Ushindi Usio na Kelele VII

November 08, 2025 01:34:30
Ushindi Usio na Kelele VII
Pastor Neema Tony Osborn
Ushindi Usio na Kelele VII

Nov 08 2025 | 01:34:30

/

Show Notes

Be a part of transforming lives around the world. Give today:https://pastortonyosbornministries.org/give

View Full Transcript

Episode Transcript

[00:00:00] Shalom mpendwa wabwana, this is Mama PT na leo na kukaribisha tena kule isikeleza neno la mungu. Biblia nasema maneno yangu ni roho na uzima. Neno hili ninawezoa kufufua tumaini na kuleta faraja moyoni. Wenda upo kwenye doruba au mawingu mazito, lakini kuna neno la mungu li lo hai li naloweza kutuliza mawimbi na kukuletea amani leo. Karibu. Na sumo letu ni ushindi, usiona kilele, subtopic ni hii, ya kwamba siri ya baraka kwenye ushindi huu, usiona kilele. Yani mtu alie barikiuwa. Mtu alie barikiuwa. Anaweza kushinda bila makilele mengi. [00:00:40] Yani Victoria quietly, hana shinda kila siku Bibi hana sema ndani yake yeye Kwa hini tunafundisha mambo kama Bibi hana sema ndani yake Christo tuna shinda na zaidi ya kushinda katika yeye Aliye, tupenda Kwa kua tumependa na Mungu, haijalishi uwe una imani kia Sigan haijalishu wewe una mguvu ya mungu ya sigani haijalishu wewe una omba kya sigani ni vizuri kufahamu Christian it life au maisha ya imani katika Christo haya tokea automatic ya natokea kama utu umetambua kama utu unarealization kama utu unarevelation so it's a revelation Ambayo ina yafanya maisha ya mtu ndani ya Kristo Maisha ya mtu ndani ya Mungu Ya naupa kuona faida Andaka tu soome nila Mungu kuanzia kitabu kile cha Mwanzo, mwanzo sura ya kwanza. Kwa hivyo, tunazugumzia Baraka ya Mungu na toka tuanzia Baraka ya Mungu li pwanzia kwa mara ya kwanza. Taka tuzome mwanzo sura ya kwanza. Na ino Baraka ni nina mambao li mepatika na kwanzia kwenye kitapucha mwanzo paka ufunua. God is still blessing. [00:02:07] Even in Revelation, the Bible says Heshima na utukufu na adhama na Baraka Kwa nini mwimu kwa sisi kubarikio? Kwa nini mwimu mungu wa tubariki sisi? Kwa nini mwimu mungu ya bariki mashae tu? Na juhu wana nisikiliza na wale nzetu wana tusikiliza kwanjia radio Malipopote ambapo wapo na tusikiliza wali okododoma na Dar-Islam, najua Mungu ana kudumia hapo lipo. Na hivyo ni soma ipo moja na wewe kitabu cha muanzo, sura ya kwanza, kwanzia mstari wa 20 na... Nitaanza mstari wa kwanza lakini na tutaruka, tutaenda paka mstari wa 20 na 6. Tukumbuka Somoleto la siku ya leo, tukunyi topiki mama ambayo inasema ushindi usio na makilele. [00:02:59] Halilo, anza kufundisha maapiti siku ya... [00:03:03] Kwa nzia wikilopita nao tutakatuone jinsi ambavyo baraka ya Mungu inaweza kumletia mtu ushindi usiona makelele. [00:03:15] Daka kusoma nawewe kitabu cha muanzo, sura ya kwanza, mstari wa kwanza, wa pili, wa tatu, probably paka wa tanwa lafu nitaruka, mstari na utafuta ni mstari wa 26, 27, 28 na 29. [00:03:32] lakini ndaka tuanzi ya misteri mitano ya kwanza ili tuhone nini mungu wali kunafanya. [00:03:37] Biblia imejaaza siri. [00:03:40] Biblia imejaaza mafunua. [00:03:42] Janel, tulisomu kwenye kitabu cha, kwenye kitabu cha, tulisomu tumishwa mungu cheche, kitabu cha Isaia, sura ya tano. [00:03:52] Ninikwana sema jisi zambavi Mungu hulikuwa meniudumia personally, from home. [00:03:58] Nikwana soma kwa dili yangu mwenyewe, kitabu cha Isaia. [00:04:01] Niione, nabi Isaia hulikuwa nazangumuza kitu gani? [00:04:05] Nikataka hukianza kitabu cha Isaia tena kupyo. [00:04:08] Kata hakuwa mkristo zambavu jasoma biblia yote. Biblia siyo ngumu. [00:04:15] Jiuyeke utaratibu wa kuhisoma biblia yote. Yani giambia utaiweza kuhimaliza biblia yote. Kwa kato utaratibu. [00:04:23] Yani hata kama wewe ni muislam, hata kama wewe ni mbutha, jiwe kia utaratigwa, kutaka kujua. Haa wanao amini Biblia, wana amini nini? [00:04:31] Nchukua mchungu zifu, chunguza, taa kujua, hivyo kwenye Biblia kumandigwa kitu ganu. [00:04:38] Do you know, ukisoma sura 4 kila siku za Biblia, sura 4. [00:04:43] Kila siku, kasuma tu kama story. Wezi suma tu kama story. Usitake kusuma kupata mafunua kwanza. Suma tu kama story. [00:04:49] Si mungu na wali andika hii biblia. [00:04:51] Si roga mungu na wali andika. Ukio na suma, kuna namu na tutu kutamana. [00:04:54] Biblia nasama kila neno ninye pumzi ya mungu lafa kwa mafundisho. Kwa neno la mungu nina pumzi ya mungu. Kwa ukio na suma, biblia nasama ni hii neno hii high. Uitaji kuhubiriwa na mtu. Ukili suma tu wa mwenyewe kwanza. Liko sabu ni liko high. [00:05:08] Lita kusaidia Tutailezea vizuru kwenye hile Mission for Six kuningetu kilia Lakine liita kusaidia, liina wahi waki peke yake Kama kitu kiko hike inaongea, kama kitu kiko hike inakuwa, kama kitu kiko hike ina-movement So neno lenyeo kama lenyeo nia wezo kusaidia Kumbuka bibiana naseme vini nda kwenye kitabucha maa Mba tenda mituwe painafikiri isurahishi na mmoja hanasumumuza na ninaweka katika neno la nema yake ambali na uwezo wakuwapa urithi Kwa neno la mungu ni na uwezo wakuwapa watu urithi Na uwezo kasuma hukukutana urithi ambu mefitwa Kwa kwa luga nyingine neno la mungu ni mefitwa urithi wa wachotu wa mungu Limeficha urithi, naa urithi ni kitu usitoki angayikia Kwa kuna vitu leo hitu na viangayikia kwenye maisha Ambo vingeweza kufanyika smoothly kabisa Kama mungu nalipa mimi mafanyikio kwenye uduma Jana liko na shudia dada Tina, haka zeme hivi, nikawa na jihambia Baba angu wakilo ni mbishi sana, kama ni mbishi sana minta kuwa mbishi Na mini wakuchallenge, kama mungu nalifanyikisha mimi kwenye neula uduma Anaweza kufanyikisha kwenye biyashara, kwana mna yako Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo Mtu yote ambaye hanajifita kwenye comfort zone. Watu anasaidi. Mtu anayekeiki. Mtu anifanyeiki. Mtu anifanyeiki. Mtu anifanyeiki. Wali watu ambao wanapitia financial challenge. Haraka haraka anawaza kupa. Ndojia kia kwanzi. Sijasema kukupa ni kubaya, lakini nakuambia kukupa siyo sawa. [00:06:51] Okay, bibi ya nasema hivi. Vitu vyote ni vizuri, lakini siyo vitu vyote vinavofaa. [00:06:58] Fakti ya kwamba, kwani, vitu vyingi abave ni chakula wengine awali, kusaba kifai kwa uye mtu. [00:07:05] Mtla mbaya nauna kwamba njia ya haraka haraka ya kutoa kwenye financial challenge ni kukopa. [00:07:10] No, that's not biblical. [00:07:12] Hiyo si onjia ya kimungu. Nomani natasoma biblia. [00:07:16] Tuzizijue njia za kimungu za namna ya kufanikia kwenye maisha etu. [00:07:19] What are the godly way to get out of our challenge? Kwa sababu hundani, mungu amaelezea watu ambao wali ingia kwenye vimeo na nani wali vitoka. [00:07:27] Mungu haoni haya kutuonyesha watumishi wake amba wali kuana changamoto za kawaida kabisa Dibili nasema mwili ufanya kazi kushinana na roo Mithari tuko kwenye mwili tukutana machangamoto ya kawaida kabisa God is showing us from his word Ana tuonyesha kutoa kwenye ninolako amba machangamoto ya maisha ni ya kawaida kabisa Sasa unatangamia tuu wamke, watu waombe na umezoea kuona watu wakiamkaga usiku kwenye uduma nyingine za mitandaoni, wanamka, wanahomba tuu, wanarushanela mungu. Linesist tumejikita kwenye kukufundisha kwanza, kwanini kwasibabu? Tumezoma kwenye kitabu cha Isaia, anasema watu wangu wamechukuliwa mateka kwa sababu ya kukosa maarifa na maarifa na uzumuzwa hapa ni revelational knowledge. Sio tu marifa ya kumba kujua. [00:08:17] So that's why kabla tujaomba. Tunaweza tukaomba daki kakuminatano tu, lakini tumekujaza marifa. Kwanini kwa sababu ya hari marifa, ya nakupa namne ya kuunloke some codes in your life. Life is about codes. Life is about codes. Numana kuna neno mweyeso liseme hivi, mtaka lofungua, dunyani limefungulio. Mtaka lofunga, dunyani limefungo. Koyo dunyani ni maishi ya kufunga na kufungua. [00:08:41] Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Ndiyo kufungu na kufungu Kufungu na kufungu Kufungu na kufungu Ndiyo kufungu na kufungu Ndiyo kufungu na kufungu Ndiyo kufungu na kufungu Ndiyo kufungu na kufungu Ndiyo kufungu na kufungu Ndiyo kufungu na kufungu Ndiyo kufungu na kufungu Ndiyo kufungu na kufungu Ndiyo kufungu na Ndiyo kufungu na Ndiyo Ndiyo kufungu na kufungu Ndiyo kufungu na kufungu Ndiyo Ndiyo kufungu na kufungu Ndiyo kufungu Tunarudi kwenye nenu la mungu ini tuweze kufungua codes na kufungu za maisha. Na Ndi mungu ni maminifu. If we put ourself, kamatoeka miyo yetu, attentively kwenye nenu lake, we will see results. We will see results. Siku moja, nijuzu tu last week mtu moja, alikuwa na nipa ushauri wakituflani na kunitia moyo kwa njia kazi ya mungu. [00:09:54] hana niyambia haa mtumisho wa mungu, tunahona wakati mungine uko mutandaoni, people are speaking ill of you, tuna kushauri, usio unajibu, usio unafanya hivi, nina wambi nikamjibu mtumisho wa mungu, nikambia ndugu yangu, nikambia