Nguvu ya Maneno I

September 17, 2025 01:15:56
Nguvu ya Maneno I
Pastor Neema Tony Osborn
Nguvu ya Maneno I

Sep 17 2025 | 01:15:56

/

Show Notes

Mungu aliumba ulimwengu kwa neno, ndivyo pia maneno huumba njia.Kila neno linalotamkwa kwa imani linabeba uzima au mauti.

Be a part of transforming lives around the world. Give today:https://pastortonyosbornministries.org/give

View Full Transcript

Episode Transcript

[00:00:00] Shalom mpendwa wabwana, this is Mama PT na leo na kukaribisha tena kule isikeleza neno la mungu. Biblia inasema maneno yangu ni roho na uzima. Neno hili ninaweza kufufua tumaini na kuleta faraja moyoni. Wenda upo kwenye dhoruba au mawingu mazitu, lakini kuna neno la mungu li lo hili ninaweza kutuliza mawimbi na kukuletea amani leo. Karibu. [00:00:30] Kulikuwa na vita mbinguni ufunuo sura ya kuminambili, mstari wa saba. Kulikuwa na vita mbinguni, Mikaeli na Malaikazaki wakapigana na yule joker. Yule joker nae, wakapigana nao pamoja na Malaikazaki. Kwa iyo, kama kulikuwa kuna vita mbinguni, mimi ibuwa na napenda sana kupersonalize mambo ya nawe waandikuwa kwenye biblia. Na wazato, Kama mbinguni, mbinguni tunahamini is the most safest place. Yani hakuna same salama kama mbinguni. Mikaeli na malaika zake wakapigana na hule joka. Nilikona sima kwa mba mimi binafsu wanaamini mbinguni ni same salama sana mtu anayo weza kuwepo. Salama sana. Sasa, kama tu mbinguni, same wambao ni salama. Kwa nini ni salama? Ni salama kwa sababu maali hapo mungu yupo. Semi yote ambayo mungu yupo tunamini 100% kuna usalama. Sasa, kama tumbinguni, semu ambayo tunamini, tunambiwa, tunajua, ni semu ambayo ni salama kabisa. Kulikuwa kuna vita, vipi kuhusu nyumbani kwangu hapo buza? Hallelujah. [00:01:54] Sithani kama ataogupa kukuletewa wehi shida ambaye, hata mungu mwonyi unamuendea maramuja mwoja sana kwa mbali, eh maybe jumapiri, Amen. kama hivi kesho na unasea haaa nitaenda, na ibadani kunye let's say unafika umechelewa, na ukifika pamuja na kuchelewa, unalala. Kwa hiyo vipi yo hali yako ya vita itakuwaje? [00:02:26] tofauti na mtu ambaye tofauti na kule mbingu ni kabisa ambako usalama ni hundred percent. Ko hapa najalibu kujibu suali lakomba. Wene sasa abali ya kuomba na mamapiti itakwa imesha. Ukiona tu siku pala umetulia kwenye kitu kinapembe ene. Watu wa mekuzunguka. Eh wana kuimbia ni ya gieni. Wana gawana marizako. Wana gawana na bibi wako wana mchukua. Eh viatuviako maskongodin kwa hilo ulio nunuwa pale mwenge. Otu wana gawana. Kwa kwa wewe binafsi, zoezi ila maombili takuwa limeisha. Lakini so long as badu ufo duniani, hini kati tukofanya kila siku, kila saa, kila wakati. Tukasoma juuzi batayo, I think shirinamuja 36, zotakiwa tukeshe, tukiyomba, kila wakati. Waifeso yangu, pendwa kabisa nawependa. Waifeso sura ya sita, misari wa kumna nani. Bibi nasema kuwasala zote na maombi. Mkiyomba kila wakati. Sio kila jumamosi, sio kila jumapili. Mkiyomba kila wakati katika roo na kukesha kwa jambo hilo. Kwa hiosisi kuomba ni sualala kila siku. Mamapiti yupo on au yupo off. Tunaomba. Behind the scene, behind the camera, Tunajisikia, hatujisiki, tunamoods, hatunamoods, sisi tunahomba. Kwanini? Kwa sababu, adui yetu. Unajua changamoto ni kuhamba sisi tu, ndiyo tunamoods. Wikii najisikia kuhomba sana, itakua kuna kitu. Haa, wikii nauna yani roo yangu inapumziko, uhombi, niwewe tu. Lakini mshitaki wadugu zetu, adui yetu. Bibe nasema hivi, hachoki. Anafanya kazi usiku na mchana. Kwa hiyo, sisi adui tunai kila siku. na winda maisha etu kila siku na tukatita mamu. Uh wakati fulani wakati tuna jifunza hapa kutoka kitabu chia Ayubu, sura ya kwanza, tuluwai kusoma hapa na tuka tuka jifunza vitu amazing kabisa. Jambo luhi ni shangaza pale siku ambayo uh ibilisi, anakutena na mungu kwenye kusanyiko, lawana wa mungu, anaiyelezia sivi ya Ayubu kanakwamba likuwa na mdamrefu sana, paka anamombia mungu kwa mna yule ni kwa subabu ume mzingira kwa wigu pande zote. Light kama usinge mzingira ninge kuwa nimekusha marizana nai. Malaki sisi ya duhietu atukatita maa. Ala ala atufuatilia siku kwa siku, muda kwa muda, wiki kwa wiki, muwezi kwa muwezi, muaka kwa muaka. Yani kila wakati kupamuja na sisi, aki akikishi, aki wana matumaini, anahamini kwa mba. Ipo siku Ipo wakati ya mbapo tutafol, tutanguwa kwenye mipanguwa kwa iyo, there is no way tutakuja kusema leo rasmi tumemaliza kabisa idara ya maumbi kuhu tunanze idara nyingine. Pana. Hii ni shulietu ya kila siku, kila wakati. Kila siku mama piti yupo, mama piti hayupo. Hapo olipo, kupote pali olipo. Kuna vitu mbapo vinatakiwa viendele kila wakati, kila siku. Tuluko tunasoma Uh uh uh uh. [00:05:33] Vita napiguana minapiganu wa mbinguni, Mikaeri na malaikazaki wanapigana na hule joker. Usifikiri kama hule joker hulikuwa metulia, au wanaugopa kwa sabu ni mbinguni. Biblia inasema hivi, yule joker nae, haka pigana nao pamoja na malaikazaki. Yani joker nae halikuwa na malaikazaki, joker nae haka njibu, mapigo. Kuuwe na uakika mtu wa mungu. Tunapoomba hapa, Tunapufunga, tunapumtafuta mungu kila wakati, aduhuyetu si okomba na haya meturia. Kama aliweza kupigana back, eh? Kama kuligua kuna vita binguni, ambapo Mikaeli, malaika mkuu na malaika zaki wala pigena na joka. [00:06:25] Kwa sababu mstari wanane, nao hawa kushinda wala maali pao hapa kuonekana tena mbinguni. Kwa ukule mbinguni vita hile hakushinda. Wala mahali pake, hapa kuone kana. Lakini changa maoto ni kaja mstari watisa. Yule joka akatupua. Yule joka mkubwa. Nyoka wazamani aituwa ibilis na shutani. Au danganya ulimuenguote. Akatupua hata nchi. Koye huku sisi tulipua, ndi koe alikotupua sasa. Kondo mwenyeji wetu. Sijuu nanielewa. Alikuwa juu kule, akatupua huku. Alipotupua huku, ndi kosisi ambako tuliko sasa. Jee, wone kama ni atari zaidi maana huku sasa, Huko sasa hakuna Mikaeli na malaika zake ya sita, mstari, wapili. Di mekua ni kisema hivi kila wakati kwa mba unapo soma biblia. Usisoma biblia kama mtu mwenye haraka. Kama mtu mwenye papara. Kama mtu ambaye unakimbizana na kitu. [00:07:29] Lakini usoma kwania ya uwelewa. Na ukiwa unajua kumba kuna usiano kati ya juu na chini. Yani unapo soma usome kama vile iti uwanazima usidokoi tuka mistari kamoja ukaindanako. Kukua sisi sasa tunasoma mithali sura ya pili na mithali sura ya sita, mistari wa pili. Naumba sasa tusi ignore mistari wa kwanza. Tuzome mithali sura ya sita. Fungu wapamuja na mimi, popote pali olipo. Mithali sura ya sita, mstari wapili. Lakini, tuzome na mstari wakuanza. Mwanangu, kama umekua mthamini warafiki yako. Nani hana rafiki? Kila mtu hana rafiki. Hata chizi hana rafiki. Hata mi mwenyemi. Ni na marafikizangu. Kwengitu. Mwanangu, umekua mthamini warafiki yako. [00:08:21] Ikiwa wewe na mgeni mpana mikonu. [00:08:26] Mstari wapini loku wanautaka. Basi, umetegwa kwa maneno ya Kinyo Chako, umekamatwa kwa maneno ya Kinyo Chako. Hallelujah. Amen. Buwanasifiwe. Amen. Buwanasifiwe sana. Amen. Matayo sura ya kumi na moja mstari waishirini na tisa. Onguwa pa moja na mimi, Matayo, Matayo Mtakatifu, sura ya kumi na moja, Umstari waishirini na tisa. [00:09:01] Mjifunze kwangu, kwakua mimi ni mpole na mnyenyekevu wa moyo, nanyi mtapata raa nafsini kwenu. Hallelujah. Mwanzo sura ya kwanza, mstari wa kwanza. Utaniyelewa tu, taratibu tuende. Njifunza kitu kizuri leo na mungu atatusaidia. Tuanzi hapo. Mwanzo sura ya