, haya mambo lazima uzoe, dio mana nafrai. Mefrai sana nipata shuda anduguzangu. Wana sima mama, nipata watu kama 15, 20 wameweza onye kwa hiyari ya wamefunga. Siku tatu nika sema safi. Masasa bini na mbili. Bila kula, wala kunywa. Kila hulia ni uliza, mama nifanya. Mumbia fanya. Unaweze? Haa, vidonda viatumbo. Vidonda viatumbo vienyewe. Haa, vikuurumi uewe. vikaja vikaingia na vikaka ila uewe kwenye kubitoa, unaviurumia. [00:54:14] Nika sema hapa, last time nika sema ivi imagine, watoto wadogo wanazaliwa na kansa, watoto wadogo. Watoto wadogo wanazaliwa wengine na vichwa vikubwa. Watoto wengine wanazaliwa moyo unatundu. Nika umbia mfano, wabinti moja niletewa juuzi ni mwambe, ana diabetes. [00:54:35] Anakisukari mtoto anamiaka nane. [00:54:39] Namaombia hila maona wazanazuma ni shetani. Hanauruma na mtu yoyote. Badhila wavamiya watu wazima, wanaukunywa hata vitu vini nchakali. Hana mfota mtoto huyu yuko daasala 4, 5. [00:54:52] Yesu wangu, hii ninini? [00:54:55] Kwa hiyo mtu ananza kusumai vivizi siku tatu. Mbuna mbuna unieleze kiyundani. Kiyundani yani nazifanya aje? Ndugu yangu mda kukueleze kiyundani ndo sina. Kuna changamoto ukipitia, utafunga tuwe mwenyeyo. Lakini usisubiri ilo. Kwa sababu mambuha haya naenda kwa kuzoezwa tano kuminane waibraniya. [00:55:16] Bwana yesu wa sifiu. Waibraniya sura ya tano, mistari wakuminane. Lakini, Chakula kigumu ni chawatu wazima ambao akilizao kwa kutumiwa zimezoezwa kupambanua mema na mbae. Manake mtu andaa ni kazi ya kikubwa lionayo Ni upambanuzi wa mema na mabaya Ni kukuletia mafunuo kwa jiri ya mema na mabaya Ripi jema, ripi baya Kwa mtu mingine jambo fulani laweza kuwa sawatu, laweza kuwa jematu Lakini kuwa koewe li naweza kukataa Hallelujah Kwa watu wengine, kuna baati ya vitu ni sawa Kushinda wikinzima, wikinzima hamekula Tangia leo jumatatu, mpaka jumatatu nyingine hamekula Kwa watu wengine ni sawa, lakini kwa koewe Ukifanya hivo, unamfisha, unamdogodesha, unamuondolea nguvu mtu wako andani Mtu wako andani unamuitaji, unamuitaji kunyo kupiganza vitazaku akupe mafunuo Kama haje shiba, haongei! [00:56:30] Hallelujah! [00:56:32] Tukaangani ya Esther sura ya tano, tupita puku haraka kuna same naenda na ukimbiza mudawangu. Ikawa siku ya tatu Esther alijivika mavazi yaki ya kifalme, akasimama katika uwa wanani ya nyumba ya mfalme kuwelekea nyumba ya mfalme, na ya mfalme akaketiju ya kiti, chake cha enzi, katika nyumba ya mfalme kuwelekea mlango wa nyumba. [00:56:55] Ikaonfalme alipo muona maliki ya Esther, hamesimama uwani, yei hakapata kibali machoni paake. Tuka sema tunapo funga, kwanza, tukifanikiwa kufanya tatu kavu, three days dry fasting cha kwanza, kibali. Lakini do you know ndugu zangu, hata lile wazo, hata hile idea ya kusema hivi ni funge siku tatu kavu ni mafuno. [00:57:23] Sio kila mtu nafunuliwa. Ndiyo mwana ni kasiwa vimafunuho ni siri. Na tumiambiwa hapa vitu ambavyo bado vimefunuliwa ni vya mungu. [00:57:31] Vitu ambavyo bado ni siri. Vimefuniwa kwa hukuchini ya uvungu. Hizi ni siri. Lakini kitokia vimefunuliwa, zinatufaa sisi na watoto hetu. Kwa hivyo hatu kitendocha kupitia jambo falani, wakati unukapsa challenge na yopitia mimi na huyu dada, zinafanana. Mwenzangu kachoka. [00:57:51] Mwenza kukapaniki, kutukana mpaka wakwe. Mbwana mimi niko sawa tu, tunatofautiana mafunuho. Hallelujah. [00:58:00] Changamoto ni zile zile ndugu zangu. Changamoto ni zile zile. Ndoa, kazi, watoto, familia, biyashara, afya. Hutoki zaidi hapa. [00:58:11] Ukienda sana mausiano ya. Ndugu na ndugu, rafiki na rafiki. Bas. [00:58:17] Changamutu, eni zinazunguka apu-apu. It is either kazi, it is either biyashara, it is either mausiano ya kimapenzi au ya kawahida, au watoto malezi ndoa. Apu-apu. Lakini ni kuambia, nduguzangu, muingine anapitia crisis ya biyashara. Mwaka elfu mbili na kumina sabayi. [00:58:41] Tuwakutana na jamaa mmoja, mimi pa mmoja na piti, tuwakutana na jamaa mmoja likuwa ya F12-17 F12, ya F17-18. Tuwakutana na jamaa mmoja wakimasai. [00:58:55] Kukutana na mahali ya kanza kutuongelesha habali za kitu kinaito Forex. [00:59:01] Tulukua tujui kabisa Forex inikitu gani. [00:59:05] Tukakaa, tukasima mtu mskilize ujiamama, masai mmoja, mjanja mjanja tu. [00:59:10] Hakaanza pali kutupiga brush, unajua sisi tulivyo? Mungu halivyo utubariki na miri yetu hii. Ukituangalia kwa haraka haraka uneza kuhisi sisi ni wenzio. [00:59:21] Yani tumemaliza shule juzi ni umana mtu moja kasema, by the way hilo kanisa la piti nila wanafuzi tuavyo. Ndikangambo na muma tuazima. [00:59:28] Kwa hana sumo vio gani yaw? Nikasana, hmm, itakua anointing. Yawa wadada wanangaa wanaonekana kama ni wanafungi wa vio. [00:59:37] Wote yao wanafamilia zao. Wanawatoto wanakazi za maana. Waishmio semza msingila ukiwauna hivyo. Kama mamapiti vio. Kwa hukiniangalangi, kwa hukiniangalangi, kwa hukiniangalangi, kwa hukiniangalangi, kwa hukiniangalangi, kwa hukiniangalangi, kwa hukiniangalangi, kwa hukiniangalangi, kwa hukiniangalangi, kwa hukiniangalangi, kwa hukiniangalangi, kwa hukiniangalangi, kwa hukiniangalangi, Ni amini, ndugu yangu. kwa Sasa tuko kushana na jama mmoja wakimasai. [01:00:01] Hakanza kuhongea habali ya Forex. Na by that time wanatuongelesha sisi, tulikuwa tumetoka kwenye crisis kuwa sana, ya kupoteza feather nyingi sana. Ndiyo wanatamani utusikie, ndugu yangu, unisikilitho kwa umakini, unielewe. Halafu kusha nielewa, fuatiza kwa nyuma mambo ambao ni nakuambia, kuna vileo sisi tumelia wea utalia. [01:00:23] Hapa najokufa ya mimi na kupitisha shortcut. Mana inabidi mambuha ya Mungu