ukuwe, tunakua. [00:10:10] We are growing. [00:10:11] Lazima kila mmoja ajirusu kukua. [00:10:15] Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa Ya kwa mba mtu yote mba ya hatake kuwelekezo wa hatake kuhonwa, hamejiwekea mwonewewe blok ya maisha yaki. Ustafu temchawi kwenye maisha yako. [00:11:19] Angalia mwewako, uko tayari kuhonwa, uko tayari kuhonyeka mimi priti na onwa. [00:11:26] Na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, na unwa, Ndiyo na unwa, na unwa, hivyo na unwa, na unwa, kwa hivyo. na unwa, Ndiyo na unwa, hivyo kwa hivyo. Ndiyo hivyo kwa hivyo. Ndiyo hivyo kwa hivyo. [00:11:55] Ndiyo na unwa, hivyo kwa hivyo. [00:11:57] Ndiyo hivyo kwa hivyo. Ndiyo hivyo kwa hivyo. [00:12:13] Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Mungo li mambia Timotheo kwamba onya, karipia, fundisha Kwa lazima uwe mtu na mtu wa kukaripia, uwe na mtu wa kukuonya, uwe na mtu wa kufundisha Attend your heart Mioyo bibi ya nasema hivi inaugonjwa wa kufisha Imagine Bibi ya nasema hivi moyo wa mtu Unaifaa hivi chemchemi za uzima Bibi ya nasema linda sana moyo wako mana huko, ndiko, sito kako Chemchemi za uzima Now, if from the heart we can have springs of life Hapo hapu kwenye moyo nasema moyo ni mdanga njifu na ugonjwa wa kuficha Huwa huwa moyo mmoja, una chemi chemi za uzima Huwa huwa, una ugonjwa wa kuficha Sasa kutoka ndani ya moyo, unamua wewe unachomuwa kipi Unachomuwa chemi chemi, au unachomuwa kile kina chofisha Kwa sababu ni kutoka kwenye moyo ndo mtu najiona hivi, haa uya menionaji Haa uya menitharawe, haa uya menifanya hiki, haa uya menifanya From the heart we react Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa inatoka kitu cha kukufisha hivyo, au inatoka kitu cha kukupa uzima. [00:13:44] Ndanya mwyo uhu mmoja kuna ugonjwa kufisha. kwa Ndanya mwyo uhu mmoja kuna semchemi za uzima. Now you need to be smart on what you put in your heart. hivyo. You need to be very smart on what you put in your heart. [00:13:57] Una chokiweka ndanya mwyo wako kina maana sana. Una yurusu ya inge danya mwyo wako ya na maana sana. You need to be humble enough to be ready to say I did wrong here. [00:14:09] I did wrong here. [00:14:11] See, what... Bullying ni kitu kibaya sana. [00:14:16] Mchi hii meja bullying case, kumba hata mtuwa kiseme hivi, jamani mnisame ni kusea. [00:14:21] Kwa hivyo kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa Hapongezwi Zaidi zaida zaidi, unohona? [00:14:56] Tambi liwaambia zisi, hilo limekose. [00:15:00] Now this, we don't know. Ndo kinache wafanya vyongozi, hata wakigundua mekosea, wanendelea mbele. [00:15:06] Ndo kinache wafanya, mababa, hata kama wakigundua mekosea, wanendelea mbele. [00:15:10] Koyo ni katabia ambako tunakajenga adi kwa watoto wetu. [00:15:14] Anajua mekosea instead of turning back, do you know maana ya Toba? [00:15:18] Toba siyo kusewa mungu sa maani, mungu wambiwa sa maani. [00:15:21] Toba siyo God, I'm sorry. [00:15:24] Toba manake ni kuturni. Preto anazoema kwenye kitabu cha Matendo hamitume sura ya tatwa kia wanaubiri kwa mara ya kwanza, anazungumza baada ya kuwalezea watu vitu vingi sana, haka sema hivi, tubu ni mkareje, ko mtu alietubu ni mtu anarejea, anarejelea Matendo yake, alafa na sema this one and this one and this one and this one, hivyo fanya, siyo sawo. [00:15:52] humbleness yuko kusema hivi, mpona sfiwe, na shukuru mungu humbleness ni hile ability ya kurealize sasa, na fikiri hapa nimeenda nipitiliza au nimekosea nimekosea, I think I need to go back and redo my actions na kitu kinachotusaidia kuwa wanyenikevu au kitu kinachotusaidia kutubu ni hile kuona mumbo licho kifanya, wezo robla katifu, unaturejeresha kwenye toba Toba maana yake ni kuamba. I have known the direction of going. Nimekua ni kiendele direction hii, lakini nafikiri hii direction ni siyo sawa. Sasa nageuka na kutubu. Nageuka na kusema hivi. I repent. Neno, repenting manahaki nini? Nageuka na kusema I'm going back to the right direction. Kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo hivyo kwa hivyo kwa hivyo hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo Haikona zungumuza kazi wakatu mama na zungumuza kuhusiana na addiction, yali kukunya addiction ya pombe na bangi. Very beautiful lady, lakini namingea kunya bombe na bangi. Na kusabu hii wakawa paka narudi nyuma ni mtu wa maisha ya clubbing and everything. Mbaka wakawa narudi nyuma kwenye maisha yake. [00:17:23] ya elimu, ya shule, vitu haviendi. Things are not going right. Kwa... You see, watu aso chijua hizi addictions na hivi vitu na uvitumia pombe, bangi, sujumashisha, ya natengeneza room, ya nafungua room, kwa sababu ni desire of the flesh, ni vitu ya matamaniwa mwili. Hii vitu inachofanya, vinafungua mlangwa, ibilis kupenya kupita, vinampa shetani walaje wa kukaa. [00:17:45] Pombe inageuka kuwa kiti cha shetani kwenye maisha yako. Bangi nageukwa kuwa kipcha shetani kwenye maisha yako. Tabiezi si so fast nageukwa kuwa kipcha shetani kwenye maisha yako. Kwa hiyo zinampa shetani walai wa kukaa. Shetani haki patu walai wa kukaa, manake atafana niena... See, he is called evil. Now, evil spirit ikikanda niya maisha ya mtu, it will turn that person to be evil. [00:18:07] A holy spirit yakanda niya maisha ya mtu, it will turn that person to be holy. [00:18:12] Room takatifu, iniitwa roo. Roo kazi yake niku-influence. [00:18:17] Ni kuu manifest Kuu roo mtakatifu akanda ni ya mtu Anamgeuza ule mtu kuwa mtakatifu Roo ovu au evil spirit ya shetani Ikanda ni ya mtu inamgeuza ule mtu kuwa evil Inamgeuza ule mtu kuwa mbaya Manaki whatever you do, whatever you touch is gonna be evil Na one lady yesterday was testifying and saying Na mshukumu mungu sana kwa jiri ya baba piti na wame piti Na vitabu wanavi wandika Ni mama kwenye usikuwa amka na mama piti Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hivyo, kwa kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Ndiyo ni Toba. Toba inafungua kwa nyakati mpya. hivyo. Anasema hivi, zikarajeye nyakati za kuburudishwa. Kwa utaliege uka na kutubu, anapata burudiku kwenye maisha haki. Ukiona huna rest in your life, ukiona huna refreshment kwenye maisha hako, ukiona huna utulifu kwenye maisha hako, just know you are moving forward kwenye njia ambayo siyosawa and God is calling you into repentance. [00:19:45] Mungu anakuita kwenye toba. [00:19:46] Buwanasuwe sana. So, it's very important to know that Ramungu, Ramuni ata tusaidia. So, kazi yanela Mungu ni kuikorekti mioyo yetu. It's to correct our hearts. It's to build our hearts. It's to help our hearts. Ni kuisaidia miyo yetu kukama aya mbapo. Sasa, tuna minya kitu cha kufisha. Alapu tuna rusu, kitu cha uzima, kitu oke. [00:20:09] Ukiruhusu kila kitu ambachi kuna tokia kwenye mansha ako, kiruhusu kupita, utaumia. So ni kawa na sema, unchi hii mtu wanapojirudi, baraya watu kupongeza na kumisaidia, wana-mock. [00:20:20] Na hiyo ndi nasabisha watu wanaindelea, na njiyabamu sasa, haaa, niki, hapa niki-apologize hapa, watu tunuhana mini mfeli. Niki sema samani hapa, watu tunuhana mimi mjinga. [00:20:29] Nii, haaa, niki, niki, niki ongea hapa kama jimani, hii, tumekosea hapa na hapa na hapa na hapa. [00:20:34] One person ambaye will never be afraid to say, I think I did wrong on this area. [00:20:40] Kwa hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, Place of Repentance, hiyo kwa mbawe ni mdhambi. hiv You want to turn to the right direction. [00:21:08] Na kazi ya nila mbungu ni kutuleta kwenye yo Place of Repentance. Ili tuingia kwenye new direction. [00:21:15] Refreshing our life. Ni kama mbawa mtu na refresh simu yaki au computer. [00:21:19] Ukiyona ikon zito, you are refreshing. Na the way to refresh life, ukiyona maisha kwa kuma zito. [00:21:26] Repentance. [00:21:27] Toba. [00:21:29] Toba, hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hiv Ufalima mungu mekuja, Kristo anasema tubu, anafalima mungu mawajiriya Nyenu ufalima mungu mawajiriya manake ni mamlaka ya mungu, nguvu za mungu zimekuja hapa Kwa yotubu, anapasema tubu ufalima mungu mekuja, tafsiri nye pesi ni kwamba ufalima mungu metujiriya kwa saa we are changing our ways to go to the directions of God Hapo muanzo mungwa liziumba mbingu na nchi Na yo nchi ilikuwa ukiwa tena utupu Na giza ilikuwa juu ya uso wa vilindivya maji Roo ya mungu ikatulia juu ya uso wa maji I want you to see that Number one, mungwa liziumba mbingu na nchi Now, theologically speaking, we know everything that God does is perfect Kwa maelezo ya sura ya misteri wa kwanza inatuonyesha mungwa ni umba mbingu na nchi ni completed Lakini sura ya misteri wa pili unatuonyesha kitu kingine ambacho tuna shangaha kuna nayo nchi so mbingu na nchi zimesha umbwa alafo naelezea nchi na nzima nayo nchi so nchi ikawa na kitu