kwanza, mstari wa kwanza. Hapo mwanzo, mungu aliziumba mbingu na nchi. Na yo inchi ilikuwa ukiwa tena utupu, na giza lilikuwa juu ya uso wa vilindithi ya maji. Ruwa mungu ikatulia juu ya uso wa maji. Mungu akasema. Na iwe nuru ikawanuru. Sisi tumeumbwa kwa sura na mfano wa mungu. Tumeumbwa. Wakati na fundisha kitabu chesiraza vita vietu, nikasema sisi tunavita kwa sababu sisi ni wazuri na tumeumbwa na vitu vizuri. Hallelujah. Sisi tumehumbwa kwa sura na mfano wa mungu. Sura na mfano wa mungu in his image and in his likeness. Yani ukitaka kujua mungu anafana naajie. Wanjoto kia kufanya ni kuweka vizuri simi yako na kuniangalia. Kwa sura na mfano wa mungu in his image, again in his likeness kwa iyo, kwa sura kwa muone kano Kwa jinzi mbavo tupo, ndivu mungu alivyo, hallelujah. Lakini in his likeness, mana yake kwa tabia, na namna ya ufanya jikazi wa mungu wa na ufanya kazi wa nasifiwe. Jisaidia tu mtu wa mungu unisikirize leo, tutafika mahali pazuri sana. Sisi tunatua wapimfano. Tumezoma po matayo sura kumina moja. Mstari wa ishirini na tisa. Bibi ya nasima ivi. GTN ni nirayangu. Mjifunze kwangu. Mjifunze. Mjifunze kwangu manake muangalie na mna ambavyo mimi naenda. Ndivu nanyie mwenende ivo ivo. Do you know? Mimi niliwai kuapa story yangu wapa. Niliwai kuwa mualimo. Miaka mingilo Mpaka saisi uwalimu na uweza vizuri kabisa. Kipatika na hapa chaki vizuri, na apeli na kuwelekeza vizuri kabisa. Na nimefundisha takribani miaka zaidi ya sita. Nilikuwa nafundisha sita, saba, nani, literature. Na ujue nilikuwa nimemeza. [00:11:22] Kwa ni memeza vitabu viote. Form one mipaka form six. Kwa hiyo ato ato nafutana la notes ni kwa sina. Kila wakilia wakaguzi. Masenga. Sina, lesson, notes. Kwa nini? Uh notes zangu ziko kichuani. Kwa hiyo, mimi nita kombia hivi. Mwa nafunzi mzuri kabisa. Au njia rahisi ya kujifunza. Njia rahisi kabisa. Uh njia rahisi na nyepesi ya kujifunza. Kama wewe ujui kitu chochote kabisa. Ni kujifunza. Uh tunasewa kwa kuimitate. Kwa kuigiliza. Yani kwani mama piti ya naongeaji. Anaombaji. Anasomaje biblia. Hiyo ni initial stage. Yani ni ni stage ya awali kabisa ya kujifunza. Kujifunza kwa kuangalia muingine ya nafanyaji. Na ndiyo maana kwanfano, ukienda kwenye zile shule, shule za watoto wadogu, shule za awali, wata kushangaza. Mimi mtuto wangu mdogo kabisa, mdogo kabisa wamushu anasoma. Shule mpaka jana nikuana mambia, eh sanafikiri sasa Ni kaaiki kaao na walimu wako wanielezi wanaampangu gani mwaka uko kwa sababu. Ule mtutu wangu mdogo, anabegi tu kubwa sana. Begi laki ni kubwa kama kuna semu anasafiri. Halafu, dada asubuhi anakazi ya kumuwekea tu viakula. Sausage? Yani, wanamaliza tuwela zangu. Sausage? My eye. Halafu, hukupembeni abegi, kuna dumu kubwa sana. Linajuisi. [00:12:47] Ukupemveni kuna loom kubwa sana lina maji. Basi, ana kuenda shule. Nalenda na usafiri. Anakampa kasa saba. Na nikichiria kuna kumchukua ualimu waki wanakauli ngumu sana. Una nieleza mambu kama vile misio mzazi wake. Chua makini na watu. [00:13:03] Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo. [00:13:22] Kuliko ni kusumeshe. Kuliko ni kusumeshe. Kuliko ni kusumeshe. Kuliko ni kusumeshe. kusumeshe. Kuliko ni kusumeshe. Kuliko ni kusumeshe. Kuliko ni kusumeshe. Kuliko ni kusumeshe. Kuliko ni kusumeshe. Kuliko ni kusumeshe. Kuliko Kuliko ni kusumeshe. Kuliko ni kusumeshe. Kuliko ni kusumeshe. Kuliko ni kusumeshe. Kuliko ni kusumeshe. Kuliko ni kusumeshe. Kuliko ni kusumeshe. Kuliko ni kusumeshe. Kuliko Kwa sasa, nafikiri ni kwa nero ya, kusumeshe. lasti Kuliko ni kusumeshe. mbona ungu wana kama four years. Kwa hali, tulikuotu na elewangi. Nikabea Esther, nafikiri sasa uanziye veta, nimechoka. Yani kusimukuli kama mzazi, nimechoka. Tangia mwaka jana Kuliko mwezi wa nani. ni Mpaka leo ina kupeleka shule. Kuna daftari. Walimu, wanasema anji? Ananiangali ato. Siyo ni uwea, uninini. Yani kuna kitu anakiobserve. Hakua anakomunicate vizuru. Kasa kwanini? Kwanini shule ya warandiki? Shule ni kuwa umtua mungu. Hawaandiki, it's almost a year. Uwanadumu kubwa la juisi. Kani kembamba hivi ya kanenepi. Umenyelewa. Na uku kushoto kuna dumu lingine la maji ya kunyo na boksi katikati kontena doli nakandani. Lina mala tambi, yani mtuwa naenda shweni ya mishiba, anayikio pia vya kula ili ya kashibe, arutu na nyumbani ya lea ashibe, yani hakuna gepla kusomu. Atikati ya hivu unanii kuwaza. Pitia kanembia mtuo mungu, unajiumiza bolo. Uni mtuto mdogo. Lakini kuna vitu katha wakatha anavijua. Kwanfano, anajua kuimba. Na Esther, anajanga mtuo kupata usingizi usiku. Kwa iyo, akikau usiku, Wakati dada zake wamelala, ye kuna kitendachake hua naanza kumeditate na kuulia mambo ya shule. Kwa hiyo mimi katikazi ya razangu, katha wakatha za usiku, na ukuta muzangu wanaungia peke yake true story, lakini yanaungia mambo ya shule. Hi Esther, how are you? Good morning. Morning Miss Grace, how are you? Sasa, mara ya kwanza, unajua ototoa muhale loja, nikupe story kidogo inaezekana, waa, waa, mishapata watoto, ee, mtu wa mungu. Uh, hulikona niona jeza. Kumbani mwenzi, you know, mimi nimetumika mda mlefu ila sifukuwa tu buwana, anayawisha maishangu kwa nami na atofauti sana. Mimi na piti sasa tuna miaka kuminane andoa. Imagine piti hame nitumia. Miaka kuminane. Yani unkesikia mchina mchina OG. Yani hame kutumia hame kutumia. Ndodomani kuna nitakana natamani. Ifike mahali eitha itupe ruzuku Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo. [00:15:58] Ni kuhuliza mwishu wakipindi, mamapigika sema aje, haaa, ali sema mwana Esther, bini na watotu watatu. Na wetu watutu wangu ni maweka kwenye chumba kimoja. Isipokuwa kila mtu na kitanga chake. Iri waweza kutengeneza umoja, kupendana, na kusaidiana. Kila mtu anarala kitanga chake. Ni kienda kufanya ziara usiku, kama walivu wazazi wengine wakiafrika, lazima ni watembele wanangu usiku. Kama wapo, kama wamenda disco, noo, lazima ni watembele. Kwa hui, ni kifika kule chumbani usiku, ni nakuta mtuto anguwa kwanza, she is almost 12 saisi, hamelala. Mwingine anayifua hata 6, hamelala. Lakini Esther, Mdugu, hana kuwa ajala ila kuna vitu wana recall from school. Hana sema hivi, hi, Miss Grace. Hi, Esther. How are you? How is your mom? Oh, my mom is okay. Hana vitu vingi, hana unge, okay, okay, class, clap the hands for Esther. [00:16:53] Hakiwa mila hana kumbukia mambo ya shule. Nisiku muja piti ya kanebia hapana. Sio kama mtuli walapateza neji. Kwa sababu, wakati ya mbabu ni ikuwa na muona, ni katamani kumpeleka kwa watala muafyo. Menyelewa, unapu kuwa muona maumbi sana. Kila kitu unarohosha. Kumi kila nikuangalua wa tutuwangu, narohosha. Kwa huko na people limepitia mwanangu wanaanza kuongea monyewe, hii siyo daliri zulu. Kwa sababu unaju waje kama mtu anaputeza netwek au ni kicha. Daliri ya kwaza, anongea peke yaki. Na ndiyo mwana tunakushauli, unajamba, unachangamoto. Ndiyo pamoja nasisi tuombe pamoja. Iki tokea upo kwenye haisi, iki tokea upo kwenye daladala, puba, au mwendo kasi, eo kuhume shikiria bomba na mnaia, lafu unangea mwenyewe. Watu wa huku pembeni, waneza waga kusindikiza uweleke wa dodoma, ukatibiu. Kwa eo, Apitia kanemba na huumututua humu yisipokuwa, anarikoo mambo ya kule shuleni. Na kuna vitu tu vingesa nafanya bale. Onyoko busa hivi ni vya shuleni kwa anfano. Tuki maliza kula. Oh! Mami has finished. Let's clap the hands for mami. Yani