wa nipitishe kwanza mimi, nipite. Sasa nikienza kupitisha na usuembishi, useme paka nijionee kwa macho. [01:00:35] Tunofautiana, staimili, utakufa. Tuko kutoka na yule jamaa kima sai, tukiwa, tumetoka kupata loss kubwa sana, ya mamilioni mengi sana. Lakini lukuhu kituona, tuko sawa tu. Tuko sawa, tuyeni ukituna kama tuko sawa, lakini tuko tuku hudi nyumbani mke na mume, tunawuliza na ndugu yangu. [01:00:55] Nani katika tietu wame kosea? Mina mwambia hii discussion ukiendelea hapa. [01:01:00] Kuna mali utaishia siyo. Alia kusea najijua monye ni waa waa ni wewe. Mushu mpaka usingizu unakuja. Tuka kutuna na jama mmoja wakima saa ya kanza kutuwelekeza baliza Forex. Haka tuwelekeza, haka tuwelekeza, haka tuwelekeza. Lakini halifukuwa hanaungea, mimi ni ka observe, hakiungea mdomu wake unaenda upande mmoja. [01:01:20] Nika mwambia what's wrong, unohungia mambo ya msingi na unajua yani watu wa Forex ya kianza kuhungia, unaweza kuhisi zile hila zote anazo hapa. Tulia na mtu andani ya kusaidie, ukua unohungia na watu hata waliwai kufanya biyashara za matikiti kwa remote. [01:01:36] E matikiti yangu wana ndela aja, ya meza okay, okay, okay, kambole, siku wana kutaka tikiti kadogo kama ngumi. [01:01:45] Haamini macho yake. Awakati na tuwelezea halimambo, nikao observe, nikamuangalea, nikaona anaongea, lakini mdomo unaida side moje. Nikamuambia, what's wrong? Mbona kama unaumua? Haka nembele, lakini yapa mimi na waelezea tuu hizi ya bari za Forex. [01:02:00] Hila mimi nipata changamoto, niputeza karibia milioni, miambili, miezi kama sita iliopita nilimuamini mtu, ambaye hali kwa stu ni menta wangu kwenye haimambo. [01:02:10] Na haina tuwelezea sisi sasa. [01:02:13] Sasa nikauna hame nichezia michezo sio, hameondoka kama na milioni, miambili yangu kuhoni kawa nipata kama partial paralysis. [01:02:23] Petty haka nikanyanga na anabuti kali kuhaki kukanyanga maumibu mpaka moyoni. Ha minikanyanga, haka eh eh. Kuhu kuhu njamaa hali ibiwa milioni miambili, hali tapeliwa milioni miambili, mpaka haka pata. Mpaka haka pata partial paralysis. Yelu nakuwa, ume paralyze kama uja paralyzed. [01:02:44] Mdomo kuna saa nyio unakaifi hafu unarudu. [01:02:47] Yani uenye ndo unamua, tuka angalina pae tuka mskile, tuka ambia poa, tutakucheki, tulibufika nyumbani, tuka sema hapana, sisi Mungu wa metu saidiya. Kwa kiwango chafetha, tulizo zipoteza, wote sisi Mungu wa tumefaliki. Hachina na iyo paralysis. [01:03:03] Jamamu paka leo kikutananae haja recover. Na ishu ni kwanzi alfumbili na kumina saba. Till today haja recover. Lakini tukikuweleza sisi breakdown ya pakatikati. [01:03:14] Hii liyambo likatokea. Likasema mungu tunawezu. Sisi bado vijana tinaweza wakupambana. Lina tokea jingine mungu tusaidia tinaweza wakupambana. Inatokia skendo nyingiribwa na Yesu, tunaweza wakupambana. Ndani yetu umewetanguvu zako, sisi atutakuwama, sisi atutakuwachini, mambo haya hatufanyi sisi tuwechini, wanauzungumza wazungumze, lakini katika jina la Yesu, tunaweza mambo yote, tunaweza mambo yote, makubwa tunaweza, madogo tunaweza, saizi ya kati tunaweza, yaje mabunjo tutaweza, bioruba zote zijie, tunachojua sisi. Tunayaweza mambo yote katika yei atutia ya nguvu. [01:03:54] Hallelujah! Hallelujah! [01:03:57] Jambo lile lile, utapeli ule ule, muingine analani kutu anzima. Muingine anachukua atuwa, nduguzangu, siyone watu wana wawawa, wana pato na vitu vigumu, wengine watu anashunyo kustaimili. Mtu mmoja akaniandikia ujumbe sikumoja, wiki kathapo zimepita, nilikuwa na changamoto gafa tu, na mimi nilikuwa kama, kama Esther. Nimerala, sijulikani. Nimeyamuka. Kila mtu anaitaji uduma ya mapolisi. Yani nimeyamuka kila peji nipo. [01:04:27] Kila mtu wa nizungumzia. Wasio nijua wana nizungumzia. Wanao nijua wana nizungumzia. Tena, yani wanainda... Nduguzangu, kuna wale walimu ambao, akiwa anafundesha, nye uku. [01:04:42] Yani mimi ni mualima mbae najua, kama najua, kama najua. Yani mimi ni mualimu kweli-kweli. Yani nawezo kufundisha mtoto wa kindagata ni kabisa zero. [01:04:53] Mpaka mtu mzima. Ni umana kama nafundisha mambuwa ya kunyelewi. Kusanya vituviyako. Commit suicide. Die. [01:05:01] Ni nda kwa baba. Naenda kwa baba, kakutane na maserafi, kakutane na makerubi, watakatifuwe nzio, msifu na kuawudu, hapa duniani hutaweza. Yani kama nafudisha mambuaya ya mtu wandani, noiseless victor, sijui nini, we unasima hivi, mimi wapitisi mweri, Kwanza hula sijuoga haa, sijuoga nafundisha, yani kama mimi nafundisha neno la mungu kwa level ii, na huwelewi. Dada, tafuta sumu ya panya kakangu, kunyua, nenda kwa watakatifu kule, hapa utaweza. Ni mualimu ambaye najua kufundisha na najua kama najua. Kila ambacho ni muayi kusoma pa dunyani, ni kapewa certificate cheti. Kwanzia charao ni mpaka chamurini. Vyote vilikuwa ni mualimu. Yote ya naweafanya panduguzangu. Nataka uwelewe. Na watu wanaelewa. Mtu moja kaniandikia. Hakaniandikia ujumbe mgumu. Maanenu magumu sana Instagram. Ni kasoma simjui, hanijui, hajawai kuniona, hamepitishi wa tuka klip kadogo kana usena na mambo ya gesi. Hakuwepo mahali popote. [01:06:04] Yani hakujuwa muanzo nilifundisha nini au niliongea nini. Na baada ya pale niliongea nini au nilifundisha nini, hakujua. Kakatiwa kipande kadogo sana. Theni ya katokea mungine, kakatatina kadogo kanyakusena, sijui na magari. Wakakata vipande vidogo vidogo, wakampelekea mtu, mtu mzima. Theni ya kajarge, sio kwa alio niona au kusikia mimi nimeongea. Kwa vipande vidogo vidogo, theni ya kaniandikea ujumbe mkali sana. [01:06:32] Mkali sana Instagram. [01:06:35] Nikamuangalia. [01:06:37] Nikasema