kingine ambacho tunakiona ambacho it's not normal atsema nayo nchi ilikuwa ukiwa Akinu ukiwa mungu wajahumba God cannot create emptiness Mchi liko ukiwa tena utupu Na giza lilikuwa juu ya uso wavilindi vya madhi Kila mungu alicho ukiumba kimiandiku wapaa mungu wakasema Ikawa, mungu wakasema Ikawa Lakini unaona hajasema mungu wakaweka ukiwa kwenye nchi Anasema nayo mchi Nisasawa mtoto wamezaliwa alafa wamezaliwa mblemafu Haamna rie mfanya mlemavu. [00:23:47] Haumtoto mezaliwa haongei. Haamna rie mfanya asiongei. [00:23:51] Haumtoto mezaliwa haoni. Haamna rie mfanya asioni. Lakini nalipozaliwa akawa. [00:23:56] Okay? So mchi mezaliwa, lakini mchi rio zaliwa imekua ninu? Ukiwa, utupu. [00:24:03] Hakuna mtoto lezaliwa na maneno. Let me say that. [00:24:06] Mwatoto walii zaliwa hamezaliwa na machozi na viliyo na wamama ni watarama mamakara na vibi ni tijake vibi ni pari kwenye ni experience kwenye ni experience watoto wa kizaliwa kwa waliwa wai kuzaa wanajua vitoto wa vio ni vikizaliwa unezo kawikia kia kidoli hivi unuona macho zake nanganya chuse mmoja mpaka baada ya muda muango na ingia ndani ya macho yake and then anaweza kuhona this is what we know Kwenye jicho, kwale huliwa sumaboolojia na madaktari wanajua, jicho hili silo nolotufanya tuwone. [00:24:41] Bari jicho ni napokea mwanga. [00:24:43] Ni naifadhi mwanga amba huo mwanga ni onotufanya tuwone. [00:24:48] Kwa hiyo jicho huliwezi kuona kama hakuna mwanga. Ndio wanonono usiku, kwa zi matari, machu tunabaki na hii. Lakini uwoni because there is no light. [00:24:57] So we know dunia ni kama jicho. [00:25:01] Irizariwa, lakini because there was no light, we could not see anything. Yes. Revelation right there. [00:25:08] Kwa mba isha ni kama macho, au dunia uni mwenu ni kama macho. Kwa mba ya po, lakini haya na chocho to because there is no light installed into the eyes. [00:25:18] Ndunia ni kama macho, ni kama jicho nilijo. So, we had inchi, tulikuwa na inchi, lakini inchi iyo, ilikuwa ni ukiwa, ni utupu. Kwa kitoto kimezaliwa, Mungu wa mekiza hakitoto, amatuki na hito wa inchi, lakini incho kitoto, hakioni, wala hakiongei, wala hakisiki. Watoto watu wakizaliwa, hawaongei, hawaoni, hawasiki. Ina wanaria tuko nyeshe sharae uhai. Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hakiwa mlendani ya maji, obviously, hata sisi tukiwa mlendani ya kwa maji, sio kama tunafungua macho. We cannot open eyes when we are in the water. [00:26:23] Kwa hale mbao wamewai kuuogerea. Sasa niseme hivi, jifunze kuuogerea. Usisobiri ya mafuriko ndo kuuogerea. Wa nasiwe sana. Hallelujah. [00:26:33] Mamakaro, jizaisi siku moja, unatafuta suni mpuu marari, unuogerea. Hamna zambi kwenye kuuogerea. [00:26:39] Ni mambo tuu ya kujifunza. Na hivyo vitu ya kuogelea si ulazima kuamba ni anasa. It's a skill. You acquire skill. Kwa saa weneza katukema furigu kwenye maishako na ujawayi kuogelea hata sikumoja. [00:26:52] Kwa na suya sana. Kwa kawa kwenye izi studio, ili eneo tulululie Kodiri. [00:27:00] Hapo juu hapo. [00:27:01] Panoesimi pool. Sikumoja natikia uende hapo juu. [00:27:06] Kuugelea, haaa, mnaateke kuna ni wazungu tuu hamekaa. Kuugelea zikumoja. Rachel, mpeleke zikumoja mamakawa, kuugelea. Kuugelea, hata mimi mtu mzima sana kuugelea na mambo ya kitoto. Utakuja kutingua zikumoja, ukafa, kwa sababu tuu umeshinu kuugelea. Nao, sio somo la siku ya leo, lakini hata najiribu tuu kuambia. [00:27:26] Ni mambo ya haibu, mtu na miaka rubayi ni hujiu kuugelea. [00:27:30] Zasa, kuna skills nyingine watu wa mungu Ni skills tu za kuakwaya kwenye maisha You need to know how to swim Tafuta mtu wa kufundishe kuogelea Ukio kwenye holidays hako Nenambali na mjibazi katikati watu wanaukujua sana Tafuta mtu wa kufundishe, nifundishe kuogelea Usifanyi unajua utazama kwenye swimming pool Tafuta mtu wa kwa mbivi, nifundishe kuogelea Unaanza kido okidogo, unaogelea, unaogelea, unaogelea Yasigi haka kukuta mambo kwenye maisha yako Mtunishi wa mungu, umetingua Kwa mfano nchini mnosafiri safiri kuenda kwenye labda China, sijui India, sijui Turkey, Uturuki, kutikuwa mzigo. [00:28:12] Yale maiti kule, masunami anatokeaga. [00:28:15] Mafuriko anatokeaga. Yata tokea vimbunga huko, magia meja, mswaili mwenze tu. Jamali nyokoe ni haamna nepu sikiza kule wote ni wachina, wanongia shinshong. Uwe, unasaa nyokoe ni shinshong shing. Nyokoe ni shinshong shing. Nyokoe ni shinshong shing. Nyokoe ni shinshong shing. Nyokoe ni shinshong shing. Nyokoe ni shinshong shing. Ny Ndiyo mungu, unazama just because you don't know how to swim. Swimming is not my hobby. It's not about hobby. [00:28:42] It's about acquiring skills. [00:28:44] Kwa hivyo kutumia, mtoto atika tumbula, mdanya tumbula mama, anakuwa na ogelea. Wale walio kukogelea onajua, ukiingia mdanya mbaji, hivyo kutumia, hivyo kutumia, hivyo kutumia, hivyo kutumia, hivyo kutumia, hivyo hivyo kutumia, hivyo kutumia, hivyo kutumia, hivyo kutumia, hivyo kutumia, hivyo kutumia, hivyo kutumia, hivyo kutumia, hivyo kutumia, hivyo k So the first thing I'm talking about, kieno mungu wana kiengiza cha kwanza, ni light. That's the first thing. Mchoto wana kiona, unuona vima chufi yake vinafanya tupepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepe Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo Ndiyo, Mungu hakusubiria juu wali toke. [00:29:59] Ndiyo, Mungu hakusubiria juu wali toke. Ndiyo, Mungu hakusubiria juu wali toke. Ndiyo, Mungu hakusubiria juu wali toke. Ndiyo, Mungu hakusubiria juu wali toke. Ndiyo, Mungu hakusubiria juu wali toke. Ndiyo, Mungu hakusubiria juu wali toke. Ndiyo, Mungu hakusubiria juu wali toke. Ndiyo, Mungu hakusubiria juu wali toke. Ndiyo, Mungu hakusubiria juu wali toke. Ndiyo, Mungu hakusubiria juu wali toke. Ndiyo, Mungu hakusubiria Kwa hivyo nuruyenu juu na w yangaze mbele za watu Wa yaone matendo yenu. So, matendo yetu ala wezi kuonekana kama nuru yetu hajia angaza. Kazi zetu ala wezi kuonekana kama nuru yetu hajia angaza. Asama, you are the light of the world. Nyingi ni nuru ya ulimuengu. Hivyo nuru yenu na hii angaze mbeleza watu. Watu wa yaone matendo yenu mema au kazi zenu njema. [00:30:56] So, you might be doing good things but people don't see. [00:31:00] Hii ni Agustus. Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa kwa hivyo, kwa kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Wata mtukuza baba mungu wali ya minguni Wata leta baraka kwenye maisha yangu Wata k leta mema kwenye maisha yangu Wata leta mema kwenye maisha yangu Wata leta mema kwenye maisha yangu Wata leta mema kwenye maisha yangu Wata leta mema kwenye maisha yangu Wata leta mema kwenye maisha yangu Wata leta mema kwenye maisha yangu Wata leta mema kwenye maisha yangu Wata leta mema kwenye maisha yangu Wata leta mema kwenye maisha yangu Wata Unaposema leta mema kwenye maisha yangu Wata my light leta mema kwenye maisha yangu Wata shine. leta mema I want you to be conscious. kwenye maisha Nimekwambia, nilianga kukusema kwenye introduction. Maisha haya ya Kimungu, maisha haya nani ya Christo, haya tokeitua yangu Wata leta mema automatically. kwenye maisha yangu You need Wata to leta mema kwenye be maisha conscious of what you are doing. You need to be... Unarikia uwe na utambuzi unachukifanya. Unarikia uwe ke concern kwenye unachukifanya. What you concern will concern you. What you are concerned of Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa Nuru yenu na iangaze. Kwa hivyo? [00:32:41] Nuru yenu na iangaze. Nuru yenu na iangaze. Nuru yenu na iangaze. Manake you take your light and you command it in your business. [00:32:55] Nuru yangu angaza kwenye hii biyashari. [00:32:58] Let's say, unataka kuanza, let's say unataka kuleta product impia kwenye soku laku, kwenye bithai, kwenye duka laku. Before you start, talk, speak light. [00:33:09] Sio bithai angaze. [00:33:11] No, my light shine. [00:33:13] Kumbuka, Yohana natupa revelation. Frandi very smart. [00:33:18] Anasema hivi, hapa mwanzo kuhakuwa kwenye eno, Na ene na likuwa kwa mungu, na ene na likuwa kwa mungu, hafazama vioto vilefanyika kwa huyo, na wala pasipo yei, hakikuwe puchuchole kiri chufanyika. [00:33:29] Hafazama dani yake ni mwlimu kwa muzima. [00:33:32] Na ule uzima ni nuru ya watu. So nuru yikuwa dani ya mungu. Anikuwa na nuru yake. [00:33:38] Kwa mungu hakutuwa nuru from anywhere else. [00:33:42] No, he commanded his own light to shine. [00:33:46] He was the light. [00:33:47] Mind you, Bibi ya nasema kwa hali ya mbao tutu mpokea Yesu, Christo kwa buwa na mkoza maisha etu. [00:33:54] Parapanda italia. [00:33:56] Ni muhimu kukoka kwa sababu parapanda italia. [00:33:58] Parapanda ikia alia. [00:34:01] Bibi ya nasema tutenyakuliwa. Tutekuenda okana na Christo Yesu miaka elfu moja. [00:34:06] Baada hini miaka elfu