mimi nimemaliza kula. Kwa hivyo kwa hivyo. [00:18:08] Mwalimu wake kule. Matayo sura ya kumna moja msalo wa washina atisa. Mbibia nasima vijitie ni nira yangu, koma jifunze ni kuangu. Koyo tunafanya sisi, tukiwa siokomba hatu na lolly model, siokomba hatu na role model. Tunamahali tunayiliza, kunamahali tunangalia. Kwenye mungu wanafanya jemambo yake? Mbwana biblia inasema hivi tuumeumbwa kwa sura na mfano wa mungu? Kwa hiyo kwa hiyo mungu sura yake ipoje? Kwa hiyo mungu wanafanyaje mambo yake? Kwa hiyo mungu wakua hikuwa na changamoto? Halipokuwa na changamoto, halifanyaje? Muanzo sura ya kwanza msali wa tatu bia inasema hivi, haka sema na iwe nuru, ikawa nuru. Kwanini? Kwa sababu muanzo sura ya kwanza msali wa pili, juhu yake tuapu, kulikuwa kuna giza, kuna ukiwa, Kwa hiyo kumbe liwai kutokea wow kumbe liwai kutokea once in a while kwenye baathi ya projects. Mungu wa katengeneza project yake unajua ni vile tu wewe monye ndo unaisikomba ni peke yako mambo yako hayaendi vizuri. Muanzo sura ya kwanza wakwanza na aminu nalipata vizuri kabisa mtu wa mungu. Najaribu kuhongea kwa ruga nye pesi kabisa yalatatu bii. Ili kusaidia, ah unajua, unajua piti na mkyaki wa mesoma, kuhoni kingleza tu, nikingleza tu, ah ah. Najaribu basi ya ngalau na ni kushushia basi kwa levu yako unielewe. Muanzo sura ya kwanza mstari wapili na yo inch ilikuwa ukiwa, tena utupu. Na gizali ilikuwa juu ya uso wavirindi vya madi. Mwanzo sura ya kwanza msali wa kwanza, hapo mwanzo mungu ali ziumba mbingu na nchi. Wow! Kumbe mungu na hiya iliwai kuwa na project yake. Sio wewe tu. Mungu mungu iliwai kuwa na project ya ujenzi. Na sisi ambao tumekua na familia, tunajua jinsi ujenzi ulivo na changamoto. Na umejenga, umesha jenga kitu chako, umesha jenga mbingu na nchi. Msali wa pili, gafla, mbingu hiko sawa. Lakini kwenye inchi unakutana na kitu. Na yo inchi ilikuwa ukiwa, tena utupu. Nagiza lilikuwa juu ya uswa vihindi vya maji. Project ya Mungu. Siyo project ya bigi. Ya Mungu. Ya Mungu inagiza, inautupu, inaukiwa. Yes. Kwa nini? Kwa sabu ukisha kuja kwenye nchi, unamukuta muamba, mwenyeji wetu. Yupu wapa kutukarimu. Yani, yando natupatua. Yani, mana sisi ruhu zetu zimetuka mingu. Tunakuja pa dunia, tunavalishu wa mili, tunakaa hapa. Tunakaa same moja na aduhi yetu. Kwayo yando natupatua, natuarekeza kwayo vitu kama ukiwa, vitu kama utupu, vitu kama giza, ni vitu via kawaida. Hallelujah. Nikifika tu maali ukajue vichangamoto ni vitu vya kawaida. Dunia ni mna yothiki, lakini jipeni moyo. Mali pengina kasema vijaribu walikua pata ni isipokuwa, ni kawaida wanadama. Kina vitu ufika maali ujue vikuna baathi ya vitu, ni kawaida. Situ kitu kitu kitu, aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Ndiyaribu wali kuapeta ni isipokuwa ni kawaida ya unadamna. Na ujue, jambo lita kusumbua kwenye moyo na kwenye akili kama wao utalivu, sio la kawaida. Ukishona tui ni kawaida. This is okay. This is normal. Ni mambo ya kawaida. Utakua na njia raisi ya kulitatuwa. Mwanzo sura kwanza msari wa tatu, mungu aka sema, iwe nuru, ika wa nuru. Kwa hiyo manake alipo tuambia kwenye matayo, sura kuminamoja msari wa 29, yakomba jitieni ni ra yangu mjifunze kwangu. Alikuwa nasema hivi jifunze ni kwangu. Kwani mimi ni nafanyaje? Kwani mimi ni nafanyaje? Mimi naendeshaje mambo yangu na mimi kwangu kuli wa hikuwa nagiza. Na mimi kwengu kuluwa hikuwa na ukiwa, na mimi kwengu kulikuwa na utupu Kwani nilifanya je? Biblia nasima hivi, mungu haka sema Mtu wa mungu, kitu nachutaka luo tujifunze Do you know? Hakuna tofauti kati ya maombi na maneno unawea sema Ni kitu kile kile. Ila nisipokuwa tu uewe mentally na mna mbabo kristo umetolewa, kutoka huku wali kutoka, ukaingia ambeya, mpaka uka fika apa vingunguti. Umechuunyua apa katikati, kiasikwamba unaona kama maombi ni kitu kingine na maneno yako ni kitu kingine. Hallelujah. Bwana sisiwe sana. Hallelujah. Yohana sura ya kuminatano, mstari wa saba. Kunaandiko nalitafuta hivyo hana, sura ya kuminatano, mstari wa saba, hivyo hana nasema hivyo. Nini mkikanda niyangu na maneno yangu ya kikanda nieno. Umbeni lolote nani mtatendewa. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Tunayatokwenye Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah biblia, tunayaweka, tunapitisha mchakato uwaimani, kama mbabo nimekua nikisema siku zote, tunayaweka moyone, hili atufai. Kwa hiyo mtu wa mungu, unapoomba na unapoongea ni sawasawa. Hila isipokuwa tu uwe na mimi, hili kusaidia ana kisaikolojia, diyo tunasema hapa, huu ni mda wetu wa maombi, lakini ni elucence, ni maongezi, na diyo manabiblia kuna mali nasima hivi, kwa maneno yako. Utaukumiwa na kwa maneno yako, utaesabiwa haki. Kujani kusume ilo wandiko. Matayo sura ya kumnambili, mstari wa thirathini na saba. Kwa kuwa, kwa maneno yako, utaesabiwa haki. Na kwa maneno yako, utaukumiwa. Mtu wa mungu wa mchungaji loo nasimaji. Loo nasima hivi. Hakuna tofauti kati ya maombi yako na maneno yako. Na kesho, utaungia vitu vitatu. Kesho, utakonekti maombi. Nita konecti maneno na mawazo. Lakini leo nataka tutulia hapa. Maneno unayo uzungumza. Maneno unayo uzungumza. Ndiyo maumbi unayo yaomba. Bila kusema kuamba unaomba. Hallelujah. Kwa hiyo muda tunautumia. Kwa nzia saatisa mpaka saa kumina moja. Tukiwa tunaomba. Mtu wa mungu. Usibadilishe maneno yako. Ndiyo neno langu kwa kosikua leo. Usibadilishe maneno yako baada ya moment yambayo umeita kwa mba ni ya maombi Kwa sababu sio kwa mba ni maombi, yale pia ni maneno ulikuwa unayahongea mbele za mungu Do you know, do you know umtua ulimongwa roo hawujui kabisa kwa mba uyu mtu saisi njio anahomba? Unimongwa roo unaskiliza maneno, unimongwa roo unaskiliza maneno tumesoma hapa Kwa kuwa, kwa manino yako, utaesabiwa haki. Kwa manino yako na tuwae kujifunza hapa warumi, kumi, kumu, tuka sema. Kwa moyo, mtu huwamini. Hata kapata haki. Lakini kwa kinyua, alakiri, hata kupata hukufu. Kwa hiyo, wakati mungine, equation ya maarifa plus maombi plus majibu. Kwa sababu baada ya kupata marifa, baada ya kupata the moment about naita the so-called prayer moments, halafu inayofu wata huku yote maneno yako ya nakua ni negative. Wuu kio unajua hivya, aaa, buna mimi ni liomba? Buna mimi ni liomba? Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo. [00:25:38] Ndopre hawa. Every time you speak. Kila wakati unapo ungea. Kila wakati unapo sema neno. Ndiyo wakati huo huo. Na na kuma nino ya kua unaisabiwa haki. Kuma nino ya kua unakumio. Kuma nino ya kua unaisabiwa haki. Kuma nino ya kua unakumio. Kwa iyo mtu wa muu si tofautishe. Kumba huu ndiyo mda wangu wa kuomba sasa. Nita kua sirazi. There after bada ya kuomba Una waneno mengine mengi negative. Maneno ya kushindua. But discussion is ajabu. Na nina taka kuna story leo mbiri mungu wa nisaidie. Tuweze kuzisoma. Tuone u muhimu wa maneno yetu. Do you know mungu wa natusikiliza? CO2 tukiwa tunaomba. Mungu wana tusikilisa kila saa, hata unapose ngenye, diyo maana utaukumiwa kwa maneno yako. Kuna mali bibi yana sima hivi, tuajikua sisi sote, katika mambo mengi, lakini asiye jikua katika kuneina, huyo ndiyo mtu mkamilifu. Helo, kutaka kujua mimi ni mtu mkamilifu au husio mkamilifu. Sio kone mambo mengine, haaa, kwa hizi nguo nazovaa. Kwa maneno yako, utaisabi waki. Kwa maneno yako, utaukumewa. Muanzo, sura ya kumina moja. Rumi takatifuwa kusaidia, kukumbuka, maa scriptures zote, maandiku wa mbao tumesuma leo. Muanzo, sura ya kumina moja. Usiweke mbali. Maneno yako, na maumbi yako, vina takuwa vifanani, viende sawa sawa, utaisabi waki. Kwa maneno yako, utaisabi utaisabi waki. maneno unayo ya ungea, conversations ako, day to day activities, siku yani mambo unayo zungumza na marafiki zako, kwa sababu unajua mtu anayatua wapi maneno yake, tumesoma mithali, sura ya sita, mstari wakuanza na wapili, pale juhu, mstari wakuanza ina mzungumzia rafiki, mstari Kwa hali wachini unazungumza maneno. Manake mtu na rafiki yake. Kuna maneno hua wana yaongea. Hakuna mtu ambaye hana rafiki. Amna, mie rafiki zangu wa tutu wadohu. Sio kweli. Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh Direct or indirect, mnajikuta, mnazungumza. uh uh uh Wau, jihona siku moja Samueli, ya kama mbia Sauli, sasa, nimeisha kuwelewa, nimekuatend. Jambolako limesha. Naumba utoke, ukikata kona, ya kuanza ya kulia. Ukapita hivyo, utakutana na manabi. Kuna mambo falani, wanaiongea. Ungana nao, mbibye nasema hivyo. Sauli alipofika pali kuhale manabi, hakanza kuzungumza luga moja na hule manabi. Kiasikomba, watu wakashanga wakasaya, eh? Kumbesauli nai ni miongoni mwamanabi imanaki kuhaku watu ambao along the way kadri tunafozidi kuenda tuna kutana nao kwenye maneno na mazungumuzi ya kila siku ayo usipo kuwa makini usiku utakuwa unaomba asubuhi unayafuta yale yale urio yaomba Usiku tunaumba hapa, mungu baliki biyashara zetu, baliki kazi zetu, baliki wake na waume zetu, baliki wiki yetu, wiki ikawe na amani, wiki ikawe na furaa, tukapate fagida kwenye biyashara, tukiingiza mitaji yetu, mitaji yetu isipote, kwa jinala yesu, tunaumba. Asubuhi ukishafika kazi inu, ukiona tu kuna mob, kuna ka-discussion kameanza pali, hata haka kuuso, ila mladi tu ujichachuwe mdomu, yani mladi tu usionekane umeka, na unachangia mumi ila kweli jamani. Kwa uchume umekua wa shida uu tue makini na kuna siku hapa nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika nika Mtu nika nika mgingine nikikupa mina fasi niyeleze, hana kwa mbia mama, hata nika sijui nianzia wapi, nika amini, siokumba anayigiza Yes, nika hajui anzia n wapi, kwa sabi wala matatizo wa KPI, pia unamona, hana jinyoosha kama hana UTI Unabijua bila... Unabijua bila vitoto vichanga. Mujua ni mezaasipu myingi. Sasa inabili mwaka uguwa na ntende miuji. Zaao, natania. Au ndo kwa balino yangu, nitawukumia wakuna. Muanzo, sura ya kumi na moja. Inchi yote, tunanza msari wa kwanza. Inchi yote ilikuwa na luga moja na usemi moja. Powerful statement. Inchi yote. [00:30:12] Hakuna kitu kigumu kama uwe na watu amba unye mnazungumja luga tofauti. Ushayikuwa na mai wako, unamombia mai tujenge na kwa mbia si bado wadogo tunue gaji. Tujenge nini? Kuna jenge wa zeewari, wali kinamamapiti, wali suno, ani mtu mpaka amenyo, wali sisa ndo wa kujenga. Mina we tule maisha, hakuna kitu kigumu kama uwe na mtu Uwe na mtu wako, halafu mnazungumuza luga ambili tofauti. Ni njambo gumu sana. Una mambia tuende uku, ya nasima tuende uku. Una moja katika tenu wapo, ana kua ni chumbi. Halleluja. Nchi yote ilikuwa na luga moja na usemi moja. Mind you mtu wa mungu, hawa watu walikuwa hawa jiaomba. Hawa sio waombaji. Naomba unielewe. Hila tu walikuwa na sifa moja. Walikuwa naruga moje na usemi, usemi. Day-to-day statements unazo zisema. Lazima ziwe, statements of faith kila wakati. Lazima jikubali indiomana leo na last week ituliomba. The grace to be different. Neema ya kuwa na tofauti. Jikubali kwamba mimi is a solid and bold born-again Christian. Kuna maneno sisemi. Sisemi nikiwa na shida, sisemi nikiwa na shida. Nikiwa na changamoto, kuna maneno sisemi. Kuna maneno sisemagi. Na umwa, sisemi. Mana biblia imesha sema kukupigwa kuhake, mimi nimepona. Kuulazima kuna vitu viingie mtu wa mungu. Vitoke kutoka kuwa kwenye neno la mungu. Viingie kwenye mishipa ya koi. Viwe ni confessions. Vitoke kuwa confession. Yahwe ni maisha ya kawahida. Hata ukipitiwa, wezu kusema I'm broke. Hata kubati mbaya, wezu kusema sinaela. Hata kama ikitokiaje, Husemi na umo. Kuna sentesi ambazo husemi. Kwa nini? Kwa sababu muanzo, kishuka chini pali, kinogo, utakuta mungu, anaumba. Kwa mdomo tu, anasima vibasi, ndugu zangu. Sima likuwa na nani pali. Hina kasima ndugu zangu, mimi na wazo. Na tu ufanye mtu kwa sura hetu. Imagine, imagine, imagine, kwa manenotu, kwa manenotu, kulikuwa kuna giza, kulikuwa kuna giza, shio giza la kiroo, kulikuwa kuna giza la kuonekana, mungu wakasema na iwe nuru, wakasema, wakasema, wakasema, tutulie muanzo sura ya kumina moja, msari wakuanza, mchi yote ilikuwa na luga moja na usemi mmoja Ikawa watu msali wapili, walipo safiri, pande za mashariki, waliona inchi tembalali, katika inchi ya shinari, waka kaa huko, msali huko watatu, waka ambiana, wailikuwa ona zungumza tu. [00:32:45] Waka ambiana, haya, na tufanye matofali, tukayachome moto. Walikuwa na matofali badala ya mawe, na lami badala ya choka, mstari wanene. Waka sema, haya, na tujijenge mndi, waka sema, siya wakaomba, waka sema. Waka sema, haya, na tujijenge mndi, na mnara, na kilene chake kifike mbinguni, tujifanye jina, hili tusipate kutawanyika, usoni panchi yote. Bwana, Haleluja. [00:33:33] Kwa mungu kule ya natiki kama nda huna jenga. Wakati nasema mina lupoka niisema tuba atimba. Yani kansa hizi zitatuwa. Zitatuwa manake uka nyingiza. Usi nyingize. Bibi ya nasema hatumpo miongoni muao wasitao. The grace to be different. Kubali. Kubali. Sisi wa changa motto ya watu engine ni kutojikubali komba mimi ni mkristo. Tayari. Mimi ni mlokoli. Kuna vitu sisemi. Kuna vitu sifani. Yani kuna vitu hathina usiano kabisa na mdomo angu. Mwanzo sura kuminamoja msari wane wakasema hawa kujenga msari watatu wakambiana haya ni manetu kama unavu ambiana na mwenzio wakambiana Haya, na tufanye matofali, tukaya chome moto. Wakaambia na hawa kuchoma, jamani. They were just conversating. My dear, what are you talking? What are you conversating? Kila wakatu kuu na conversate na baby wako, na mchungaji wako, na mamchungaji wako, bossi wako, cousin. Kua unaongea nini? Wakaambia na msali watatu. Haya, na tufanye matofali, tukaya chome moto. Walikuwa na matofali badala ya mawe. Nalami badala choka, mstari wane wakasema haya na tujijenge mji, kwa maneno? Wow! Ndiyo mana kwa maneno unaisabi waki, kwa maneno unahukumiwa, na ndiyo mana maarifa ya nakuepo, maumbi ya nakuepo, hatuna majibu kwa nini? Kwa sababu baada ya maombi ni kanakwamba sisi ni viumbe wawili tofauti. Mambo tunayo ya ungea ni mambo mawili tofauti. Tofauti na nini? Tofauti na heli maombi tulio kuwa tunayo ya omba usiku na mamapiti. Mtu wa mungu, ukitaka kuenda vizuri pamoja na mimi, ukitaka kuenda vizuri na maombi haya, ukitaka kuenda baada ya munda una mabadiliko, hakikisha mambo tunayo ya fanya usiku huu ni yo mambo unayo ya fanya asubuhi kukikuchi. Hallelujah. Maungezi na mazungumuzu ambao mimi na wei tunaungea hapa. Hakikisha ndiyo mazungumuzu unayo ya ungea. Tukitoka hapa. Na ndiyo maana ivi, Yoshua, sura ya kwanza bibi ya nasema ivi. Mungu wakamambia, aa Yoshua usinichoshi. Kitabuhiki chatorati. Kisi yondoke kamu. Kinyuani. Bari atafakali manenu mchana na usiku. Mchana na usiku. Ukitafakari. Kuna baathi ya vitu. Ukivitafakari. Mchana na usiku. Ina kupa kitu cha kusema. Imagine. Alipewa kitabu. Chia Torati. Na piti uwa na funisha. Nasima