ndio mana wakati mungine watu wanakuto na vitu vigumu. Inakuitaji stamina ya hali ya juhuyu unamchukua uyu, kuna mali unapereka, umludishi. Kwa hiyo sometimes unweza tukawa, tunasema evi jamani, hii siyo, hii siyo, watu ni wachokozi na stamina hawana. Hini yaka niandikia ujumbe Imagine, as a rock as I am. Yani mimi nijiabali mbaka najua kapa nijiabali. Nijiwe. Yani nijiwe na najijua. Yetu nijiwe pali nilianza kumelti. Nilianza kuyeyuka. [01:07:06] Kaka yule kaniadikia manino magumo, nikasema jamani, au kweli niaache kufundisha watu wa mungu. Au niache mimi nikae tu nyumbani niuze tu mboga. Kaniambia nibola ujikite sekta kuuze mboga za majani. [01:07:19] Haa, hacha kabisa kudanganya watu wa mungu. Nikasa, haaa, kumena wadanganya? [01:07:24] Stamina zina tofautiana. [01:07:26] Stamina zina tofautiana. Changamoto ni hili hili, lakini stamina. [01:07:31] Nguvu ya kuhendo, nguvu ya kubeba, ni tofauti. Na ane kusaidia kubeba ndugu zangu. Sio kuma mambo utokutuwa na usisi ni maraisi. No, hangi kua na kukuta wewe. Wewe ni mgini, haka ni ambia, mama piti, ni ngekua mimi ndo wewe. Ni singe kula, haka ambia, wewe. Wewe. Usi changanye chakula na vitu vya jabu wajabu. Usi ngekula kwa nini. Hai, hangi ngekua, hangi ngekua na titemeka. [01:07:55] Tetemeka nini oke. Tetemeka huku unakula basi. Mano nikuwa tetemeka lakini huku... Nina mguwa kuku. Ndiyo saa? Kumba ishu ni kutetemeka. Basi haina shida. Tetemeko tu. [01:08:09] Lakini usitianganyi vyakulabiangu na vitu mbevu wa viusi. Stamina mtu wandani. [01:08:15] Mtu wandani yanakuambia hapa funga. Mtu wandani yanakuambia hapa usifunge omba. Mtu wandani yanakuambia hapana hapa tafuta dami ya Yesu shiriki. Silaza vita vietu ndugu zangu. Ziko nyingi. Pastor Tony yame tuandikia kitabu hiki yapa. kinaitwa Silaha za Vitavietu, hiki yapa. Wakorinto wa 2 sura 10 msari wa 3 maandiko ya nasima hivi ingawa tunaenenda katika muili lakini hatufanyi Vitavietu kwa jinsi ya muili maana Silaha za Vitavietu zinawezo katika Mungu hata kuangusha ngome. So kitabu hiki Silaha za Vitavietu ni kitabu kikubwa sana ambacho piti ya meandika. Hakuna kitabu kikubwa kama hiki. Hiki nani nduguzangu kina silaza kupiga na vitavietu? Ki, ki roho. [01:09:04] Haya, tuna sila ya maombi, kuna sila ya kufunga, kuna sila ya kusoma neno, kuna sila ya confessions, kukomfess maneno positive, kuna sila ya signs and token, vitendo via ishara na imani, kuna sila ya kushiriki meza ya buwana, kuna sila ya kutumia anointing oil, yani mafuta. [01:09:27] Mafuta, kuna silaa ya sadaka. Sadaka kama silaa. Yani unapigana vita, unapigana vita, unahuna siwezi. Unapigana vita, unapigana vita, unahuna siwezi. Unelewa, unachukua sadaka, unatoa, unashinda. Kuna mfalme mmoja, siku mmoja kainda vitani, haka pigana, haka pigana, haka pigana. Tutanzia hapu kwa huyu mfalme kesho. Sadaka kamasila haka pigana, halifo pigana hile vita, haka shindwa kuwana bibiliyako, halifo shindwa, haka rudu nyumbani kwa ke, haka mwambia mke wake, katika watoto tulioza hapa nioneshe mzaliwa wakwanza, mke wake haka mwambia uyu hapa, haka chukua yule mtoto, haka mshika kwenye miguu, haka mbamiza ukutani, mtoto haka pasuka kitu, haka fariki, haka sima sasa nakuenda kupigana ushindi, nimemtoa mtoto Sadaka, haka enda mfalmi, haka pigana vita, haka shinda. [01:10:15] Sila, Sadaka kama sila Festifruit, Limbuko kama sila ya kupiga na vitazaku Nyingine vita tuna shilana uku ndugu zangu Nyingine sila zake ni Sadaka tu Na hizi Sadaka zimegawanyika, mafungu ya kumi, malimbuko sila ya sadaka za shukurani. Nathiri, hana akawa, hana pigana vitazake za utasa. Hana, unasoma kitabu chesamueli wakuanza, sura yakuanza. Hana, haka muomba Mungu, haka muomba Mungu. Mwaka kwa mwaka, hana alikuwa hana enda shilo. Hana muomba Mungu, hana lia kwa uchungu. Siku moja, haka ingia tuwe kaluni. Haka sema, aaa, leo maombi yangu na ya ambatanisha na sadaka, inaitua sadaka ya Nathiri. Haka muambia Mungu, kama utalikumbuka. Teso la mbiya kazi wako. Uka nijalia mimi mtoto mwana mwume na kuwaidi mtoto huyu nakupa. Haka toa he. Prepaid. Yani haka ripia salaka hake kabla haja pata mtoto. Maandiko ya nasema hivi. Kana. Haka enda. Haka pata mimba. Haka za mtoto. Baada miaka miwili kumaliza kumnyonyesha. Haka chikua hule mtoto. Haka mludisha ya karuni. Kama alivu mwaidi buwan. Kuhu kitabu hiki kinakupa sila. Nyingi sana. Sila hiyo ni mekombia ya sadaka. [01:11:28] Sadaka za shukurani. Na tukafundishu wajana, kachukua mikate na samaki, akanyohosha juhu, akamshkulu mungu, akashinda vitazaki. Kwa hiyo konye sadaka na konye kuna vipengele. Sadaka ya malimbuko, sadaka ya fungulakumi, sadaka ya shukurani, sadaka zanadhiri, kuna kitu kinaitua sadaka ya amani, kuna kitu kinaitua sadaka ya mapatano. Wewe na maiwako hampatani. Kutuwa kugombana. Kinachua gombanisha limotitu. Nipe limotu sintume. [01:11:58] Chakula kina chufi na mba chufi, chufi ya nini, utawugua sukali wewe, saisi kuna mafigo. Yani badela umpe tu chufi, upunguze mambo, unanza semina ya afya. Kila siku mna gomba na kuna kitu kuleitua sadaka ya mapatano. Una kibali maani. Una muna wu mtu tulukuwa tuna patana na hii vizuri. Nini kime tokea na shundo kunisame, then kuna kitu kunitua sadaka mapatano. Una chukua, unaenda, una toa sadaka, vita hako una kua mishina. Haya, kuna vita nyingine una pigana, una shiriki damu ya Yesu, unaenda, una nunua mkate wako kama tuna ushiriki kanisani. Unanunua mkata, ukiwa nyumba ni kwako watoto wako, let's say induguzangu nisikilize kwa makina, ungea bali ya mafunuo, mafunuo ndo hizo