moja, after the millennial, Bari hile miaka ya fumoja yuka paradiso pamoja na Christo na kufurahia arusia mwana kondo Bibi ya nzema kisha nikaona mbingu mpia na nchimpia Kofi takuja mbingu mpia na nchimpia Ambabo ya nzema zileza kwanza sakuwa zimipita Harafa ya nzema utakuja Yerusalem mpia Ambabo hapo utakaa nabwana Yesu Christo mlele Ha ya nzema kwenye uomji mpia utakau kuja Ha ya nzema hakutakua najua walamwezi Ha ya nzema Mungu, Christo ndiwa hatakua nuru yake Anasema nuru ya ule mungi ni mwanakondo Ko hata kuhitajijua walamwezi Imagine Jesus Christ He is the light to the extent kwenye hiyo other world We will not need sun We will not need a moon We will not need even these lights ambazo tunajiwasha Jesus Christ will enlight everybody Imagine that amount of light Now, that light anasema diyo uzima Kumbe light zetu tulizo zibeba. [00:35:13] Unafutambiwa light. Sioki na cho waka. Kwa mba, haa, zime waka. [00:35:17] No, light means life. [00:35:21] Ala sema ndani yake nimuulimo uzima. Na ule uzima ni nuru. So kumbe, life is light and the light is life. [00:35:30] So actually, uzima ni nini? [00:35:34] Kwa hivyo, hivyo ni kizima. Kwa hivyo, hivyo ni kizima. Kwa hivyo ni kizima. Kwa hivyo ni kizima. Kwa hivyo ni kizima. Kwa hivyo ni kizima. Kwa hivyo ni kizima. Kwa hivyo ni kizima. [00:35:47] Kwa hivyo ni kizima. Kwa hivyo ni kizima. Kwa hivyo ni kizima. Kwa hivyo ni kizima. Kwa hivyo ni kizima. Kwa hivyo ni kizima. Kwa hivyo ni kizima. Kwa hivyo ni kizima. Kwa hivyo ni kizima. Kwa hivyo hivyo ni kizima. Kwa hivyo Kwa hivyo kwa hivyo, ni kizima. kwa hivyo, Kwa hivyo ni kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa h What we do there? Hatu zungumzi kungaa. [00:36:26] Tuna zungumzi ya uzima kuwepu. Sasa vianze kuhishi. Haza tuanze kuhishi. Haza tuanze kuhona matokeo. So, karika jina la Yesu Kristo, mwezi huu wa nane, tuna utamkia nuru kwa jina la Yesu. [00:36:39] Hivyo ni kwa hivyo kwa hivyo. Kwa hivyo. [00:36:45] Kwa hivyo. [00:36:50] Kwa hivyo. Kwa hivyo. Kwa hivyo. Kwa hivyo. [00:36:56] Kwa Kwa hivyo, kwa hivyo. hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Ninachiria nuru kwenye biyashara yangu, nachiria nuru kwenye kazangu, nachiria nuru kwenye utumishu wangu. I will not have bad news. Let there be light. I will not have bad life. Let there be light. I will not have bad business. Let there be light. I will not have bad career. Let there be light. Light in everything that I do in the name of Jesus. Because I carry light, everything I have will have light. [00:37:47] then I said like this, people will start seeing my works, people will start seeing the origins of that light in your life, people will start seeing the light and the work of light in Jesus Christ's body. That's why God saw you when you were being thrown, I told you, all of this started when you were in a state of shock, when you were in a state of shock. You know small children are like this, right? [00:38:10] Even you, we were sold to you. [00:38:15] Kadi siku zivu ena divokotu nakua, ndoi kawenekana sasa kwa, mmmm, wewe ni umuzurungi. [00:38:21] Lakini vikiwa vinazariwa vyote vya upe. [00:38:24] Siju hii maisha. [00:38:27] Wacha tutuwa, tutuwa, tutuwa, tutuwa, tutuwa, tutuwa, tutuwa, tutuwa, tutuwa, tutuwa, tutuwa, tutuwa, tutuwa, tutuwa, tutuwa, tutuwa, tutuwa, tutuwa, tutuwa, tutuwa, tutuwa, tutuwa, tutuwa, tutuwa, tutuwa Kwa hivyo kufanya, hivyo kufanya kwa hivyo. Kwa hivyo kufanya, hivyo kufanya kwa hivyo. Kwa hivyo kufanya, hivyo kufanya kwa hivyo. Kwa hivyo kufanya kwa hivyo. [00:38:56] Sasa ni muhimu Ndiyo mana waze wazamani Kitoto kizaliwa, wana kishika shika mingu, wana kinyoshanyosha Si umtoto mazaliwa na kichogo cha mama, wana banda banda kunye kichwa Hii mama hako na kichogo sana Si mama haka nalikomwe, wana panyo kongo, kongo, kongo Wana sogeza kakichwa, hivi, hivi Ukiona, ukiona mtuto na kichogo Haa kumisaidia, hivi ni vitu vya kindewa Wanajua waze wazamani Hii watoto wa F2 ya mwezi kujua hii. [00:39:27] Hata watisi ni mwingine ya mjui haya. [00:39:30] Hivi ni vitu ya watu wazima. Wana kibanda banda kitoto. Kikichwa pare. Kitokei na shepu. Unoona? Kitoto kitokei na shepu. Sio mtoto natokei na kichogu mwingu. [00:39:40] Kichogu jamama. Hii cho. [00:39:44] Unoona wengine wanajifayo. Wana nyuwele ndefu. Mambia akate lo tujue. [00:39:51] Una nyuwele dada angu meficha chogo. [00:39:54] Hii ni kwatili tuu ya kukupa ufaraja kwa mba chogo yako. Siyo mba chogo ni ishara kwa mba medula ubulangata is working. [00:40:03] Hallelujah. Bongo wako nyumu nafanya kazi uzuri. Ukeona chogo. Ukeona kome. Ujue you are smart. [00:40:10] You will always go ahead. [00:40:12] Hallelujah. [00:40:13] You will not be far. [00:40:16] Wanaswe sangu. So, Meduz is awaking. Sasa, wazehe wana kibanda-banda kichwa kile. Angalawu kikai vizuri. Ndoona? Kichwa chakuna kuwa cha uviringo kama cha mumapiti. Wanaswe sangu. [00:40:33] Kichwa kikua cha uviringo sasa, ndiyo tinasema haaa, totoa metukea vizuri. [00:40:38] Ndoona? [00:40:39] Mtuto sasa asie bando, bando vizuri. [00:40:43] Anaweza katukia kitu chakia kijakaa vizuri kwa sababu hawa kumtengeneza. Wakati ni mdovu, hawa kumtengeneza. [00:40:50] As we grow, we take shape. [00:40:53] We take shape. Na ndiyo mana ni makosa kujikatia tama. Hato kwa Mungu huku, kwa Yesu Christo, tuna zariwa mara ya pili. Tuki zariwa mara ya pili, usijikatia tama. Kama I am a pastor, ni maukoka lakini na una nazingua. [00:41:07] Nimuokoka hakina unanaharibu, haa haa. Usitikati hatamaa, you take shape as you grow. [00:41:13] How do we take shape? [00:41:15] We go back to the word. Mungu waliona nini? Waliona ukiwa, utupu, na giza likoli metanda. What did he do? He spoke. [00:41:21] Talk. [00:41:22] Usinyamaze kimia. Find the style of God. Mungu walisema. [00:41:26] Na wauna anza kusema. Katika jina la yesu, plombe haita nisumbua. Katika jina la yesu, zina haita nisumbua. Wongo hauta nisumbua. Mumi ni kadokozi, sisa sumbuka na ukidokozi tana kwa jina la yesu. [00:41:36] Kwa hivyo kwa nyingi Jesus, kwa hivyo hivyo kwa nyingi Jesus, kwa hivyo Jesus, kwa hivyo kwa nyingi Jesus, kwa hivyo nyingi Jesus, kwa hivyo kwa nyingi Jesus, kwa hivyo nyingi Jesus, kwa hivyo nyingi Jesus, kwa hivyo kwa nyingi Jesus, kwa hivyo kwa nyingi Jesus, kwa hivyo nyingi Jesus, kwa hivyo nyingi Jesus, Jesus, kwa hivyo kwa nyingi Jesus, kwa hivyo kwa nyingi Jesus, kwa hivyo kwa nyingi Jesus, kwa hivyo kwa nyingi Ulethi ukotundani ya mtu, nasubia kwa tiget. Jesus, Ujewona wea watumishwa mungu ambao? Ni watumishwa mungu hapisa tulishawa amina kwa washimu. Gafla binvu, unasikia ni mlethi uko mahali ambao uwamini. Mimi nakumbuka. [00:42:13] Na of course inaendela kumombia ule mtumishwa mungu. [00:42:16] Haiwai kuwa monye kitu wangu wa ukwata. [00:42:20] Lutha na jenezemi na itukuwa kwa tunawaze wa kanisa. [00:42:25] Kwa hivyo, hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa kwa hivyo kwa kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo Unawona nafosoma matangazo ya suku hiyo, kwa hivyo za mzengu wangu wando hijumali ishituwa. [00:43:01] Tangazo ya siku ya leo ni haya. [00:43:05] Tangazo la kwanza, chungaji ya metangaza kwa mbali. Unawangavisa hui ni mze wa kanisa lakini vitu hivyo hivyo ishituwa. [00:43:11] Na kwa hivyo kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa k Kwa hivyo kontroli kwa mindo. Bibi hiyo nzuma tukiateka mawazo na fikra. [00:43:32] Nao, unaateka aje? [00:43:34] Avonsi, zipate kumti. [00:43:36] Kila elimi zipate kumti kristo. [00:43:39] Unaateka aje izo elimi zipate kumti kristo? [00:43:43] Kwa sabu, ni mawazo yako na nakuambia you are stressed, you need to go and drink. [00:43:47] Ni mawazo yako na nakuambia you need this now. [00:43:49] Nao, lazima ujifunzi na amna ya kuteka kila fikra, kila mawazo. [00:43:55] Usipoteka hathiwezi kuwa controlled. We do that every day by the Word of God. Nenu wa Mungu na tusaidia namna ya kuteka kila fikra, kila means, kila namna. [00:44:07] Ukiteka kila mawaso. When you do that, you have control of your situations. You have control of your life. So it's very important to know the things. Sazanela mungu na tusaidia. [00:44:25] So, hapa tunaona dunia likuwa ukiwa na utupu na giza limetanda juu wa usamaji. Mind you, nafundisha sumo yanasema hivi, siri ya baraka katika kuu ushindi usio na kele. [00:44:38] So, I want to show you from the Word of God. So, tumeanza, niawawensha mungu wakasema. [00:44:43] Mungu wakasema. So, by saying, God is giving shape to the world. [00:44:50] Kwa kuongea na kwa kutamuka, he ishaping the world. Na since kwa kuongea na kwa kutamuka, tuna ishape siku inakuwaji. Mwezi unakuwaji. [00:45:00] So now you speak intentionally. [00:45:04] Intentionally. [00:45:06] I want this month to