do you know Torati? Vitabu vilikuwa vitano. Tuwachana na sisi. Tuna vitabu mpaka ufunuo. Malaki sisi. Hatuna excuse yoyote ya kusema hivyi Mini kwa sinaacha kusema, ni wana kumbia hivi, read the word. Soma maneno ya mungu, soma mandiko, ya nakupa hivi, ya nakupa day-to-day conversations, kuyo ya nakuokua kuwe mwenyewe kuwa mpinzani wa maumbi yako. Do you know sometimes, wewe mwenyewe kwa kinyo chako, njio unabomoa mambo ambayo usiku umea jenga. Na tujijenge mji, walikua wanaungea tu. na mnara na kilene chake kifike mbinguni kumbia wakati ue unahongea kukawaida mungu anaskia anaskia aje mstari watano, bibi anasmai vii, mungu wakashuka ili awone mngi na mnara waliokuwa waki ujenga wanadama ini real sense walikua wajansa kujenga walikua wanahongea tu, mtu wa mungu unahongea nini? kwa sababu wakati ue unahongea unohona ni fitu kia kawaida, uli mungu waro, unajenga Kwa hiyo, kama huku wei unahongea kushindwa, unahongea umasikini. Haa, mini mani muzi wakuna ambili. Watu wana kufaga wei. Hei, ni ma-story yako wewe. Ni kufa kufa tu. Story zamana usemu. Kisha sikia tu kuna ugonjwa umpia, ndo kutupostia watu wamevimba vitu huku usoni, ni ndio status izi ako. Sikuhizi mbili, haaa. Umegoma kabisa tau kujua hini kwa rezima. Siku ya 9 na 10, umehacha. Unakazi ya kutuambia, di mani kuna ugonjwa umpia? Mme wana, mme wana. Mme wana, mme wana. Do you know hana uangalia kina saa, hana uangalia wale watu na wamevimba kuli kwenye. Hana uangalia, nasimaivi mina uso angu kama palachichi. Kwa hapa kukiwa kuna upele. Kwanini? Kwa sababu mbe nasimaivi wafilipi sura ya nene, mstari wanane, mambo oyote alio ya kweli. Yoyote nestaha. Yoyote nye kupendeza. Ukiwema wema wote, ya tafakari ni ayo. Kwa sababu tafakari ina kutengenezia mental picture. Uta muangalia weo mtu anayumwa mpaka uta ugua. Mpaka utaugua ndo oro yako itulii. Mana oro yako ehe yaipendi ya mani. Waka sema misari wa nene mwanzo kumna moja. Hallelujah. Amen. Na amini unanipata vizuri kabisa. Amen. Waka sema haya na tujijengge mji na mnara na kilele chaki kifike mbinguni. Tujifanye jina. ili tusipate kutawanyika usoni panchi bibi ya nasema hivi mstari watano buwana akashuka ili awone ingi na mnara walio kuwa wakiujenga wanadamu walikua hawajaanza kujenga hakuna mali sururi lipita hakuna mali kukua kuna msingi walikua bado wanaungea kukatikati ya mazungu mzo yako wewe na marafiki zako wewe na watu na usalinawa ibadani wewe na watu wako kuku kazi ni kuna kitu mungu anakisikia kwenye mazungumza ambache wewe siyo maombi. Kwa thapu, by the way, do you know kua tunatumia mda mchache sana kuomba? Like kuomba, hapaje tutaomba lakini haitafika sazimu. Kwayo mda mwingi mimi na wewe tunautumia kwenye kuongea mazungumza amboche tunaisi ya kawahida kamisa. Bila kujua katikati ya mazungumzo hetu, ndiyo tunaomba. Mtu wa mungu, usionge kitu chochote ambache unakiona kwa sasa. Ungea kitu unachokitaka. Kwa sasa, utaonagiza. Lakini kwenye kuongea, Haleluja. [00:39:55] Amen. Na haya ndio wanayo anza kuyafanya. Ya api? Ya kuzungumza hapo? Mstari wa saba, imagine, mungu anatek action kutoka kwenye maneno. Hawa watu mtu wa mungu. Hawa, au ni ule mnala wababeli. Hawa watu wakuanza kujenga. Wali kaa tu kama kikao. Kikaotu, kikaotu. Mstari wa saba, haya, na tusuke uko tuwachafulia usemi. Sio tuwalibia jengo. Tuwachafulia usemi. Kwa hiyo ni either strong or weak. Kulingana na manina unawa yatamuka kila wakati. Hallelujah. Amen. Buwana sifiri. Amen. Kulingana na manina unawa yatamuka kila wakati. You are either strong or weak. Muanzo sura ya kumina moja, mstari wa saba. Haya. Na tushuke huko Tuwachafulia usemi wao. Iri wasisikilizane maneno wao kwa wao. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Maneno unawea zungumza. Maneno unawea zungumza. Yananguvu kuliko maombi unawea umba. Kwa sababu wengi wetu sisi tunaumba mda mchache sana. na wengine ya tuombi kabisa tumefunga kwa sisi ya mbawi tuka mkuyuni kwa piti tunafunga siku nzima hata sara babatu osemi unasubilia ujie mkuyuni uombe na pasta lakini do you know ukifika mkuyuni hayazidi masaa manne na siku haina masaa manne siku ina masaa 28 kuma laki masaa 20 yote uliko unaungea unaungea nini? unaungea nini mtu wa mungu mithali sura ya 6 uliko unazungumza nini? Kwa hiyo manina unayo yaongea, kwa namna moja ama nyingine, yana athiri sana, sana, sana, yana athiri nini mungu wa kutende. Kwa hiyo wakati wewe unayona ni mazungumza ya kawaida. Sio mazungumza ya kawaida, hayo kwa mungu wa diyo maumbi, anayasikia na kujudge kutokea hapo. Imagine, watu wa Babeli, walikua wamekau, anazungumza, wakambiana. wakasemezana wau kwa wau tujifanyi msisi mnara. Ufike mbinguni. It was just a plan. Mstari wa saba, uwe nasema mungu, haka shuka, haka shuka, haka shuka kuuliatendi jambu wa mbalo, halijafanyiwa kazi kwa namna ya nji, ya kimuli. Haka shuka kuatendi usemi, mithali sura ya sita. Na maneno tunaatua wapi? Tunaatua api ya maneno kwa sababu sisi mtu wa mungu. Kwanini na kuinsisti kusuma neno? Ili neno la mungu ligiae kwa wingi na niyako. Neno la mungu likijiae kwa wingi na niyako liina affect your speech. Hallelujah. Kama mtu angifanikiwa kujudge kutuwa mamuzi, kutokea andhaani tu, kuenda nje. Sisi ni watuwema sana. Changamoto inakuja pali tunapuwa mbatana na the so-called friends. Kwanini? Kwa sabu friends? Kwa namna moja ama nyingine wana influence sana speech na maneno yetu tunayo zungumza. Mtu haongei mbali na maneno ambawa na zungumza na marafikizaki. Chuma, unawa chuma. Mtu anafanania sana. Uso, Warafiki zake, hallelujah. Mithali sura ya sita, mstari wa kwanza. Sio target yetu lakini, hatuwezi kusoma biblia, tukaruka ruka. Aluwaifu kutofundisha piti, hakasema suma biblia vizuri. Sequence and series. Kwao tunanzia juu, tunashuka chini. Ndiyo mana hata kwenye muanzo kumina moja. Tumezuma muanzo sura kumina moja. Moja mpaka saba. Tulipo soma muanzo sura ya kwanza, tuwezoma muanzo sura ya kwanza moja, mbili, tatu, tumesoma kwa hapa, tuko methali sura ya sita, mistari wa kwanza, ya pukua target yetu sisi ilikuwa ni mistari wa pili. Lakini mistari wa kwanza kuna mali unatupelekea, unatupelekea kunyi mistari wa pili. Mwanangu, kama umekuwa mthamini wa rafiki yako, ikiwa wewe na mgeni, umepana mikono. Mstari wa pili. Bass. Umetegwa kwa maneno ya kinwa chako. Mtegu umewekwa kwa kwene kinwa. Nini unangea? Nini huongei? Mdomoni. Umekamatwa Kwa maneno ya kinyo chako. Kwa maneno ya kinyo chako. Do you know mtu wa mungu? Mtu anaweza tukamueshimu mtu, au tukamuvunjia mtu eshima. Sio wakati mungine kwa kili halicho kiva, aaa, au kwa vili halivyo navio. Do you know kuna wakati mungine unafahamu mtu chizi? Kwa sababu wako machizi wanaupendeza. Pale tuhataka pofungua mdomo, unajua kabisa uyo. Empty set. Unaijuwa empty set? Set ndani hamuna kitu. Kwa hiyo kupitia maneno mtu anayo ya zungumza, tunaweza tukamu judge wrong, au tukamu judge right. Hallelujah. Lakini do you know, kwa kuwa sisi hatuishi kwenye kisiwa, diyo mana leo na sikula tulio mba. Kamba Mungu tusaidie. The grace to be different. Kwa nini? Kwa sababu sisi tunafanya kazi. Tunafanya kazi, kuna watu tunashirikiana nao. Ambao hawana imani moja na sisi. Ambao hawana mutazamo moja na sisi. Ambao kwenamna moja ama nyingine wana maneno au na imani. au mitizamo, kingano, yani kingzano kabisa na sisi. Kosi okumba sisi tunakisiwa chetu peketu, kumba hiki