sila tunazo zutumie, then unanunua tu juisi yako ya zabibu na mkata unakaangalia katoto, kila siku kikozi ya kaponi. Kila siku kikozi ya kaponi, unasema haya hii ndio dami ya Yesu na igeuza hapa katika jina la Yesu na hii siyo biskuti, hii sasa ndio ule mkate, haka mege mkate, haka shirikona na vyokupa mwanangu wewe cha usiku, mkate huu. Hapa unashiriki sehem ya mwili wa Christo. Kwanzia leo hii, huta koho atena. Kama vile mbabo Christo hakohoi, kulamiguna tutuye kuturururururu makozi mpaka huku. Mbwanangu huta kowa, unamlisha kile ki mkate, unampa ule mkate, I mean diva hile, anashiriki. Unaichukua mikate yako na diva hii, unaifadhi mahali tena. Haya, kuna anointing oil, unaumua mapele, ukurutu, Mgongo, unawasha, majipu kupitiliza, huna usingizi kichefu-chefu. Korome, unamambo, mengi. Unasema sipati usingizi. Mamapiti, anasema amuka na mamapiti. Mimi ilitakiwa iwekesha na mamapiti, maana silali. Unachukua atuwa anointing olikidogo, unapaka apa kwenye muscles. Mbe mbwana yesu ni pepo mziko. We omesema huapa wapenzi wako usingizi. Hii tabia ya kua nakaa hivi kama muanga usiku, nasikiliza ni majirani zangu wana vogombana. Wala SWM nisaidie, au nachukua mafuta kidogo na unapaka kwenye moyo, huu moyo unayodunda kama niko na mayo wa mtu, shida ni nini? Kuna kama nadaiwa, unapaka anointing oil pae. Haya ni mafunu wa tofauti tofauti kulingana na shida tofauti tofauti. Silagani na itumia wapi? Funuolipi na litumia wapi? Lazima ue umezoea, umezoea, umezoea ili silaya kufunga na kuomba siku tatu kavu inapokujia. Uambiwi na mamapiti inyinje. Kwamba hembu funga na kuomba siku tatu. Ukiona unatangazi wa mfungo kutokea injinje, ue mtu wako andani asiki. Hallelujah! [01:14:35] Unatangazi wa mfungo kule nji. Yani ue ufungagi. Mpaka mchungaji wako hapo kanisani ya kuambia hivi. Tuna mfungo wa siku 21. Tuna mfungo wa siku saba. Tuna mfungo siku kumi. Sisi idala ya uamsho. Sijui media team, choir. Tumefunga siku kumi. Na ue waletea idea kumba mfunge, huyo ndo mtu wake wanda ni upo active, alitakiwa wakati uwe na kuletia maombi ya kufunga siku saba kama kanisa, kama minisi, alitakiwa talia kukute uwe una mifungo yako binafsi, una indele anayo, mambuhaya ndugu zangu ya nakuja kwa kuzoe zwa, kama uja zoea, kufunga, huta funga Kutafunga, Esther kaanza kuji-search kuji-search kwa mtu wake wandani. Ninayona shida hapa, naona changamoto hapa, haa mfalmi ya mekathirika yuko ndani, na moona hamani yanareta shida. Waraka umekwisha toka, wayaudi wote tuu wawe. Bwana ngekwa tuu uncle modekai peke yake, mini ngeache tumtoe sadaka. Wanawawa wote, manake mpaka na wamama wajawazito, mpaka na watutu wadogo. Nifanyaje? Solution inatoka within. Hallelujah! [01:15:52] Hallelujah! [01:15:54] Solution inatoka ndani, siyo njinje. Life was meant to be that way. Maisha ilitakiuwa kuwa hivyo. Unatoa kutokea ndani, kuenda njinje. Out of your belly. [01:16:06] Huku ndani, ndani huku. Ndiko sitoka kuchemchem za uzima. Ndani. Ndani mwaku kama hakusiki mfungo, utakula. [01:16:17] Utakula, na wame nakuta mtu mingine, hamefunga. Lakini upo kwenye page, chipsi, vruga, he? Maandazi ya nazi. [01:16:27] Marage ya karanga umefunga. Unafanya nini kwenye peji za wapishi? [01:16:33] He, anasema kuna chimbo jipi ya he. Filigise he. [01:16:37] Zinachanganyo na maini, yesu wangu. Zinawekewa na chipsi hapa, nalete tu, lete alo. Location, fuwata location, yani fuwata iyo Ramani. [01:16:47] Na ndugu yangu mmoja mbwana, haki requesti pale nyumbani, uwa ni mkali sana, si shida ni nimu. Hakisha pigiwa na ule mtu na mbwana. [01:16:56] Fata Ramani, funga. Unafunga. Unajikuta kwenye pages aviakula. Unajua kwanini? Umfungo, umetokea nje. Kuna mtu tuwa umetoka hapo, unaambia tufunge. [01:17:06] Tatu kavu, haijetokea ndomani. Kuanafrai. Nduguzangu walio niambia more than 10. Mama, mchunga hii sisi tumepractice. Nakaambia well and good. So long as... Imeanzia wapi? [01:17:17] Ndani! Ndani! Kwa hiyo tunapofunga mara nyingi. Dawana nika sema create a habit. Tengeneza tabia mwenyewe binafsi. Wewe mwenyewe binafsi. Ya kila wiki unafunga. Kila wiki unahomba. Kikisha po nyumbani kuhako. Unaugonjwa wote. Unaachangamoto yote. Lakini unakichupa chako cha anointing oil. Kipo! [01:17:38] Umezoea kukiona, umezoea kukiona kwenye dressing table yako. Una mvipodezi mengi lakini pia. Una anointing oil. Kiangalia kabati lako hapa, eh, nyuu pali kwenye fridji. Kuna mukate, eh, kuna biskuti, ambazo hazinasukari, kwa jiri ya kushiriki. In case likitokea jambo kutafuti, unajua, dugu zangu, nani ya naeweka silamu kwa muingine? [01:18:01] Vita inatokenda, unazikimbiria alo. Eti, eti, unadivayi hapo. [01:18:06] Una divayi hapo? Ha, una basi, kata. Nipigia kule kwenye luka la mwindi. [01:18:12] Una tafuta nini dada? Divayi ha? Una mtola kuhua. Mama alisema tu wape. Ha, ha. Una takiwa uwenazo. [01:18:18] Ndani? Sikoi, siumi, na muka tu wa subuhi. Nimeisha maliza mawambi yangu vizuli. Na kata kipandechangu cha mkati na shiriki. Uni mwili wa yesu. Kama ambavyo yesu wajafa mpaka leo. Sifi leo alake. Una kata kipandechangu cha mkati. [01:18:34] Kwa hivyo hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hii asubuhi unapuenda kazini, ukakata kareka mkatekako, ukala, kwa ukachikona hivyo divayu, ukanyo, unajua manake? Umeshiriki dami ya yesu, semi ya ungo. Yani sikuyo sikuya konye pesi, mabaya kikuona, ya na kukimbia. Shida zikikuona, zina kukimbia. Changamoto zikikuona, zina kukimbia. Wewe huta uguwa, huta umwa, huta pata ajali. Ajali yenye kio inakukalibia hivi, inaunakweli kuna dami ya dada magi. Lakini