be glorious. [00:45:08] Na haku pata matokeo. Na haku wana kazi yangu ikiongezeka. Na haku wana uduma yangu ikikuwa. Na haku wana biyashara yangu ikikuwa na kuongezeka. Na haku wana numbers, numbers, numbers, don't lie. [00:45:20] Numbers is everything. [00:45:22] Numbers. Numbers. Numbers. How many people you have won to Christ? Kamo ni mtumishwa mungu. Numbers matter. [00:45:32] Asi kudanganye mtu kamba uduma hata kama uduma yako, sijuiye. No, no, no. Numbers matter. [00:45:39] How many people do you win so? [00:45:41] Unafuna nafsa za watu wangapi? [00:45:43] Numbers don't lie. [00:45:47] Ndiyo mana hata kwenye kitabu cha ufunuu, mungu hamezugumza kushu numbers, kutakua na watu elfu mara elfu mara elfu. [00:45:55] Why? Numbers. [00:45:57] Wateja wangapi mwaodumia? [00:45:59] Kwenye biyashara za watu na kwenye kaza za watu kuna KPI. [00:46:02] Fante Akomu nafanya ndoto zako, dazi minu shijue KPI? [00:46:06] Nsiyo jua KPI manake ni nyeleka Google? [00:46:09] Numbers, numbers, numbers, I insist. Numbers. So you're shaping the month. [00:46:21] Mauzo yangu yata kuwa hivi katika jina la yesu I prophesy, ninaumba I speak light, I shape this business I shape it, ninakona matokeo Katika jina la yesu, natamuka matokeo Na ya ite matokeo, na ya ite matokeo Sitaona asara mwaziu, hibi ya bidha, hina, hina, hina Kwa hiki suasua, ninatamuka kwa jina la yesu, I shape it Naoweke wateja waki, wanakunja kuhifuata Wateja wanakunja kuhifuata, wanaifuata ibitha Wanaifuata na inaoona wakija Amen? Amen That's how we do Because that's what God did So, manzo moje natupa wisdom Mungwa lipokuwa na ukiwa na utupu When it was shapeless, what did he do? He shaped it God didn't complain Mungwa kusofi, ayayayay, giza tene Giza, kwanini giza? [00:47:13] Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndiyo Ndi Mungu wakatenga nuru na giza. Sii, ye na luku kazi ni, anatenga. [00:47:49] Sii, nimeo kwambia, vinaweza vikazariwa vitu kwenye maisha kwa mbavyo haujaviza wewe, haujabiweka wewe. [00:47:58] Mchi, nayo mchi. Sii, anasema nayo mchi ilikuwa. Ni mchi enyeo dume chaguwa kuwa. [00:48:06] Kama nivyo kwa mbiya mtoto wamezaliwa lakini haoni Mtoto wamezaliwa lakini hasiki Mtoto wamezaliwa hana manenu ya kusema Ndivyo a ndivyo anza Lakini sivyo navyo endelea Nina tabiri kwa jiri yako Ndivyo anza sivyo utakavyo endelea Ndivyo anza sivyo ninavyo endelea Ndivyo anza sivyo ninavyo endelea I will grow bigger Stronger Rich, blessed in Jesus name. [00:48:42] Kwa hivyo anza sivyo na vio endelea Kwa hivyo anza sivyo na vio endelea Kwa hivyo anza sivyo na vio endelea Kwa hivyo anza sivyo na vio endelea Kwa hivyo anza sivyo na vio endelea Kwa hivyo anza sivyo na vio endelea Kwa hivyo anza sivyo na vio endelea Kwa hivyo anza sivyo na vio endelea Kwa hivyo anza sivyo na vio endelea Kwa hivyo anza sivyo na vio endelea Kwa hivyo anza sivyo na vio endelea Kwa hivyo anza sivyo na vio endelea Kwa hivyo anza sivyo na vio endelea Kwa hivyo anza s Kwa hivyo, inchi likuwa ukiwa. [00:49:09] Hivyo, inchi likuwa ukiwa. Hivyo, inchi likuwa ukiwa. Hivyo, inchi likuwa ukiwa. Hivyo, inchi likuwa ukiwa. Hivyo, inchi likuwa ukiwa. Hivyo, inchi likuwa ukiwa. Hivyo, inchi likuwa ukiwa. Hivyo, inchi likuwa ukiwa. Hivyo, inchi likuwa ukiwa. Hivyo, inchi likuwa ukiwa. Hivyo, inchi likuwa ukiwa. Hivyo, inchi likuwa ukiwa. [00:49:20] Hivyo, inchi likuwa ukiwa. Hivyo, inchi likuwa ukiwa. Hivyo, inchi likuwa ukiwa. Hivyo, Mungo inchi likuwa ukiwa. nilipa ni ema ya kumweka umitotu tumboni mwangu ni atamuga kwa jina la yesu utituwango nakua. Migui H yaki nakua, mikono yaki nakua. Say that! Uschoke! Uschoke! Say that! Mikono yaki nakua, akiri yaki nakasawa, shika kichochake. Akiri yaki nakasawa, ubongo yaki nakasawa. Wanasema ubongo yako metingishika, I'll replace. Na urudisha ubongo yake, ubomba ututuwangu maalipake. Atanza kureason sawa sawa, atanza kukua sawa sawa. Trust me you katika jina la yesu kristo. I'll leave you Anza, see you at Akavyo. Endele. Watotoote walizariwa hawaongei. We give them words. [00:50:05] Watotoote walizariwa hawaoni. [00:50:08] Light give them eyes to see. [00:50:10] Watotoote walizariwa hawasiki. [00:50:12] But wakansi, tukawanza kwasikizisha sauti paka wakaskia. [00:50:15] Do the same to the children. [00:50:18] Kati kajina kwa childreni, kati kajina kwa childreni, kati kajina kwa childreni, kati kajina kwa childreni, kati kajina kwa childreni, kati kati kajina kwa childreni, kati kati kajina kwa childreni, kati kajina kwa childreni, kati kajina kwa childreni, kati kajina kwa childreni, kati kajina kwa childreni, kati kajina kwa childreni, kati kajina kwa childreni, kati kajina kwa childreni, kati kajina kwa childreni, kati Mungu kajina wata mfundisha mtuto wangu kutembea. kwa ch Unaanza kusema. Kama watuto wata lafundisha lakuana, Mungu anafundisha manangu kutembea. Mungu anafundisha manangu kuongea. Mungu anafundisha manangu namna ya kueskia. [00:50:51] Manangu hata wongea mbele za watu, wakasema kajinga kamewongea haka. Huwi ni mropo kaji? No! Tuto wangu wakiongea, mungu wata mfundisha. Nincha kusema mbele za watu. My kids will behave in front of people. [00:51:02] Sia unakuwa na vitoto. Kukukukukukukukukukukukukukukukukukukukukukukukukukukukukukukukukukukukukukukukukuk Hawa watutu they are well trained. [00:51:13] Sifo ya mzazi, siyo hela alizo nazo. [00:51:15] Sifo ya mzazi ni mtoto. [00:51:17] Ni mtoto. [00:51:19] Watutu wangu watafunicho na buwana. Mungu wataweka sauti ndani ya mioyawu. Wataiskia sauti kiwambia. Hii si onjia sai. Hii ndi onjia sai. Hii si onjia sai. Hii ndi onjia sai. Hata katikati udogu wawu. They will be taught by the Lord. [00:51:33] Siyotu udalasani wa kufaulu mitiani. Huko ndo kabisa. Watanyosha. [00:51:38] Kwa mathematika, kwa kwanza, kwa kwanza, kwa kwanza, kwa kwanza, kwa kwanza, kwa kwanza, kwa kwanza, kwa kwanza, kwa kwanza, kwa kwanza, kwa kwanza, kwanza, kwa kwanza, kwa kwanza, kwa kwanza, kwa kwanza, kwa kwanza, kwa kwanza, kwa kwanza, kwa kwanza, ya mtu waliyae ni kani, haki sema, itengeneze njia ya buwana ya nyosheni mapito yaki kume njia, haiku tengenezo na majembe, njia haiku tengenezo na greda, haina sema, sauti sauti kume sauti zetu zaweza tika tengeneza njia Kwa sababu hiyo kwa jina la yesu Kwa sauti yetu hii tunatengeneza njia Ya muwezi hui itakuwa ninyepesi Njia ya muwezi hui itakuwa ngumu Njia ya kupata fetha kwenye maisha yetu wa itakuwa ngumu Njia ya kuwana amani kwenye maisha yetu wa itakuwa ngumu Njia ya kuwana fura kwenye maisha yetu wa itakuwa ngumu Njia ya kufanikia kibiyashara kwenye maisha yetu wa itakuwa ngumu Hii ni sauti Ya mtu aliae kutoka njikani ya kisema itengeneze njia Na asu tunatengeneza njia kwa jina la yesu. Kristo wanaazuri tulihai. [00:53:01] Haa nasema sauti ya mtuli haingi kani? Haa kisame tengeneze njia ya buwana, ya nyosheni mapito yake. Mapito ya mtu ya nanyoshua na sauti. [00:53:09] Mapito yangu haita kuwa ya mipindapinda Mapito yangu wa mafaniki wa hita kuwa ya mipindapinda Ya ta nyoshwa, ya ta nyoshwa na sauti Kwa sauti yangu na ya nyosha mapito yangu Say that, na ya nyosha mapito yangu Kwa jina la yesu Kwa sauti yangu sahi, na ya nyosha mapito yangu Njia nazo pita, na nyosha Na nyosha, nita kuwa na biyashara hizo nyoka Kazi hizo nyoka, na nyosha mapito ya ndoa yangu Mapito, na ko pita tajia hizo nyoka Sitapitia pagumu, sitapitia pagumu Sita pita pagumu, duma yangu waita pita pagumu, mdoa yangu waita pita pagumu, biashara yangu waita pita pagumu Katika jina la yesu, na ushindi usio na makelele Ndiya yangu waita kuangumu, na pita pasipu pagumu, na pita pasipu pagumu, na pita pasipu pagumu, na pita pasipu pagumu, na Hakuna pita pasipu pagumu, na pita hofu pasipu pagumu, na pita pasipu pagumu, na pita pita kwangu pasipu Hakuna woga kwangu Kwa maana buwana hiko pamoja na mimi Thika pita pa gumu Na pita mapito ya ushindi pagumu, na Na pita pasipu pagumu, na pita pasipu pagumu, pita mapito ya ushindi Na pita na mapito ya ufanikyo pita pasipu pagumu, na pita pasipu Na yanyosha pagumu, na mapito yangu Nanyosha mapito yangu Kama mapito ya yeso yalitakyo yanyoshwe Nami nanyosha mapito yangu Kwa sauti hii ya mungu Nanyosha mapito yangu Nanyosha mapito yangu Kwa unabiu Nanyosha mapito yangu Hatta kwa mapito ya siofa Nanyosha mapito yangu Nivya nasema hiko njia yonekanayo sawa machoni pa mtu lakini njia hile na ulekea upotevuni na kata kupita kwenye njia ya upotevuni na nyosa mapito yangu yata ulekea uzimani. Hame sema njia hile hiendaye uzimani ni nje mbamba na ue mesonga sana na ue waionari ni wachache. Ni tayona njia ya uzima Ni tayona njia ya uzima Katikati ya wale wachate Watakaa yona njia ya uzima Mimi ni tayona Njia ya kunipeleka kwenye uzima Ni tayona Nime itengeneza iyo njia Nina itengeneza saa iyo njia