ni kisiwa chawalokole. Hapana. Tunaishi na watu. Kuyo wakati mwingine, changamshagenge. Eh? Unajikuta, unachangia mada yenye utata. Unajiingisa kwenye commitments ngumu kwa maneno yako. Kwanini? Kwa sababu unatamani tu eitha kuafurahisha wale watu uli okuwa nao kwa mdawo. au kwane kama mawewe, basi nisione kani mlokole kivu, ukienda roma buwana, ongea kama uaroma. Kwa ukiambua haa, saizi kuna mripuko, gafla unabadirisha usemi. [00:45:57] Na magonjwa mekua mengi ya mani vinyana tunaisha, vinyana tunaisha. Mafigo ya natumaliza, mafigo ya natumaliza. Ulikuwa na figolako zima kabisa. Gafla, gafla tu. Unalichukua figolako na maini yako. Livyo kuwa vizima kabisa. Unavingiza kwenye trend, kwenye mlolongo. Do you know? Kuna mtu yuko sawa kabisa, yuko vizuri kabisa. Mpaka haina fulani ya rafiki ya msogele. Na unajua, hakuna urafiki yambao hauna mazungunzo. [00:46:27] Na ndiyo maana, uwezi kusuma, mina afiki yangu bubu si tunaongea luga ya eshara. Emoji. Haaa haaa. Mwozi wa urafiki. Iko ni kitu ki ngini. Urafiki unahusisha mawasili anu. Hata pa mina kwa mbiaji. Usimuende mungu kila wakati kukua unashida, kukua unachangamoto noo. Tengeneza kwanza mahusi anu na mungu. Mama Mchungaji na tengenezaji sumaneno lake, utamjua anapenda nini, hapendi nini, hanataka uongeaji, ufanyaji. Mpona hali mwambia Yeshua? Haka ambia Yeshua sikiliza. Kitabu hiki chatorati, kisiondoke kamwe, kinyuani. Kuhu mimi nikiwa na soma, nikiwa na soma, nikiwa na soma bibiliyangu. Bibiliya maneno na ya soma ya atanipa nini chakueka mdomoni. Watu wengi tunaongea, tunaropoka, tunakosea kwa sababu maneno ya Mungu. Haya po bibi yanasima hivi ninyi yawana kuna saba. Ninyi mkikanda niyangu na maneno yangu. Maneno yangu manaki mungu. God cares. God cares for his word. Kwa nasema na maneno yangu pia ya kikanda nienu. Umenilolotiku. Huwezi kuanza kuomba from nowhere. From nowhere. Na ndio mana wengine tukianza kuomba, anachoka. Hau usona hapa kwa faro tuko live. Unge tukianza kuomba, anangalia. [00:47:41] Kila kikombe, wambadilishe mama. Kila siku ni kila kile. Nafikia yapa uamweke glass. Hata kanisani, ujaye kuna mda wamaombi, ndo kuna mtu anavolunteer kuwa engineer wajengo. Dani yamda uo? Halikua, hameingia kwenye ibada, jengo lilikua sawatu. Mileni ya mtawa lilikua sawatu. Lakini mtumeshi wa mungu wakafundisha, a-praise and worship wikaenda pali. Babatua lipo sema tuombe, tuanze kuomba. Hakawa mfanisi wa majengo. Anaza kuangaria juu. Hasi wa shida ninini? Mpuna kama paafupi. Halafu hivi jengo, mpuna kamari naunguzo nyingi. Nani kajenga? Vitu mvuhabi msaidi. Do you know why? You know what? Kwa sababu hana maumbi. Hana kawukiwa, hana chakuomba. Hana chakuomba, naomba tuu kidogu, hami choka. Awo nasimu, ah, matatizo angu ni matatutu. Baba nisaidie, niache kuzulula, niache uongo, na nipunguza uzinzi. Hataki kuhwasha, nasa upungua. Na nipunguza uzinzi. Kwa jina na yesu, amen. Imeisha hapo. Imeisha. Bibi nasimu hivi, nini mkikanda niyao. [00:48:51] Nama neno yangu ya kika daniemi. Ombeni lolote. Kwani unakawukiwa maumbi. Neno wamna. Neno dogo. Mumbaji ya siya kuwa na neno. Mbe. Awa naomba kulingana na abali ya lio isikia. Kuna kaskia ukua, kuna ugonjwa umpe, umeingia, anaomba. Kishu na kishokutu wa kemboa, tumemboa, tundeveta, anaombe baliza veta. Sini nini, yani ya nenenda na matukiu. [00:49:20] Hallelujah. Nenu la mungu likai kwa wingi daniako, lita kupatia kuomba. Lakini pia nikuanasema po, sisi hatuishi. Kwenye kisiwa cha peke etu, kwamba hiki ni kisiwa cha walokole peke au. That's why we are praying for the grace to be different. Wezo kuhimili na kukubali utofauti. Ojoe ni changamoto, wakati mgini mtu umekuka lakini unashindo kukuji kujikubalisha mbele za hatu kwamba kweri mimi I am truly born again Christian. Mimi kuna vitu sifa. Yani kuna vitu mimi sionge, unagupa kuhonekana siyo mtu wa watu, mana uengine you know, people pleasing mentality. Nisi ni kahuonekana mimi, siku upande wako. Kila mada ofisi unachangia. Ha! Wanamu wa sukizo, wamekua wajabu, unanza unachangia. Baby, wako itha siya wajabu. Alikuwa sawa tuka kawa watu. Mpaka ulipoanza kumisima ofisi, nina kweli? [00:50:14] Wanauma wakizaziki. Kana kumba zamani hulikuwebi. Wanauma wakizaziki. Haa wamekua waongo sana. Haya hulikuwa nae yuupi. Wasikilize wana point. Haa, yani ndo wa sahi hizi mekua changa. Mutuwa ni msaka, psaa psaa psaa psaa kuala. Yani ndo wa nishida, yani ndo wa nimtihani, yani mtuwa kanae, yamiensa na ima iche magumu, anafika njua kipa tila na kukimbia. Una muangali. Una muangali. Una sasa, uliwai, kupatja, mtuwa kukimbia. Haa muna. Mina sema. Dukua ni una sema. [00:50:45] Mastorya kusikia, story za barabarani, ya nasikia kuna mtu kualusha kakatua mkono na mmakuli kwa hipo. Lakini kusikia abali za mtu mmoja mmoja, you will judge people wrong, hallelujah. Kupenda inlo eneo na nisikai kabisa hapa nita kukwaza. Lakini jiepushe na abali za kusikia. Kutoka kwa marafiki indiomana, mitali sura asita pala ya meanza abali za marafiku, umekua mzamini warafiki yako. Manake wewe na marafiki zako, minaungia nini? Niya muhim sana. Kwa swabu niya mini mimi. Watu wa mlima wa babeli. Bibi enasima hivi. Wale watu walikua na luga moja na usemi moja. Kwa namna moja ama nyingine wale watu. Kamu walikua sio ndugu, walikua ni marafiki. [00:51:30] Kwa mbalaki watu ulionau karibu wanawezo mkua wakuinfluence hata prayer pointsi zaku. Ulikua sawatu. Ukuona mpango wakuombe mausiano walandoa. Waume kucharge wame kucharge wame kuongelesha. Mpako mayona ndoa inashida, umeenza kuombe. Do you know mtu prayer pointsi ngazi pata wapi? Mazungumzo ya kila siku anayohongia na watu. Mitandawe ya kijami sikuizi. Ndiyo mazungumzo? Hata kama hakuongeleshi direct, lakini haki kutumia sile pictures hawatu, wamevimba, ni vidio doona kuongelesha hivu. Kwa hiyo, unapata prayer board. Do you know? Do you know mtu wa mungu? Hata tulipo patia na kukosia sana. Tulikosia kutoka kwa watu ambao tumeanza kuhasilia na nao. Yanafecti maumbi yetu mtu wa mungu. Conversations zinafecti, maumbia zinafecti sana. Tuna kutana sati sai, paka saa kumina moja tunahomba, tunafundishana neno, unajikaza, unajikaza, kuweli husinzi, kuweli hulali, lakini mtu wa mungu, kitoka tu wapa, mazungumu zako nitofa utia, aaa, udumagani, inabana vijana, yani, yani, na kuambia mimi sizani kama ntatoto. Yani, unamambu mengi kia skwamba, mimi wanasema. [00:52:41] Haiwezekani, let's say konfano kikombe ikiapa, watu wa mungu wa menipapa cha maji. Haiwezekani kikombe ikiiki cha maji, uka kitemea mate. And then kikombe ikiiki, uka kitumia kunyo maji. Hayo maji, yatakutia kinyafa. [00:52:58] Ndivyo unavotokea sasa kwenye maisha etu na watu tunaweshi nao. Tunazungumuza negative, negative, negative. Maungazia siofa kwa iyo. Kifika wakati wakujibarikia kutuwa kwenye umazingira, inakuangumu. Hallelujah. Hallelujah. Mamchungaji nifanyaji? Ninaishi na watu kama olivo sema. Siishi kwenye kisiwa. That's the reason why we pray. Mungu atupe boldness, atupe ujasiri katikati ya dunia, katikati ya vijana wenzetu, katikati ya ndugu zetu, katikati ya jamiwa tutulio nao, wanao sema uchumi mgumu. Inakuitaji umuelewe sana mungu. Kusema hivi hatumo miongoni mwao wawasitao. Hallelujah. Hatu momi ongoni moli. Kitajio kundi la masikini. Mimi sipo. Inaitaji neno la mungu li uwe li mejanda niyaku kweri kweri kuona vitu vinavyo