pia, Mwana kama kuna dami ya Yesu, hui wapana, hui wapana, hatumwezi. Sila zote hizi na mafunua yote hai, unakuanayo. Then, according to particular situation, room takatifu ndani wa nakuambia hapo, calmness, hapo unanyamaza, hapo unanyamaza, kimia, usionge nyambo lolote, iyo vita utashindua. Huyo uyo room takatifu ndani nakuambia, hapa usinyamaze. Huyo hamekulani. Hapa ungea. Hallelujah. Hallelujah. [01:19:59] Kwa yu mtu wanda ni akizoea kula. Wewe na we pia unakua umezoea kupata mafunuo. Mind you, mafunuo ni kwa jili ya watu wanao mpenda. Mungu, basi. Sio kwa jili ya kila mtu. Na uwezi kusimamungu minakupenda, no? Upendo, unambatana na matendo. [01:20:18] Na matendo, wu monye unajua, wu mtuwako wakombe, we katu, nyumbani, usinipige, sikuletezi hadi, na kupenda, we amin, na kupenda, in Jesus name, amen. Haa, mi mausiano evo s'taki. Mtuwa, mtuwa anataka mauwa, anataka maepo, anataka kuhuliziwa, kama hamekula na ni mtu mzima, anajua, anatakiwa hali, lakini angependa mtu mzima mwenzie, pia hamaulize, baba jei, umekua. Na sange na danganya, sijela nilikuwa na kuwaza. Lakini wapu, mtu ndivu alivu uumbwa, eh, you know, the urge Kutaka kupendwa. Kwa yu mtu wandani pia, anafeel lonely usipo mpenda. Usipo funga, najisikia vibaya. Hallelujah! Usipo omba, najisikia vibaya. Usipo soma neno, najisikia vibaya. Kwa hiyo, kwa hiyo unasoma hili neno. Do not be selfish. Unasoma kwa zibabu ya upendo. Nampenda sana mtu wangu wandani to the level na msomea neno. [01:21:14] Hallelujah! Ni kama tufile saingine mtu wako una kazi nyingi ofisini Una mambo umengini ila unasuma evi, let me pause. [01:21:21] E mkuja ni pause kidogo, ni mtumie. Hi Baba Jai, I miss you. Huja miss. Ila unataka ajisikia vizuri. [01:21:30] Hei, unahendele haji. Hakikisha mchana u, umepata lunch, hei? Hei hei hei, I love you. See you tomorrow. Ho, bye. Ivu. Kwa hiyo luga yako ya upendo kwa mtu wako wa nje ni kumsuka, ni kumbandika kope, ni kumvalisha nguo, ni kumvalisha vyatu, ni kumpaka make up, ni kumuwekia mathahabu mtu wa nje. Luga yako ya komba na kupenda to fast is a love language to pray is a love language to read the Bible is a love language that is a love language Mwanafunzu wake mmoja, haka mwambia Simone. [01:22:27] Simone Petro. Haka sima, Master unanita sana. Unasema je? [01:22:31] Unanipenda? [01:22:32] Haka sima, nakupenda. [01:22:34] Haka sima, lisha kondo wangu. Nilishe. Kama unanipenda, utanilisha. Haka muita apili. Nifikuwele jamani, Petro. Unanipenda? Haka sima, buwana, maswali ako ya mitego. Wewe wajua. [01:22:48] Mimi nakupenda. Haka ambia, lisha kondo wangu. Mana? [01:22:53] Lisha, wape watu wangu chakula. [01:22:56] Luga ya upendo, kwekomba mimi mamapiti na upenda huu mwili. My dear, I am taking care of this body. [01:23:04] Siku, unyeshi mwili wangu kinyo ajichochote chenye nchakai. [01:23:10] Stress unakana yuwe wechuga. Miaka, yani kunabarabara ndefu, shimo lefu. Katia stresizaka huko unazokuanazo na mimi. [01:23:20] Chakula na jitahidi. [01:23:22] Kula balanced diet. [01:23:25] Maji na kunywa. Juisi mboga mboga miminakula mpaka strawberry maji. Tunda ilo unalifamu. Kwanini? Nampenda mtu wanje. [01:23:35] Na nampangwa kwenda gym. Bado nalifatilia. [01:23:38] Bado nalifatilia sasa. Kuna vitu sunja kamilisha. [01:23:43] Ngikamilisha utaniona. Nampenda mtu wangui wanje. Nampenda mass club ya Kongo. Kwanini unafikiri naaju waji? [01:23:51] Weka vizuri, na njipenda kweli kweli ndugu zangu. Na nikipata mbili wakupumzika na pumzika. Kula vyuku, nyama, aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Wanje, mtu wako wandani unapenda aje? Maana yali mambu ambao macho ajai kuhona, maasiki ajai kusikia, wala moyo muladamu haujewai kuwasa, hayo mambu Mungu, hame wandali, yapo! [01:24:22] Nduguzangu, yapo! Mafunuhaya, yapo! Hila Mungu hame wandali ya wale wampenda aho, unapenda mtu wako wandani, ndiyo unapenda. Mlishe! Funga! [01:24:35] Funga. Don't be selfish. Kila unapukua umefunga, uunasende sign of love kwa mtu wako wanda. Unapumbia, I love you to the level na viyacha vya nje na kulisha wewe kwanza. Hallelujah. [01:24:48] Kila unaposhika anenolako hivi, unasoma. Unasoma kitabu cha Esther. Unasoma suju ni Mia, suju ni Wamuzi, au suju ni wakorinto wa Hebrania. Unasoma. Unasoma. Siyelewi, nasoma, nausingizi, nasoma, nauchovu, lakini this is the love language. Luga yangu ya upendo. Kama ambako nawezo wa kumitexti, boyfriend wangu, girlfriend wangu, kati kati ya kuchoka sana, na mambia unajua ni mechoka, nataka kulala, lakini ue tuna usiku mwema. Kwa hivyo nikiwa nimechoka sana, nasema nimechoka, pamoja na kuchoka, siku sahaa umtuwa ungu wandani, wewe ndio muimu, wewe ndio maisha yangu, wewe ndio unanipa mimi mawazo ya kunitofautisha mimi na wanawake wewe. Wali kayangu, kwenye kwa kwenye nina pata mafunuo changamoto zipo kwa kila mtu. Aliolewa na changamoto, aliesingwa na changamoto, alioowa na changamoto, aliyajiriwa na changamoto, ambaya mejiyajiriwa na changamoto. Watoto wadogu wana mapito, watu wazima wana mapito, waze wastafu wana mapito. Walio kazini, ndo kabisa mchungaji. Halamapito yake na stresses yake, mumini, likewise, hakuna pa kutoke ya hii sipo kuwa kwa mafunuo binafsi, roo wa mungu wa naiokupa ndiyo mana chini kidogo pali yaka sema mstari wakumi, mambuhaya mungu wa mewafunulia wale wanaumpenda kwa roo ho! [01:26:13] Sasa kama umilishu uyoro umonyewe, ata kufunuliani. [01:26:17] So, send this. [01:26:19] Fanya ya mambo, kama luga ya upendo. Kati-kati ya kuchoka sana, siwezi kulala, sijiamaliza ichi kitabu. Niita soma, niita