Ni tayona njia ya uzima Ni tayona njia ya uzima Kwa jina la yesu Ni tayona njia ya uzima Mimi na watoto wangu Mimi na wato wangu Tutayona njia ya uzima Hatutayo njia Inayolekea kwenye haibu Hatutayipita Njia Njia. [00:55:14] Njia. [00:55:26] Za kutoka mautini, zinaeova buwana. Tunazo njeza kutoka kwenye mauti. Tunazo njeza kutoka kwenye shida. Kama njeza kutoka mautini zipo, zipo njeza kutoka kwenye umasikini. [00:55:37] Zipo njeza kutoka kwenye umasikini. [00:55:40] Zipo njeza kutoka kwenye madbeni. [00:55:41] Zipo njeza kutoka kwenye magonjwa. [00:55:43] Ninatamka kwa jina yesu. Kwa sauti hii saahi, ninakutamkia mtu wa mungu liya amka. Pamoja na mama piti, leo niko mimi ni na kutamukia kama mtumisu yo buwana Nimemoomba mama naomba kipindi kilogo ni wasimukewa kutamungu baraka ya uki Baraka ya muwezi huu, huu ni muwezi impia kwa jina la yesu Ninatamuka baraka ya mungu kwenye maisha yako Katika jina la yesu kristo, kama ziko njia za kutoka mautini, utaziona njia za kutoka kwenye madeni Ndiya za kutoka kwenye makeso Ndiya za kutoka kwenye uferi ya biyashara Ndiya za kutoka kwenye uferi ya biyashara Ndiya za kutoka kwenye ya biyashara Ndiya za kutoka kwenye uferi ya biyashara Ndiya za kutoka kwenye uferi ya biyashara Ndiya za kutoka kwenye uferi ya biyashara Ndiya za Kariga kutoka kwenye uferi ya biyashara Ndiya za Jinala kutoka kwenye uferi ya biyashara Ndiya za Yes kutoka kwa sauti hii Na kutengenezea njia ya kutoka kwenye mauti Na kutengenezea kwenye njia ya kutoka kwenye mateso Na kutengenezea njia ya kutoka kwenye maumivu uferi Na kutengenezea njia ya kutoka kwenye yu addiction Utaionanjia ya biyashara Ndiya za kutoka kwenye uferi Unaionanjia I prophesy Unaionanjia Unaionanjia kwa Jinala Yes Na kutengenezea njia sahi Ya kutoka kwenye maumivu Kwenye madeni Kwenye addiction Kwenye mateso In the name of Jesus Sema njia, za kutoka mautini, zina yaova buwana. [00:57:06] Unatoka. [00:57:08] Mungu wa kwa chingiani. Tunatoka hizi kuingia. [00:57:11] Hakuna mahali tutaka pending. Kama tumetoka kwenye mauti, tunahingia uzimani. [00:57:16] Njia za kulike uzimani, unaziona kwa jina yesu. Kama untoka kwenye madeni, unahingia kwenye utele. [00:57:21] Na ue utakopecha sasa. Kwa jina yesu. [00:57:25] Unatoka kwenye madeni, unahingia kwenye utele. [00:57:30] Unatoka kwenye umaskini, unahingia kwenye njia of abundance. Njia ya prosperity. [00:57:35] In the mighty name of Jesus. [00:57:39] Kwa hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, Kwa tu mawana pale, Mungu halifyanza. Kila kitu kulikua hiv ukiwa, utupu, and then God started shaping. [00:58:09] God started shaping. [00:58:10] So Mungu tukaona paka mstari watano. He has created light. Mungu hakasema, hakatenga nuru na giza. [00:58:19] Mungu hakaita nuru mchana. Giza hakaita usiku, ikawa sabui, ikawa jioni, siku ya kwanza. [00:58:24] Actually kia wajioni kawa swisikyo kwanza. Pistari wa sita, mungu wakasema nariweanga katikati ya maji, akayatenga maji. [00:58:34] Na maji. Mungu haka lifanya anga, haka yatenga yale maji ya lio juu ya anga na yale maji ya lio chini ya anga. Ikawa hivyo. Mungu haka lita lio anga mbingu, ikawa jioni, ikawa subui. Mungu haka sema maji ya lio chini ya mbingu ya kusanyike mari pamoja ili pakavu paonekana. See, he's shaping. [00:58:55] Maji ya naweka maripake, pakavu panaonekana. [00:59:00] He's shaping. How does he shape? [00:59:03] Kwa hivyo. Kwa hivyo. [00:59:05] Kwa hivyo. Kwa hivyo. Kwa hivyo. Kwa hivyo. [00:59:07] Kwa hivyo. [00:59:16] Kwa hivyo. [00:59:31] Hasa frame ni, siyo creation Ni mabili he? King Reza nasema hivi kunye Hebrews 11 verse 3 Kwenye luga ya King Reza, bibi yae natumia neno, inasema hivi? [00:59:49] Kiswa hivi nasema hivi? [00:59:50] Kwa imantofaami ya kuwa ulimuengu uliumbwa Hasa leno kuumba Ebleunga ni kutafusirisha kitu Kuumba siyo kuunda Wale ambawa mewe kupika keki. [01:00:05] Au mikate au kuviziti bakery. [01:00:09] My daughter Wanda angatengineza cakes. [01:00:16] So, for her to create cakes, you have to bring vessels ambazo zina shape ya umbo Ndiyo kwa keki yanayoitaka. Ndiyo kwa keki yanayoitaka. Ndiyo kwa keki yanayoitaka. Ndiyo kwa keki yanayoitaka. Ndiyo kwa keki yanayoitaka. Ndiyo kwa keki yanayoitaka. Ndiyo kwa keki yanayoitaka. [01:01:01] Kwa hivyo kapkeku na hivyo kweku, umbo na kweku inatengenea chombo. [01:01:10] Okay? [01:01:11] Kwa hivyo umbo na kweku inatengenea chombo. Okay? Kwa hivyo umbo na kweku inatengenea chombo. Kwa hivyo umbo na kweku inatengenea chombo. Kwa hivyo umbo na kweku inatengenea chombo. Kwa hivyo umbo na kweku inatengenea chombo. [01:01:23] Kwa hivyo umbo na kweku inatengenea chombo. Kwa hivyo umbo na kweku inatengenea chombo. Kwa hivyo umbo na kweku inatengenea chombo. Kwa hivyo umbo na kweku inatengenea chombo. Kwa hivyo umbo Genesis chapter number one pale. [01:01:31] Ansema the earth was shapeless and void. [01:01:36] Hila nina void ninaiza kaito pia shapeless. Ni ombwe, hani hamna shape. [01:01:42] Okay? [01:01:43] Now, manenu ya Mungu licho fanya, ya metengeneza shape. [01:01:48] Nini kikaye wapi, nini kiwe nini, nini kiwe nini. So, Mungu anatuonyesha, wakati anaumba dunia, Mbingu na nchi. Nchi ilikuwa ni shapeless, disorganized. [01:02:04] Nothing kinaweza kutamaniwa. [01:02:08] Raha inayonipa hapa ni kwamba. [01:02:13] Kwa maneno yetu tunaweza tuko tengeneza vitu vya kutamaniwa. Leo hii, wata nasafiri kuja kuhona mnima kilimanja. They pay for it. But we know, kama mungu asinge ishape Tanzania kwa ilivyo, isinge vuta feather kuja. [01:02:28] Kumbi tunapo shape maisha yetu na nola mungu. We can even attract money to come to our life. [01:02:36] Leo wata nakuja wanasafiri, wanalipa dollars to come to see Afrika hivyo, hivyo kwa hivyo. Sisi huku utajiri wetu utakana na viwanda sana. Utajiri wetu utakana na nature. [01:02:51] The way God shaped. [01:02:53] Imagine Mungu hame shape mazingira manyara katengeneza na kwa kisha wanyama wana find comfortability. Kukaa pale. Hame shape ngorongoro. [01:03:07] Hame shape serengeti. [01:03:10] hame shape na hakata njenyeza wanyama waereke mwituni kumbi wakati mungu waza wanyama wa mwituni hali kona waza hela ya nchiji so neno la mungu linaweza kushape maisha yetu mpaka tukaanza kuleta hela I shape my life now Kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo Lina londoa feather kwenye maisha angu. Lina londoa tracks angu kwenye biasha angu. Lina londoa baraka kwenye maisha angu. [01:03:59] Giza lolotu nalitawanya. Lina liondoa. [01:04:03] I speak light. [01:04:05] I shape my life now. I shape my words. I shape my business. I shape my career. I shape my ministry. [01:04:16] I shape everything that I do. [01:04:18] Ivuute watu wainaflaan Ivuute watu wamaana Ivuute watu wenye fedha Ivuute watu wenye akili Ivuute watu wenye baraka Watu wenye vipawa Vipawa vivofitwa Wakikutana mimi vifunuke Wakitana mimi vionekane Katika jina la yesu I shape everything to the direction of success Imagine that Imagine that. [01:04:47] So what do we do now? Tuna tengeneza umbile. Tuna tengeneza umbo. Ndiyo wanasema hivi. Kwa imani, waibrani ya kumna moja tatu. Kwa imani, tua faham ya kuwa. Ulimwengu uliumbwa. [01:05:01] Uliumbwa. Ulimwengu nitengeneziwa umbile. [01:05:06] Kwa nina la mungu. So it was shipless. [01:05:08] Ulimwengu likuepo. Lakini, haukua na umbo. Kwa nina la mungu, ukapata umbo. [01:05:15] Wewe una maisha, lakini haya na umbo, haya na design So you design your life by the word of God Una design maisha yako, yata koe maisha ya binyaila Yata koe maisha yangu ushimbi, yata koe maisha yangu baraka No failure in my life Kwa haya manenu niliwa pata kutoa kwa mungu By the wisdom of God By the wisdom of God, I shaped my life Kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa Kwa hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hiv Kwa hivyo kwenye Rachel, kwa hivyo kwenye Rachel, kwa hivyo kwenye Rachel, kwa hivyo kwenye Rachel, kwa hivyo kwenye Rachel, kwa hivyo kwenye Rachel, kwa hivyo kwenye Rachel, kwa hivyo kwenye Rachel, kwa hivyo kwenye Rachel, kwa hivyo kwenye Rachel, kwa hivyo kwenye Rachel, kwa hivyo kwenye Rachel, kwa hivyo kwenye Rachel, kwa hivyo kwenye Rachel, kwa hivyo kwenye Rachel, kwa hivyo kwenye Rachel, kwa hivyo kwenye Rachel, kwa hivyo kwenye Rachel, kwa hivyo kwenye Rachel, kwa hivyo kwenye Rachel, Bili kwa hivyo ya ya sema mungwa kwenye Rachel, na e-shape maisha wanaweza ezo hivi Mwingi hapo mbarekiwa, mtoka hapo mbarekiwa So kumbe, kwa hiv kumbe, kumbe, mchiri poumbwa ilikuwa haina ishu Until it was shaped by the word of God Ha ya sema kuwa imani, tuafahamu ya kuwa Ulimwengu, uliumbwa, uitengenezewa umbile kwa maneno ya Mungu. So Mungu lipokuwa kiongea. He was shaping the world. He was shaping the world. Na mimi na umba dunia