kuzunguka na we kuongea kitu kingine. Na ndio mana ina muitaji mungu kweri kweri kuliona giza na kusema hivi na iwe nuru. Na iwe nuru. Na iwe nuru. Ina muitaji mungu kweri unono umezungu kwa na wagonjwa. Pandezoto umono umezungu kwa na shida. Tabu kila ukiangalia pala nyumbani. Wewe ndiyo kama baba wakati baba ako yupo. Wewe ni hamna umeme, hamna maji, waduhuzaka Kwa hivyo, kwa hivyo. [00:54:24] Na njio mana tunaomba. Mungu tupe ujiasiri. Tupe ujiasiri. Tupe ujiasiri. Kati kati ya changa. Ya ya ya mumunganiku. Wakazi tunazofanya. Fijana wenzetu ambao tunafanya nao kazi. Tunafanya nao biyashara. Some of us tunao business partners. Wanaungia luga mbili kabisa tofauti na sisi. Sisi tunaungia viko kupige kuhake. Sisi tumepona. Biyashara hii. Kwa jina la yesu. Tunaitamkia uponyaji. Itaishi. Itaishi. Itaishi. Haya, huyo mwenzio hanaongea, hmm, lakini kuhuli biashola limbae. Yamani, sisi tunahuza nguwo zaandani. Watu wa mungu joto ili la dawa mea mua wa vibe. Manenu unawa ya ungea, ya na umuimu kuliko mahumbi. Mahumbi unahumba mda mchachi. Mahumbi unahumba ukiwa umechoka. Lakini manenu unahungea kila saa, kila wakati. Mbaa kuna mali mwenzi. Mbu niweke mgojezi wapa kwene kinyo, nono unahungea sana. Kwa kikisha maneno yotu unoe ya ungea, ya na-align na maumbi ya konita hakikisha aje. Read the word. Read the word. Be intentional. Read the word. Kwa nini, maneno yake ya kikau kwa wingi na nietu, tuna pata cha kusema. Kitabu hiki chatorati, kisi yondoke kinyoani. Kitabu yondo kajikimba sijakisoma. Nawala kimeitua kitabu. Kimeitua kitabu kwa sababu inabidi tukisome na tukisha kisoma kinatupa kitu cha kusema. Watu wa mungu tabia ya mtu inakuwa affected sana na mazungumuzo ambawa na mazungumza. Hallelujah. Tu mbali biblia imeandika vitu. Mazungumuzo. Mabaya. Huaribu tabia njema. Yani mazungumzo. Imagine. Manaki mazungumzo yananguvu yanawezo wakuyaribu tabia. Yani ulikuwa natabia nzuri. Ulikuwa natabia nzuri kabisa. Mpaka ulipu wanza kuzungumza. Do you know mtuwa mungu? Do you know? Wata nisikukum. Hata mimi. Several times ambapo nimekosea. Nilikosea kwanza kuzungumza. Na ndiyo mana kuna wakati mgini ukifika kama muambaji. Kama mtu wa mungu, lazima ukubali a lonely life. Kubali. Greatness ina kurekwaya sometimes to be lonely. Kuna meseji ujibu. Ndoiku nilikuwa na kumbia. Watu wanaanza aje kufanya uovu. Wanaanza kwa maneno. Hi CEO. Hi. Nice hairstyle. So kweli. Vipi kuhusu mahumbi. Vipi kuhusu mahumbi. Samueli wapili. Sura 13. Tutaisoma po kesho. Itakushangaza. Kuna kaka moja likuwa sawatu. Sawatu. Sawatu. Hakapata rafiki. [00:57:00] Inaondo kajia sija suma ii? Niita wewe seka. Samueli wapili. Hallelujah. Amen. Tuko vizuri? Amen. Mskirizaaji na mwonaji wana niona vizuri? Tufungua. Wafalmi wapili sura ya kuminatatu. Hallelujah. Amen. Samueli wapili. Samueli wapili. Sura ya kumi na tatu. Hallelujah. Amen. Ikawa baada ya hayo Absalom. Mwana wadawudi alikuwa na umbu mzuri yani dada. Jinalake akiitwa Tamari. Nae Amnoni muana wadaudi haka mpenda. Absalom na Amnoni walikwa ni ndugu, lakini wameshia tu baba. Mama zao ni tofauti, buwana asifiwe. Mazungumzo mabaya ya nawezo kuaribu tabia njema. Kwa hivyo kwa hivyo. [00:58:08] Kama day-to-day conversations zinaaribu tabia njema, vipi kuhusu maombi. Tunaomba masama uli tu kwa siku napiti, na hapa tunaomba dakika kumishirini tu, the rest kote ni mazungumzo. Ni story, people we chat with, people we talk with. Kila siku, kila saa, tunaongea nao mambo mbalimbali, mambo ya mausiano, mambo ya ndoha, mambo ya kazi, ya naafekti maombi yetu. Yanafecti maumbietu. Tu siwe waumbaji frustrated. Tuwe waumbaji wenemajibu. Lazima maumbietu yaende sawasawa na mazungumzo yetu tunaayo zungumza kila siku na kila wakati. Tunawezaje kuzungumza positive kati ya dunia iliojia negativity through the word of God. Kwa kupitia ninaulamungu. Soma ninaulamungu kwa wingi lakini pia kitabu hiki chatorati kisiondoke kinyuani sasa. Welsu ukiweka kinyoa ni kitu ambacho wa kiko moyoni, kitu ambacho uja kisoma. Good time! [00:59:05] Pata moda. Hallelujah. Amen. Pata moda. Soma Biblia. Ili upate kitu cha kusema. Wengini mnawekea wa vitu vya kusema. Kwa sababu hamna. Kuna pointi. Kuna cha kujibu. Kuna cha kusema. Samuel wapili sura kumina tato. Mstari wapili. Mstari wakwanza. Ikawa baada ehayo. Absalom. Mwana Wadaudi alikuwa na umbu mzuri jina laki ya kihito Tamari. Nayamnoni mwana Wadaudi. Aka mpenda. Mstari wapili. Haka sononeka Amnoni. Amnoni ka mpenda Tamari, dada haki Absalom. Haka sononeka. Hm? Hata haka uguwa, mapenzi ya narani duni. Siyo wewe tuambe hudi. Kwa sabi ya mayu wako. Amnoni haka uguwa kwa sabi wali mpenda Tamari. Kwa ajili ya umbulake Tamari. Maana uyo msena hali kua muanamuari. Amnoni haka una ni vigumu kumtenda neno lote. Mstari watatu. Lakini Amnoni hali kua na rafiki. Kama hulivu na rafiki yaki. Kama hulivu na rafiki yako. Lakini ya mnoni halikuwa na rafiki jina laki, Yonadabu. Mwamba huyo. Atali! Mwana Washama, nduguye Dawudi na Yonadabu, halikuwa mtu muerevu sana. Kwa kwa huli tu muerevu kuna Biblia iyo. Ibilisi muanzo sura 3. Na enyoka halikuwa ni muerevu. Na hakawa na mdugu wake hapa. Samoenu, wapili kumina 3, mstari wa 3. Na hiyo nadabu walikua muerevu sana, yani maneno, waze wa sound indiwa wana ukwambia hivyi, dada ni metembea mimi duniani kote, kote! Sijia unadada kama wewe. Bibiyei nasimaa hivyi, haka mwambia mnoni, goja ni kupe ujianja, yes itunavu baka. Mana apa chini, alimbaka tamari. Lakini wajua limba kaji? Alipewa mchongo na rafiki yake. Yali rafiki yake inaunakana halikuwa ni mitalamu wa kubaka Afrika, Mashariki na Kati. Kwa sababu kuwezi kumuwelekeza mtu kitu wabacha ujayi kufanya. Manake likuwa mitalamu wa ubaka kaji. Kisha piga mbili tatu. Lakini ya mnoni halikuwa mgeni kwenye gemi. Haka mbia sikiliza. Kwa hui unavu mwona ujani kupembenu. Lala. Sasa hivi ugua. Njifanya kama kitu wakinakuumi. [01:01:14] Halafu, uwe ni mgonjwa unaependa kula. Kwa sabu wangonjwa unge wapendi kula. Lakini uwe uwe ni mgonjwa unaependa kula. Watu wa mungu. Haliandikiwa hini scripti na yonadabu. Mpaka muishu wa siku, haka mbaka Tamari. Tutasoma keshu. Kwa hiyo, ulilala sio mbakaji. Gafla ukawa na rafiki mwenye mbakaji. Haka kufundisha mbakaji. Ukabaka. Na bibia nalisima hivi. Baada ya kumarita na jambu na Tamari, haka mchukia kwa chuki kuu. Hilianza haji? Hiyanza mazungu mzo? Unaungia nini na ndugu sako? Unaungia nina marafikiza kuu? Unaungia na uni? Ukishika simi yako hivi kuchati. Unaandika nini? Do you know most of us, including me, wala nijitoyoka saa mamtumisha anatuku. Kila mahali nilipo kosea mimi, mimi mamchungaji. Nilikosea nikiwa eitha naungia na mtu, haa unamuandikia. Nikaji kuwa. Kama mazungu mzo mabaya ya na uwezo kuaribu tabia njema, manaki mazungu mzo mabaya ya na afekti maombi eto. Baba kati kajina la Yesu Christo, mwana wa mungu alihai. Kati kati ya dunia, iliojia mambo mengi na vitu vingi. Kati kajina la Yesu, ukanisaidie the grace. The grace to be different. The grace to be different. The grace to be different. The grace to be different. Kati kajina la Yesu, neema ya kuwa tofauti. Neema ya kuwa tofauti. Neema ya kuwa tofauti. Kati kajina laisu, mika jiweze, mika niweze, mika jiweze buwana, mika jiweze, minu cha kusema, minu cha kuongea Kati kajina laisu, kwa sababu mbingu, minanijemu, kuingana na ninacho kiyongea Mata! Kati