soma. Wengine uwa tunakula chakula, tukiwa na usingizi. Ndugu zangu, hiyo hii sisi kupakata watuto wetu. Tukawalisha chakula wakiwa, wanasinzia. Kwanini tu siwaache walale? Tunasema walale, Lakini angalawa kiwa ameshiba Likewise kwa mtu wako wandani Hata kama umechoka Kazi ime kuchukua kiasigani Sema apana, apana Kabla sidi yafumba macho Na pita tuzabure ishina tatu Buwana ndiya mchungaji wangu Sita pungukiwa na kitu Olo yangu, huta pungukiwa na kitu Mtu wangu wandani huta pungukiwa na lishe Mtu wangu wanje ndo kabisa Mabaye hata kupata wewe Ndugu zangu Kila alifanya mambo makubu wapali uniani Alilipata neno la mafunuo Mafunuo, ya natoka kwa mtu wandani, siyo nje. Kwa nje utakopi. Kwa sababu yule pali, mme wake ni mkali na e ni mpole doonaenda. Na uu naanza kuigiza upole ndani. Na uu najua, baba Jojo, wanawake wapole hataki. Na wakati na kuo wali kuambia na kuchukua wewe kwa matumizi mengi pili. Lakini la 3 na 4 nakataka unisaidia kwa chamba majilani. Baba Jojo yamikupendia mdomo uu, anapenda mshamusha. Wakifika hapa nyumbani, mume wangu! Siya wawote, uyuni wangu tu, ingia baba jai, hana ingia apo ni baba jai. Yani anapenda hizo mumuwele mumuwele. Unasema hanguja sana itulie kwa sababu hataki nime mwona mtu fulani na meweke unenda Taratibu, haki ingia meweke unome, Sharon, hani anacheka, I don't know, kemu. Anisema hizi mke wangu, lakini kwa masiyala, Sharon tena, hame share zulu hati mumuwele mumuwele zaku. [01:28:06] hamekuwa ki mga kati. [01:28:09] Kwa hiyo ukitulia, unge nasima nguja nituulie, niolewe kuna wapole wengi, tuna wamekapeke yao. Lakini kuna watu, mpaka unasima umiwaza nini, anawasema mpaka wakuwe, pita ni huku. [01:28:22] Yopo tu. [01:28:24] So, tuna tofautiana kwenye kuatend, kwenye kufanya majukumu yetu, kwenye kuziendia ahalize tu. Lakini, tuko sawa sawa kabisa kwenye changamoto. Lakini, matatizo na changamoto yalitakiwa kua softi kutokea nani kuenda inje. Nataka tuangalii mstari wa saba wa kitabu cha Esta sura ya tano, tukiwe tuna malizia hapo, so tukaona Esta alipofunga cha kwanza alipata kibali, mstari wapili, ikawa mfalme alipomoona maliki ya Esta, tunasuma kitabu cha Esta sura ya tano, ikawa mfalme alipomoona maliki ya Esta hamesmama uwani, yeye hakapata kibali machoni pakyo. Kwa hiyo humeona, kibali ni jambola nje, lakini mtu wandani kupitia mfungo, analisababisha linakuepo. Naye mfalume haka mnyehoshia Esther Fimbo ya Dahabu, haliokua nayo mkononi. Basi Esther hakakaribia, hakaigusa nchi ya Fimbo msalatatu. Mfalume haka mwambia malikia Esther, wataka nini? Nayo ni haja gani ulio nayo? Utapewa hata nusu ya ufalme, nika sema faida ya tatu ya mfungo mfungo, unakupa, you know, unexplore, unatoa zile hidden talents ulizo kwenazo, anambiwa hata nusu ya ufalme nitakupa, mana ke mfalme anamuangali, Esther anamuona mfalme muenzie, anamuona like a co-worker, mfanya kazi muenzie wa level moja, mana hakuna kitu kinaitua nusu ya ufalme, kuhali unakabisa Esther eti anaweza kufanya majukum, Yale yale sawa na e ya kifalme, wakati Esther alikuwa mama wanyumbani, nilobana nika sema changamoto waziangali mtu ndugu zangu ni vizuri kunoa silaza vitavyako mapema kuhuwezi kujua. Esther alilala kama malkia muki wa mfalme, akaamuka asubuhi. Prayer wall ya mzaliwa wakuanza wa watu wengi amba wakati kahao ilikuwa inaitalika. Apigana yeye kama yeye, hallelujah. Mstari wa sita. Basi, ufalmi ya kamombia Esther, pale pale penye karami ya divi. Dua yako ni nini na ue utapewa na haja yako ni nini, hata nusu ya ufalmi utafanyizi wa msalwa wa saba. Esther kajibu na kusema dua yangu ni hii. Na haja yangu ni hii. Ikiwa nimepata kibali machoni pa mfalme na mfalme akiona vema kunipaniombalo na kunifanyizia haja yangu na haje tena mfalme na hamani kwenye karamu nitakayo waandalia na mikesho nitafanya kama vile mfalme alivosema. Nikasema mfungo onamupa mtu hekima. Nini chakusema? Akiwa wapi anaungia nanini? Nikasema imagine ungekua wewe umesha maliza siku tatu kavu na mimi nikawambia sikule kama point ya kwanza kapsa nikasema maombi ya naleta ujasiri, maombi ya nakupa confidence, mfungo wa kufunga na kuomba especially three days dry fasting inakupa ujasiri sana. Then mfalume anamuliza Esther, shida yako ninini, tunauna pale Esther anapata Hekima, hakurupuki ungekua wewe ungesema na uyu amani, hanta kutuwa walaista kasema hapana na kuuomba buwanawangu kama iki kupendeza lakini, sisemi vibaya lakini kama iki kupendeza na omba uyu hamani na ue muje tena kesho kwenye karamu nilio waandaliya. Hallelujah! [01:31:43] Taratibu Mungu wa nampa Hekima na mafunuo yake ya kumuendea adui yake maadui ndugu zangu wananjia tofauti tofauti za kuendewa. Kila wakati ungena tunanjia modia ya kuachamba Panicking. Una wapa vijembe. Whatsapp status. Sijui nini. Njiendo yoyo kila siku. Mambu yata kuhia magumu. [01:32:05] Esther memaliza upo anamuona Hamani yule pali ni yaduiyake. Very calm. [01:32:10] Mfungo onakupa ekima. Onakua very calm. Wala ukuru puki yaduiyako. Unamuona upo. Unaweza wakulanae. Unaweza wakuongeanae. Ni yamini mimi. Hata alipo umuona Hamani. Hakumuonesha sura yoyote. Kwa mba, aa, rabia kuna namu. [01:32:24] Hali msalimia vizuri. Hali msalimia vizuri. Uwezu wa kunyizuia. Mfungo unakupa kunyizuia. Mfungo unakupa kitu kinaitua self control. Mtu natamani umchambe, umpevi ya kevi pande, umpepelushe. Lakini ndani, mtu wako ndani yanakuambia, amna, hai itasaidia. Tangia umeanza kuchamba, nini kime badilika. Mbona haamna kila kitu kiko vile vile. Kuo maombi yanakusababisha mfungo, especially mfungo, unakupa na mna ya