yangu. I shape it now. Na itengenezea umbile la mafanikio. Umbile na iumba ikaya kwa namna ambayo maaji. ya baraka ya takaa kwenye maishi yangu. Fetha itakaa kwenye direction yangu. Nakaa kwenye mkondo wa fetha. Nakaa kwenye mkondo wa fetha. Nakaa kwenye mkondo wa success. Nakaa kwenye mkondo wa baraka. [01:07:34] Success ikuwe na flow kwa watu wamana, itapita na kwangu pia. [01:07:38] Uongozu ikuwe na flow kwa watu wamana, itapita na kwangu pia. Ushima ikuwe na flow kwa watu, itapita na kwangu pia. I shape my life to success. [01:07:50] Ndiyo kwa hivyo. Ndiyo kwa hivyo. Ndiyo kwa hivyo. Ndiyo kwa hivyo. Ndiyo kwa hivyo. Ndiyo kwa hivyo. Ndiyo kwa hivyo. Ndiyo kwa hivyo. Ndiyo kwa hivyo. Ndiyo kwa hivyo. Ndiyo kwa hivyo. Ndiyo kwa hivyo. [01:07:59] Ndiyo kwa hivyo. Ndiyo kwa hivyo. [01:08:01] Ndiyo kwa hivyo. [01:08:03] Ndiyo kwa hivyo. Ndiyo kwa hivyo. [01:08:09] Ndiyo kwa hivyo. [01:08:12] Ndiyo kwa hivyo. We are shaping our life. We are shaping our life. We are shaping our life. We In the name of Jesus. [01:08:31] Hakuna laana Hakuna tabia mbaya Hakuna kuferi Hakuna abari mbaya I shape my life We shape our life today In the name of Jesus Tunea shape maisha yetu leo Kwa jina wa yesu Hakuna abari mbaya Hakuna tarifa mbaya We shape our life Tumeka kwenye mkondo wa mafanikyo Mkondo wa fedha The money is flowing into our direction Money is flowing into our direction Money is flowing in our business Money is flowing in our ministry Money is flowing in our life Success is flowing into our direction In the name of Jesus Thank you Lord Jesus That's how we do And that's how we say We shape our life Ni hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo kwa hivyo Mandela Bando, Roba Nandera, Makase Manda, Roba Tekando, Robia Zande, Marado Bondo, Mareka Bando, Bazike Bando, Mareba Donda, Masola Bando, Mokote Yaba, Mareba Donda, Zopali Badosh, Makadeba Dosh, Rabadeba Zo, Bakataya, Bakataya, Bakataya, Barozo Kote, Baraka Dogo, Marabade, Sharabada Bayakata. [01:10:13] Kwa hivyo, Jesus. Amen. [01:10:16] Oh, Tuha. Amen. Oh, Tuha. Amen. [01:10:20] Tuha hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo Mungu hakaumba mtu kwa mfano hivyo hivyo hivyo h wake Kwa mfano wa mungu, hali muumba Mwana ume na mwana mke, hali waumba Kumbuka, umbo mwanake umbile Umbile ni tengemea na kitu kilicho tenginezewa So, kitu ni yale manenu, yale manenu wana mshape mtu kulingana na manenu So, chukulia manenu ni kama... Ni kama... Ni kama... Kifa Manenu ni kama hile baking bowl. [01:11:13] Sawa? [01:11:15] Ni kama hile baking bowl ambayo. [01:11:17] Iko pale, inarepokea... Kuna cakes za kukanda na machene na kuna cakes za unaweka urojo, uji ule wa chocolate labda, unamimina kwenye hile bowl... Amini funisha wanda hii. [01:11:32] Unamimina kwenye bowl, alafu kimina kwenye bowl, inatengeneza shape and then unaweka kwenye oven. [01:11:39] Alright? That's a simple way to make a cake. [01:11:41] Ukiweka kwenye oven, ikisha kuangumu, ukitua, inatekineza umbo. [01:11:48] Sasa chukulia maneno yote ya Mungu, ni ile baking bowl. [01:11:53] Kila kichako, unakijie ngandani ya ele maneno. Kwa maneno yako, yanashape. [01:11:59] Kazi zako zotu nazofanya. [01:12:02] Mind you, hui mtu anumbo kutawala, kufanya shurizake. [01:12:05] Lakini, Ndi matokia uya ship wa lio tengezo Sawa, hazama kwa mfano wa mungu wali waumba And then anaendelea, Mr. Roshinanani Roshinanani, mungu aka wabarikia What is the necessity ya Baraka? [01:12:22] Kwa nini ya wabariki wakata msha tengeza ship? [01:12:24] So, Baraka anawapa uwezo wakua Alicho utamani wawe Baraka ni mungu anakuezesha kuwa Anakupa uwezi wa haichotamani uwe Now it won't be the choice of the world or choice of yourself Sasa kwa sababu unayo baraka Unafanywa kuwa Unafanywa kuwa Kile mungu haichotamani uwe Kwa baraka is a force that makes you become Baraka hivyo kwa hivyo kwa hivyo. Hivyo hivyo kwa hivyo. Baraka hivyo kwa hivyo. Baraka hivyo kwa hivyo. [01:13:13] Baraka hivyo kwa hivyo. Hivyo hivyo kwa hivyo. Hivyo hivyo kwa hivyo. Hivyo hivyo kwa hivyo. Hivyo hivyo kwa hivyo. Hivyo hivyo kwa hivyo. [01:13:22] Hivyo hivyo kwa hivyo. Hivyo hivyo kwa hivyo. [01:13:32] Huko unapinza ni waibirisi. [01:13:39] Tumahumba tutawale, lakini wangaipa natawale? [01:13:44] Mbuna kama nao tawala ni wachachi? [01:13:47] Unachoki tawala unakitumia kwa manufaa yako. [01:13:50] Unemu tawala, unamutumia kwa manufaa yako. [01:13:53] Lakini leo hii, tunapundamiria kule Serengeti. [01:13:58] Wachachi sasa wametenge oteliza wakula na fanikiwa. [01:14:01] Kwa hivyo inaweza, kwa hivyo inaweza, kwa hivyo inaweza, kwa hivyo inaweza, kwa hivyo inaweza, kwa hivyo inaweza, kwa hivyo inaweza, kwa hivyo inaweza, kwa hivyo inaweza, kwa hivyo inaweza, kwa hivyo inaweza, kwa kwa hivyo inaweza, kwa hivyo inaweza, kwa hivyo inaweza, kwa hivyo inaweza, kwa hivyo inaweza, kwa hivyo inaweza, kwa hivyo inaweza, kwa hiv Mkaongezeki. [01:14:32] Kwa hile baraka. [01:14:35] Kumbuka anatakia kutawala, lakini wezi kutawala kama azai. [01:14:40] Mumbu anataka hui mtu atawale. Intension ya kumumba atawale. [01:14:45] Dominion. [01:14:47] Dominion. Dominion ni having mastery over a thing. [01:14:53] Mungu hataka hui mtu, awe na utawala, awe na uwezo juu ya mambo yake, juu ya maisha yake, juu ya mazingira yake. [01:15:00] Anasema, anamweka akatawale. [01:15:03] Hii has dominion now. [01:15:06] The question is, why are they not dominating? [01:15:10] Ntension ya mungu, dominate iyo biyashara uliyona. [01:15:14] Kama you are into clothing, dominate. [01:15:17] Kama you are into cosmetic, dominate. Kama you are into construction, dominate. [01:15:24] Kama you are into IT, dominate. [01:15:28] God wants you to dominate. But you cannot dominate if you don't have power to dominate. [01:15:34] So baraka ni empowerment to dominate. [01:15:39] Empowerment into dominion. [01:15:43] King Reza na kaa vizuri zaidi. [01:15:45] Kizwa hii maagi ni unawezeswa kutawala. Yani ni hivi, ni sawasawa na kwa sababu sizi tuko nchini mchizaki demokrasi ya hizi, mtu anania ya kutawala. [01:15:57] Anajua ni meandikiwa mimi ukuwa nani? Raisi. [01:16:00] Lakini uwezi kuwa raisi kama uja pigiwa kura. [01:16:03] Kwa baraka ni kura. God is voting you into power. [01:16:10] Oh, that's a perfect definition. [01:16:13] Blessing is God voting you into power. [01:16:17] Kwa manao, you are ready to take over. [01:16:21] Kwa sababu, ni kweli unavision ya kuwa mfanya biyashara mkubwa. [01:16:27] Lakini kuna vikuwazo vingi sana. [01:16:29] Hata mtaji una ilandoto unayo. [01:16:32] Kuwa nandoto, sio kufanikiwa. [01:16:35] Kuwa na wishes, sio kufanikiwa. You need blessing. Blessing kazi yake ina vote you into Kwa hivyo. [01:16:43] Kwa hivyo. [01:16:44] Kwa hivyo. Kwa hivyo. Kwa hivyo. Kwa hivyo. [01:16:54] Kwa hivyo. [01:17:00] Kama unawaze, kama unawatumishwa mumu, kama itakulazimu kusikia maombi, kama itakulazimu kuhamuka asubuhi kama hivi, kama itakulazimu kutuwa sadaka, kwa hivyo mwisho vote. [01:17:16] Hivyo mwisho vote kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa Anasema na mutaka huyu. [01:17:34] Mungu hakuchagua na hanafuzuhia? [01:17:37] Kuna. [01:17:39] Mungu halipa mchagua Dawdi, awa Mphalme. That was a blessing. [01:17:44] He blessed him into power. [01:17:47] Wame muinda, me muinda, me muinda, mkishwa siku waliye muinda kafa. [01:17:51] So leo ni metengineza hii foundation. [01:17:54] Kona ima ya mungu, keshi mungu hatasaidia. Pia tutapata na fasi nzuri ya kuya onahaya. [01:18:01] Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa Kwa hivyo? [01:18:32] Kwa hivyo? [01:18:34] Kwa hivyo? Kwa hivyo? [01:18:37] Kwa hivyo? [01:18:39] Kwa hivyo? [01:18:41] Kwa hivyo? [01:18:45] Kwa hivyo? [01:18:48] Kwa hivyo? [01:18:54] Kwa hivyo? [01:18:56] Kwa hivyo? Kwa hivyo? hivyo? Kwa hivyo? Kwa hivyo? Kwa hivyo? [01:19:02] Mtaohonyesha vitu very strange in the Bible. [01:19:07] Baraka mtu waitoi tu from nowhere. [01:19:10] Imagine, mungu analazinika kumteua mtu alafundani wa yu mtu anamwekea baraka. [01:19:20] Hakuna mtu wa mbae amebarikiwa bila sosia baraka. [01:19:29] Hata ukitaka kujibariki mwenyewe, God is pointing you mtu ambaye kwa yeye utajibarikia. [01:19:37] Mifano mbali mbali. Mifano wakuanza. [01:19:42] Kwenye ngitabucha mwanzo hikiki, kabla tujenda mbali sana. [01:19:46] Mtu wakuanza kubarikia wa ni Adam. [01:19:48] Tunahona, hajajibariki mwenyewe. Adam wakuana mtu juu yake. [01:19:52] Sasa, webrani ya nasema Kwa hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hivyo, hiv Kwa hivyo hivyo hivyo watu watu watu wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati wakati Bila kuna kontradiktioni haina na yote hani usinichako jichanganga wa kuchanganga mambo. Anasema, the lesser is blessed by the better. Au, the