kajina laisu, uka nijiaze niema yako kwa wingo Mika some, mika weze kisoma nino lako, kati kajina la yesu. Ili ya komba kitabu utotonati, kisi yandoki kini wani mwangu, kati kajina la yesu. Mata raba shanda, manda raba siti, yato raba shanda, mantoku raba sata, nekota raba shata, narta raba shanda, handa raba siti, yakota raba siti, zato raba sata, Nino lako ninasema buwana, kama sisi tukifanda niyako na maneno yako laki kaa kwa wingi na nietu Tuombe nolote, tuombe nolote, tuombe nolote, kati kajilo la isu The grace, the grace, the grace to read the Bible and to understand The grace to read the Bible and to understand, shata, raba shanda, raba setetu, ya kota, raba shota Kwa hivyo kwa hivyo Kwa kwa kwa kwa Kwa hivyo. [01:04:52] Kwa hiyo. [01:05:24] Kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa Kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa Kwanzaa. [01:06:38] Welcome. [01:06:55] Welcome. [01:07:08] Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo Divine help. [01:07:41] Divine help. Kati kaji naraistu. [01:08:26] Halelujah. [01:08:53] Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Naema yako Hallelujah. ikawe kubwa kwenye maisha yetu katika jina la yesu. Ika tu saidiye kila wakati. Pasipo wewe sisi hatuwezi jambo lolote. Pasipo msada wako, pasipo msada ro wako mutakatifu, sisi hatuwezi jambo lolote. Baba katika jina la yesu, uka tu saidiye wote. Mimi pa moja na ndogu zangu hawa, amba wame kuwa kiyungana pa moja na mimi kwenye maombi hawa kwanzi ya saatisa. Baba naema yako ikawe kubwa kwenye maisha yetu katika jina la yesu. Ukatupe nema yako na tukajiweze na kuwa watofauti. Kati kajina la yesu, ukatu saidiye. Kitabu chatolati kisi ondoke kwenye midomo yetu. Kati kajina la yesu, kila wakati, tutakapoonwa kuna mifupa mikavu. Tuwone possibility. Tuwone possibility ya kuhishi tena. Kati kajina la yesu, tutakapoonwa kuna shida, kuna tabu, kuna atha, kuna magonjwa, kuna kushindwa, kuna umasikini kwenye maisha yetu. Kati kajina la yesu, tukaone, tukaone neno lako. Lika tuoneshe possibility ya kutoka kutoke hapo. Kila wakati, tutakapo usikia mili puko ya hapa na pali. Tarifa mbaya, kati kajina la yesu. Nenolaku wa mbao tumekua tu kijifunza na kulisoma kila wakati. Lika weni kama ngome isioti kisika, kati kajina la yesu. Lika tusaidie uwezo wa kuhendo bad news. Tarifa mbaya, kutoka pandezote, kati kajina la yesu. Ukatupe spiritual stamina. spiritual stamina. spiritual stamina. spiritual stamina. spiritual stamina. spiritual stamina. spiritual stamina. spiritual stamina. spiritual stamina. spiritual stamina. spiritual stamina. spiritual stamina. spiritual stamina. spiritual stamina. spiritual spiritual stamina. spiritual spiritual stamina. spiritual spiritual stamina. spiritual spiritual stamina. spiritual spiritual stamina. [01:11:14] Watu wa thamani sana. Watu wako. Kati kajina laesu. Uka wabariki na neema ya kufungua macho ya mioyo yao ya atiwe nuru. Kati kajina laesu. Wakaone ya kwamba. Wewe unaweza mambo yote. Kati kajina laesu. Na makusudi yako haya wezi kuzuhilika. Uka wasaidie. Uka wasaidie kila wakati. Miyoyo yao, akili zao, nafsi zao, zika kumbuke. Zika kumbuke maneno ambayo. Tumekua tuki fundisha na hapa kila wakati. Kati kajina laesu. Uka wajarie shauko na haam ya kulisoma neno lako, kati kajina laesu. Kama vile mtu anavotamani magi, kama vile mtu anavotamani chakula, kati kajina laesu. Mioyo ya ukajaie shauko, shauko ya kulisoma neno lako. Maana baba kwa ajili yako na kwa neno lako sisi tunaishi, tunakuenda na kuwa na uhai wetu. Uka tusaidie, maana pasipu neno lako, sisi atuwezi kitu chwechote. Ukawabariki ndugu zangu hawa, wakike na wakiume. Kila watakacho kifanya siku ya leo, kikabarikiwe. Kati kajina la yesu. Nenu lako, likawi juu ya biyashara zao. Likawi juu ya kazi zao. Likawi juu ya ndawa zao. Likawi juu ya project zao. Likawi juu ya afya zao. Kati kajina la yesu. Kila haria mgonjwa na kila haria mthaifu, kati kajina la yesu. Baba, nenu lako linasema, tutaweka mikono juu ya wagonjwa na uwatapokea afya. Kati kajina la yesu. Kila hii tuma SMS yake ya ugonjwa, au kushindwa, au marathi, ya hina weote ale. Kati kajina la yesu. Ukamponye, ukamponye, ukamponye. Afya ya kiungu ikaingie kwa ke kwanzia sahi. Kila mwenye uitaji, uitaji wa kifeza Katika jina la yesu, mungu uka mfungulie madilisha Madilisha ya mbinguni Katika jina la yesu, uka muage baraka zaku Katika jina la yesu, mwenye shida na uitaji wa hina yote Baba uka mpe, sawa sawa na imani yake Katika jina la yesu, uka watunze, uka waepushe Na balana, mikosi na lana Katika jina la yesu, mabaya ya wakimbie Mabaya ya wakimbie, mabaya ya wakimbie Kwa jina la yesu Kila watakacho kigusa, siku ya leo kikabarikiwe Kwa jina laesu Kila watakacho kigusa, kila watakacho kigusa, kikabarikiwe Kwa jina laesu Na kwa kwa tumejifunza juu ya maneno yako Baba, usi wadisappointu watutu wako Kila watakapo kuita, ukawaitikie Kwa tika jina laesu, siku ya leo ya jumamu usibuana Kama mtu mmoja mmoja na kila kundi Mtu maripopote, ambapo atainama Atapiga magoti, atakuita, baba ukamuitikie Kati kajina laesu, kwenye shina na witaji wake uka muitikie Kila ombi ambalo mtoto wako ata liomba siku ya leo, baba uka mjibu Kati kajina laesu, uka waepushe na ajari za barabarani Kwa jina laesu, uka watunze wao, na waume zao, na wake zao, na ndugu zao Kati kajina laesu, ubariki vyakula wataka vyokula, ubariki maji wataka yokunyo Kati kajina laesu Kwa hii siku ya Jumamosi kwa hui mebarikiwa. Watabarikiwa watokapo. Hata otakapo rudi tena kwenye nyumba zao. Watabarikiwa. Kati kajina laeso. Hakuna mtu yote katikatietu. Atakai toka. Na kuenda kutafuta. Na kurudi mikono mitupu. [01:14:28] Kati kajina la isu, utupeleo rizki yetu, utupeleo rizki yetu, rizki yambayo uliyenda kwa jili ya jumamosi, utupeleo kati kajina la isu, kati kajina la isu, tusikose mkate, tusikose mkate, kati kajina la isu, kwa jili yetu na kwa jili ya watu wanao tutegemea Kwa jina la esu. Barikia afyazetu. Barikia afyazetu. Barikia afyazetu. Barikia Barikia afyazetu. Barikia afyazetu. Barikia afyazetu. Barikia afyazetu. Barikia afyazetu. Barikia afyazetu. Barikia afyazetu. Barikia afyazetu. Barikia afyazetu. Barikia afyazetu. afyazetu. Barikia afyazetu. afyazetu. Barikia afyazetu. Barikia afyazetu. Barikia afyazetu. Uh Barikia afyazetu. huh. Barikia afyazetu. Barikia afyazetu. Barikia afyazetu. Barikia Uh huh. [01:15:04] afyazetu. [01:15:31] Asante kukua pamoja na mimi kuanzia muanzo mpaka mwisho ibadahe. Usiache kuhomba, usiache kumitafta mungu. Na kama umebarikiwa na manenohaya, unaweza kutuwa sadaka yako kupitia nambazifatazo 0659 68 75 69 au 0753 08 57 89. Shalom.

Other Episodes

Episode

September 05, 2025 01:44:49
Episode Cover

How to Respond to Affliction

The right response is to choose trust over fear, prayer over complaint, and worship over despair, turning trials into testimonies and pain into purpose....

Listen

Episode

August 29, 2025 01:15:04
Episode Cover

Umuhimu wa Maarifa III

Knowledge shapes our hearts and minds, guiding us to make choices that honor God. It brings understanding, wisdom, and clarity in times of challenge,...

Listen

Episode

August 25, 2025 01:10:20
Episode Cover

Kwa Nini Tunaomba? II

Be a part of transforming lives around the world. Give today:https://pastortonyosbornministries.org/give

Listen