kujireserve, kujiweza. Mwanawangiri ya kujiwezi, jambo dogo una lose control. E, cheezy ni mimi, nia chenny. E, amniwezi. [01:33:00] Mfungo una kusaidia kujibeba Mtu yote hakuambi inyamasa Mtu yote hakuambi inyamasa Mtu hakuambi inyamasa yote Mtu yote inyamasa Mtu hakuambi yote hakuambi inyamasa Mtu yote hakuambi inyamasa Mtu hakuambi inyamasa yote inyamasa Mtu yote hakuambi inyamasa Mtu yote hakuambi inyamasa Mtu yote hakuambi inyamasa Mtu yote hakuambi inyamasa Mtu yote hakuambi inyamasa Mtu yote hakuamb Hakaena nyumbani kwa ke. Mstari wa tisa. [01:33:32] Basi Hamani alitoka siku ile. Esta suru hateno mstari wa tisa. [01:33:37] Basi Hamani alitoka siku ile ukuafuraha na ukunjufu wa moyo. Lakini Hamani alipo mwona Modekai Mlangoni pamfalme ya kwamba hasimami wala kutetemeka mbeleyake. Alijia gathabu ujue ya Modekai. Suru na mwona Hamani. Aduhi yake yuko hapu na anapanic. [01:33:55] Hana mfungo, ya hanaida kwa yale ya nayo onekana. Hameisha kalibishwa chakula kesho yake. Wakati hana tuka kunda nyumbani, mlangoni haka mkuta Modekai. Modekai hainami tena. Modekai hana yamini maombi yake. [01:34:09] Kisha funga tatu kavu, utafanya nini? Kisha funga tatu kavu, awata kufanya lolote kati kajina laozi. [01:34:15] Yanu kishafunga tatu kavu, kifaniki wa ndugu yangu, ukaacha kujiurumia. [01:34:22] Tatu kaisabu sala kwanza ka, lapiri ka, tatu mpaka sabini na mbiri. [01:34:28] Huta kufa, mausi eno na kuhendesha ayo na kufi. Huyo jamaa hana kuchekecha kama pepeto lile lasimoni peto. Kufi, ni amini mimi 72 hours. Thena mwanamuke hana wezo wakuenda 7 days kwa talifa yako. 7, yani namanisha siku saba. Mwanamuke hana wezo wakueka siku saba, bila kula wala kunywa na akawa sawatu. Wenzetu jinisi ya inyingine wanaishi ya tanu. [01:34:55] Unaanza kusikia nyimbonzito, niyagini na kakadani, unajua alifunga tano. Tano, mwanaume ndo muisho. [01:35:04] Tano mwana ume ndo mushu, lakini mwana mke, siyo tatu. Yani pala taista ngeamuwa tatu marambili, angekwe potu sawa. Mstari wakumi. [01:35:14] Walakini Hamani akajizuhia. Akaenda zake nyumbani kwake. Akatuma kuwaita rafiki zake, nazere shimkewe. Hamani hapa mekuenda nyumbani kuwa pata harifa wenzie, ya kumba nimepata kibali kwa haista ameniyarika kwenye karamu. [01:35:31] Eheee! [01:35:33] Eheee! Misteri wakuminamonye! [01:35:36] Naae Hamani akawasimulia habari za fahari ya mali zake na wingi wa watoto wake na mambo yote pia ambaye umfalme amefanikisha katika hayo na jinzi halivu mpandisha. Hamani akasema, naae malikia esta hakumkaribisha mtuyo yote pamoja na umfalme katika karamu haliyo yanda ila mimi Peke yangu, hata nakesho pia nimealikuwa pamodya na mfalme. Jinsi ya kuhishi na maduizetu, wana kusifia vizuri, wana kuongelea vizuri, ndivyo inavotakiwa. Lakini mojoni ue ndo unajua unachokifanya. Mstari wamusho, utupeleke kwenye maombi. [01:36:19] Bali haya yote yalinifaa nini, pili nimuona po yule modekai mmeaudi ya meketi mlangoni pa mfalme, mstari wakuminane. [01:36:29] Basi, zere shimkewe haka muambia na rafiki zake wote na ufanyiziwe mti wa mikono hamsini urefu wake na kesho wa subuhi usewe na mfalme ili mode kai atundikuwe juhu yake nipo utakapo ingia kwa kicheko pamoje na mfalme Karamuni, ndugu zangu. Basi neno hili likapendeza, likapendeza hamani, haka ufanyiza ule mti, ndugu zangu. Kikubwa kina chokifanya. [01:37:02] Kwenye maumbi ya kufunga na kuomba especially, sijuu kwani na zungumzia, maybe ya na mtu, especially ya kufunga na kuomba siku tatu kavu, ya na wainulia maduizako, kitu kinaitua washauri wabae. Huna uwezo kuongia na maduizako, uwezi. Hawa kusikilizi. Kwanza kuna ukuta mkubu wakati ya wewe na umasikini, wewe na shida, wewe na tabu, wewe na thikiza, wewe na watu hao. Hila huko waliko unawainulia watu wabaya, watu anawashauri wakakope, baba katika jina la isu. Hii ni wiki ya mema. Hii ni wiki ya mema, ninaibariki wiki hii. Kati kajina lawe yesu. Kati kajina lawe yesu. Ni wiki lioja ya mema. Ni wiki lioja ya amani. Ni wiki lioja ya furaa. Ni wiki lioja ya ushindi. Kati kajina lawe yesu. Baba, ninaomba juu ya watu watu wanaonisumbua. Kati kajina lawe yesu. Ukawainuli wa shauri wabaya. Wataka wa shauri kwa jili ya ibuza wenyewe. Wataka wa ambia, chukua mtihuu, nenda kautundike. Halafu kesho, hei, Modekai atatundi kwa kone mtu. To the year surprise, mtu ule ule, waliyo uandaa kwa jiri ya Modekai, watoto wamani, walitundi kwa. Baba kati kajina la isu. Wiki hii ni wiki yangu ya mema, wiki yangu ya ushindi, wiki yangu ya kushinda, wiki yangu ya afian jema. Kati kajina la isu. Hei, kati kajina la isu. Kila mtu wasiri, uliuandaliwa kwa jiriangu, hei mtu uo uo, utatundika umasikini, utatundika shida, utatundika magonjwa, utatundika haibu, utatundika fethia. Katika Gina Laisu, wiki yangu inaanza vizori. Hii ni jumatatu ya kubarikiwa. Nitabarikiwa nitoka po, nitabarikiwa ningia po, nitabarikiwa kwenye kila nitakacho kifanya. Kazi zangu na biyashara zangu zimibarikiwa. Kila nitaka poweka wazo, wazo, wazo tu wazo la kufanya jambo fulani, liitafanikiwa. Katika juna la iso, mtu wangu wandani, ana nisaidia kushinda wikishanda. Raba sota, hende remo saka, manto raba zita, hende remo zika, konda raba zota, mande remo sata, hende remo sita, mando raba sete, lente remo zaka, koraba zere monda, horaba za rama sote, lente remo saka, Kerebo sika, mambo yote, ni chakayo yafanye wiki hii ya mefalikiwa Kati kajina la isu, kati kajina la isu, kati kajina la isu, siita kuwa na msiba wiki hii, siita kuwa na kushingwa wiki hii, siita kuwa na mabaya wiki hii, mabaya yataniona na yatanikimbia Kati