greater is blessed... I mean... The lesser is blessed by the greater. The smaller is blessed by the... The younger is blessed by the older. [01:21:03] Kiswaili anasema mdogo kubarikiwa na mkubwa. [01:21:11] Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa Kwa mungu anasema, anamungu mwanadamu na nampa goal na vision Naenda katawale samaki wabarini Lakini anatojesha siri kwa mba hawezi huyu kutawala Mpaka na baraka Naji waji, Angayari hivyo sema Na tunifanya mtu kwa mfano wetu Akatawale samaki wabarini Kwa sababu ya kumbwa kutawala Sababu ya kumbwa nini? Kutawala samaki wabarini Ndege wangani Na kila chenye kutamba Kwa hivyo purpose for living is to dominate what God has created. Purpose for living, sababu ya kuhishi, ni kubitawala mungwa lima viumba. [01:22:20] Vikuleteo ya faida, vifanyo nawebitaka, vitawale. [01:22:23] Lakinu wezi kubishika. [01:22:26] Yani hela kwanini kutumikishe wewe. [01:22:28] Wezi kubishika ikawa mtu mawako. [01:22:32] Maisha yako vice versa sasa. [01:22:34] In other words, ii vitu mungwa lima viumba dunya ni nede ya stubborn. [01:22:38] Kwa hivyo kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutumia kutum Mwezio utakuwa na sara. Amen. [01:23:12] Kumbuka, mama alianza, ushindi, usinakilele. [01:23:21] So, quietly, usikuwa manane. [01:23:24] Tumeamuka saatisa paka saa kumina moja What are we doing? We are blessing ourself We are receiving blessing So that in the morning when the day comes When the light shines We are walking out full of dominion Tukio tumeja Dominating power Tuwe barikiwa Receive blessing now in Jesus name I receive Anasema the lesser Kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa Mwana kwa mke na mwana ume ali waumba. Purpose nini? Wakatawale. Dominion. [01:24:25] So that they can have dominion over. [01:24:28] Dominion over. [01:24:31] That's the reason why they are created. [01:24:33] Mstari washina nane anatoonyesha. They cannot have dominion without blessing. [01:24:38] How? Angalia ni fosema. Aka wabarikia. Mungu aka wabarikia. [01:24:43] Mungu aka waambia. Za eni? [01:24:46] Mkawangezeke, mkajia zenchi, na kwitishi. Four words. [01:24:50] Zaini, mkawangezeke, mkajia zenchi, na kwitishi. That was the blessing. [01:24:55] Alafu, koma, mkatawale. [01:24:59] Lele na sumikoloni pae ni, so as. [01:25:03] That's the meaning of sumikoloni. [01:25:05] Kwa hiyo, zaini, mkawangezeke, baraka pae sio kutawala. [01:25:10] Baraka ni kuzaa. [01:25:12] Kuongezeka, puijaza nchi, na kuitisha. Hii ri ukatawari. [01:25:18] Senikolu, napoye na senikolu na maibopote, ni hii ri. [01:25:22] So, anaposema hivi, be fruitful and multiply and replenish and subdue. Two things, four things. Be fruitful, multiply, replenish and subdue. [01:25:41] Ndiyo hivyo. Ndiyo hivyo. Ndiyo hivyo. [01:25:47] Ndiyo hivyo. [01:25:49] Ndiyo hivyo. [01:25:52] Ndiyo hivyo. [01:26:08] Lakini bia, kuzaa siyo ishu, ku-multiply ulisho kizaa. [01:26:13] Ku-multiply siyo ishu, kufanya kiende kwa wingi, kisambaye, alafo nasema replenish. [01:26:23] Manaki, sabjuu, manaki sasa ume take over. [01:26:27] Ume sabjuu, you are resting now. [01:26:30] Hii ni obaraka. [01:26:32] Hii ni empowerment. [01:26:33] Hapa mungu wana kuvote kwa mba huyu atazaa. [01:26:36] Kwa hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo Maneno ya mungu yote ali ya weka, bitabu hivi, nimekuja kwa diya kukumariki. [01:26:59] After being blessed, minakuwezeesha kuzaa. Minakuwezeesha kumultiply mambo yako. When you multiply, you are able to dominate. [01:27:08] Now I speak blessing. As a greater Kwa hivyo kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa kwa Kwenye neula kula kazi. Ile akili. [01:27:54] Akili ofisini, itakayofanya watu waseme, huyu ndo na mtaka. Akili itakayo kudifferentiate na wengine. For you to dominate others, you need to be better than others. [01:28:08] Receive that intelligence now. Receive that brain now. Receive that empowerment now. [01:28:16] I stand here as anointed man of the Lord. [01:28:20] I lift you and vote you into power. [01:28:25] Hata kama watu wakutaki When you have dominion Si o kila neta waliwa nataka But they have dominion Kwa sababu hiyo, hakuna mtu manaye pena kutawaliwa Wotu nataka kuwa free Lakini Dominion put them in subjection I speak in the name of Jesus Whatever you need for you to subdue Whatever you need for you to dominate Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa kwa mamlaka ya Jinala, Yesu, Christo, Nazareth. Umebarikiwa kudominate. [01:29:25] Umebarikiwa wewe. [01:29:27] Kazi yako umebarikiwa. [01:29:28] Biasharako umebarikiwa. [01:29:30] Baraka ya Mungu inatajirisha. Utajiri ni dominion. [01:29:36] Utajiri unadominate. [01:29:39] Tajiri ya kiingia, he doesn't have to talk. [01:29:41] You will feel the power. [01:29:43] I give to you now. [01:29:46] Kwa hivyo kutoka kutoka kutoka kutoka kutoka kutoka kutoka kutoka kutoka kutoka Mungu ya kaae bariki maisha ku mwezi huu. Kila jumatatu tayona baraka ya Mungu. Kila jumane ya mwezi huu tayona baraka ya Mungu. [01:30:04] Kila jumatana ya mwezi huu tayona baraka ya Mungu. [01:30:07] Kila alhamis ya mwezi huu tayona baraka ya Mungu. [01:30:09] Kila ijuma ya mwezi huu tayona baraka ya Mungu. [01:30:12] Kila jumamosi ya mwezi huu tayona baraka ya Mungu. kutoka No loss in your life. No loss in your business. [01:30:20] No loss in your career. [01:30:23] This will be a good month for you. [01:30:26] Kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hivyo, kwa hivyo, Kwa hivyo, Kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo. Kwa hivyo, kwa hivyo. [01:31:00] Kwa hivyo, kwa hivyo. Kwa hivyo, kwa hivyo. [01:31:04] Kwa hivyo, kwa hivyo. [01:31:09] Kwa hivyo, kwa hivyo. [01:31:16] Kwa hivyo, May people kwa hivyo. find revelation May people treat you by revelation from now May people be revealed by the Lord who you are and what you carry In the name of Jesus Christ of Nazareth It shall not be a struggle With you it shall not be a struggle It shall not be a struggle Bunga nambia mtu Nime kupamiti, ndiyo chakula chaku. [01:31:49] Viti meamriwa kukulisha. God has commanded people for you. [01:31:58] Soma, in the Bible there are crazy things. Kuna watu wawe kubarikiwa, Mungu wana mabia hivi. [01:32:06] Nime muamuru kunguru wakulishe. [01:32:09] Kunguru hana mamuzi, hameambriwa. Kunguru haone nyama. Kunguru hanakadi majalani na chakua chakua thiakula. [01:32:17] Leo hii kunguru hana yona nyama, hana wana mkate, hagusi. [01:32:20] Hana ubeba uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu Jana tumisikiza shuuda mtu anatumia tuwela. [01:32:31] Anambe usini urize suari, wechikuwa tuyu. People will say, I had this money long time. I didn't know what to do, take it. Amen! [01:32:40] Shall not be struggle. Amen! Financial struggle this month, forget it. Amen! Na huu takuwa ni muanzo wa miezi isioka uka feather. Amen! [01:32:50] Kwa jina la Yesu Christo na zaidi. You will experience Kwa hivyo, life without dryness. Ninawambia kwenye mbeleza mungu. Sina unafiki. [01:33:04] Sijawai kuona nimekaukiwa. Sijawai. [01:33:08] Sijawai. [01:33:10] God has blessed my life. [01:33:13] Mungu akayabariki maisha yako. Kila siku, utakapoitaji chochote kiwepo kabe unjaitaji. [01:33:24] Kwa hivyo Jesus. [01:33:26] Kwa hivyo kwa hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo hivyo Muna watu engini mna watafuta kwenye ofisi zao, mnaona ni struggle kuapata. Listen to this blessing. Mungu ata kusaidia. You will visit a certain hotel this week. Utakutana na uyu mtu na mtaka kusainia. Dokumenti yaku bila secretaribia mtu yatu kuzungusha, utamambia. And that person will receive you with grace. Watu wakuu wakupoke kwa grace. Watu wakuu wakupoke kwa mema. [01:33:59] Watu wakuu wakupende hoviovio. Mweziu, receive favor. In Jesus name. [01:34:07] Asante kukua pamoja na mimi kuanzia muanzo mpaka mwisho ibadahe. Usiache kuhomba, usiache kumtafta mungu. Na kama umebarikiwa na maneno haya, unaweza kutuwa sadaka yako kupitia nambazifatazo 0659 68 75 69 au 0753 08 57 89. [01:34:29] Shalom.

Other Episodes

Episode

September 17, 2025 01:15:56
Episode Cover

Nguvu ya Maneno I

Mungu aliumba ulimwengu kwa neno, ndivyo pia maneno huumba njia.Kila neno linalotamkwa kwa imani linabeba uzima au mauti. Be a part of transforming lives...

Listen

Episode

October 13, 2025 01:40:42
Episode Cover

Kanuni za Kiroho zenye Kuleta Matokeo

Be a part of transforming lives around the world. Give today:https://pastortonyosbornministries.org/give  

Listen

Episode

August 20, 2025 01:07:01
Episode Cover

Umuhimu wa Maarifa I

Spiritual knowledge is a gift from God that illuminates the heart and mind, guiding us to live in alignment with His will. It strengthens...

Listen