kajuna lausu, mema yata niyona, yata nikimbulia Kati kajuna lausu, wiki hii, ni tawona wema wabwana Kati kanchia wario high, kazi zangu zmefekua, biyoshara zangu zmefekua Ruhayangu itakuwa na amani, ruhayangu itakuwa na kula Kwa hivyo Wala sita ubuza wapenda wangu. Heke rebel sata. Manto rabazeti. Mende rebel soko. O rabazira mami. Malaika wagwana. Wanafanya kituo. Kuni zumbuka. Wiki wile. Katika jina la yesu. Mabaya hata nepata nimu. Wala waribifu siya kundulangu. Heke rebel zira masote. Mando rabazete, hende rebosaka Mando rebosaka, hende rebosata Hende rebosata, hende rebosika Mando rebosaka, katika junala yesu Nita kapo toka, kwenda kutafuta Ni kono yangu mbalikiwa, ni kono yangu mbalikiwa Ni kono yangu mbalikiwa, nita lulu na feather nyingi Nita lulu na mali mingi, katika junala yesu Nita fanikiwa konebio shara zangu Na kwa taa, kwa junala yesu Kutoka nyumbani, mikono mitupu, na kurubi, mikono mitupu, mitauza, mitauza, mitauza, mitauza. Erebo zirama sete, erebo zirama ando, konde raba saka, mando robo zita. Erebo saka, araba zeremona, minakataa. Kutoka nyumbani, na kwenda kazimi, kukabi ya watega, kukabi ya watega. Erebo saka. [01:41:38] Mande rebo sako, konda raba sako, randa raba zeta. Juma tatu yangu mbalikiwa. Juma neyangu mbalikiwa. Juma tanu yangu mbalikiwa. Mbala amisi yangu mbalikiwa. Ijuma ayangu mbalikiwa. Juma mosi mbalikiwa. Juma pili mbalikiwa. Katika juma ba yosu. Mande rebo zaka, konda raba zote, rando raba saka. Mante redo sika kwa jina la yesu Hallelujah! [01:42:08] Hallelujah! [01:42:11] Bwana yesu na kushkuru Kwa jili ya wema wako na fathili zako Asante kwa ndugu zangu hawa Mbao mimi pamuja na wawo metupana fasi ya kulisikia nino lako Jina lako babali barikiwe Mtu atoishi kwa mkate tu Bali katika kila nino na lo toka kwenye kinyo chako Wiki hiki katika jina la yesu Tu mebarikiwa Nishindi nifunguletu. Afya Njema nifunguletu. Amani na fura nifunguletu. Mabaya haitatupata. Mabaya haitatupata. Mabaya haitatupata sisi. Mambo yoti ya nao ito kwa jina la mabaya haitatupata sisi. Wala uharibifu. Haa, utatukaribia. Kati kajina laesu. Ndo wazetu wazitaribika, yashara wazetu wazitaribika, wateto wetu wa wataribika, kazi wazetu wazitaribika, asia wazetu wazitaribika, miradi yetu wa itaribika, wazeti wazetu wazitaribika, kati kajina laesu. Wiki hii tutatoka na kuenda kutafuta, tutarudi na ushindi. Kati Kajina la Esu, tutarudi na kitu mkononi. Kati Kajina la Esu, tunakataa kufanya kazi miikono mitupu. Mwiki hii. Kati Kajina la Esu, baraka ya Mungu inakuenda pamoja na sisi. Kwenye kazi zetu, kwenye biyashara zetu, kwenye ndoa zetu, kwa watoto wetu. Kati Kajina la Esu. Wiki hii watoto wetu wote wametunzwa Maali gopote walipo mkono wa mungu upo pa moja nao Haaa, inakua ni kama ukuta wa moto kwa zunguka Na utukufu na niyao Maabaya hawata pata watoto wetu, wala hawata haribikiwa Kati kajina la yesu. Kati kajina la yesu. Magonjwa hata tuwona. Hata tuwona juma 3, hata tuwona juma 4, hata tuwona juma 5, hata tuwona alamis, hata tuwona ijumaa. Kati kajina la yesu. Nyamkiri tutaingia kwenye vita wiki hii. Mtu wetu wandani. Mtu waliye shiba. Mwenye majibu ya kila kitu. Maandiku yanasema na uwezu wa kufumbua yote. Hata mafumbu ya Mungu. Kati kajina la yesu. Hata kuwa na majibu. Ya kila hali, ya kila situation, ya kila vita, ya kila changamoto, tutakau ingia wiki hii. Katika jina leso, tumelindwa na alie juu. Mabaya hata tupata sisi. Na kila sila, itakau yufanjika juhuyetu. Kila sila, iliokusha yufanjika juhuyetu. Kila sila, inayofanjika juhuyetu sahi. Hawa itafaniki! [01:44:38] Na kila ulimi, mahali popote, unapotunenea kushindwa, unapotunenea umaskini, unapotunenea divosi, unapotunenea kukosa amani, kati kajina la yeso. Mabaya hata tupata sisi. Wala uaribifu huta tukaribia. Sisi na kazizetu tumelindwa. Sisi na biyashara zetu tumelindwa. [01:44:59] Sisi na afya zetu tumelindwa. [01:45:01] Sisi na autoto wetu tumelindwa. [01:45:03] Sisi na sisi wenyewe tumelindwa. [01:45:06] Sisi na mtu wetu wandani tumelindwa. [01:45:09] Mabaye hata mpata mtu wangu wandani. [01:45:11] Nitamlisha na atashiba. [01:45:14] Maali pa kuenda ata niambia nina. [01:45:16] Maali pa kutoenda ata nizuia nisieni. Nitasikia sauti nyuma angu ikinielekeza. Yakomba njia ndio hii ni ifuati. Na kata kukanyaga kwenye njia za mauti. Na kata kukanyaga njia za asara wikihi. Na kata kukanyaga njia za ospitali wikihi. Na kata kukanyaga njia za kutapeliwa wikihi. Na kataa kukanyaga njia za mabaya wikihi. Kila nitaka po kanyaga, nzakuwa ni atuwa za mema. Ni atuwa za mema. Ni atuwa za mema. Ni atuwa za mema. Kati kajina la yesu. Hallelujah. [01:45:48] Hallelujah. [01:45:50] Amen. [01:45:52] Asante kukua pamoja na mimi kuanzia muanzo mpaka mwisho ibarahi. Usiache kuhomba. Usiache kumitafta mungu. Na kama umebarikiwa na maninohaya, unaweza kutuwa sadaka yako kupitia nambazifatazo 0659 68 75 69 au 0753 08 57 89. [01:46:14] Shalom.

Other Episodes

Episode

September 19, 2025 01:12:51
Episode Cover

Nguvu ya Maneno II

Be a part of transforming lives around the world. Give today:https://pastortonyosbornministries.org/give

Listen

Episode

September 06, 2025 00:59:47
Episode Cover

Silaha za Vita Vyetu I

Our spiritual weapons are divinely given tools that help us resist the enemy's challenges. They include faith, prayer, the Word of God, and righteousness,...

Listen

Episode

September 20, 2025 01:42:14
Episode Cover

Umuhimu wa Maarifa IV

Be a part of transforming lives around the world. Give today:https://pastortonyosbornministries.org/give

Listen