More Than a Conqueror IV

December 22, 2025 01:55:45
More Than a Conqueror IV
Pastor Neema Tony Osborn
More Than a Conqueror IV

Dec 22 2025 | 01:55:45

/

Show Notes

View Full Transcript

Episode Transcript

[00:00:00] Shalom mpendo wa wabwana. This is Mama PT na leo na kukaribisha tena kule isikeleza neno la mungu. Biblia inasema maneno yangu ni roho na uzima. Neno hili inawezwa kufufua tumaini na kuleta fara jamwayoni. Wenda upo kwenye doruba au mawingu mazito, lakini kuna neno la mungu lilo hai li naloezwa kutuliza mawimbi na kukuletea amani leo. Karibu. Rani ya sura kumina moja. [00:00:25] Mstari wa sita. [00:00:29] Duguzangu mimi na nyie tumezungumuza mambo mingi sana. [00:00:32] Tangia mwaka huu umeanza. [00:00:35] Na wakati na soma chepta hii, ni mwikuwa ni kisoma maranyingi, sio marayangu ya kwanza Kitabutia wa Ebrania ni moja kati ya vitabuvi yangu, pendwa kabisa Kwa sababu vinazungumza habali za rahabu Mimi ni mtua mbae zamani, nilikuwa ni mejea vitu vinayitua logics, reasoning Matumizi sahii ya common sense Kwa sababu ya kusoma sana, shule ni kuhoni ilikuwa Ni mtu ambaye na amini kwenye common sense, under normal circumstances, jambo hili, hili takiwaliwe hivi. [00:01:10] So kuwaji wangu kwenye mambwe ya imani huliko unapata changamoto sana. [00:01:15] Ni umana, kambala setiaja huku nikuwa na ungea na PT na mombia unajua somo unalofundisha kani sani. La Neema ni moja kati ya masuma boya minisaidia sana kwa sabu Neema inaelezea habali za kumstahilisha mtu wa siya stahili inaelezea habali za kumpa mtu vitu na mali na feather na opportunities ambazo kwa akili za kawahida unayeza kuhisi hastahili kabisa. [00:01:40] Iyo niyo mana ya Neema ya Mungu. So kitabu cha Waibrania ni moja kati ya vitabuvi yangu pendwa kabisa kwa sabu kati kati ya kusumasuma kwangu, nekakutana na Waibrania sura ya kuminamoja. Ikawa ni moja kati ya chapters ambazo zika ni capture attention yangu sana. [00:01:57] Kama bafo ni melezea ni mtu mbae na amini kwenye logics, na amini kwenye reasoning, yani matumizi ya akili. Yani mimi zamani luko uki niambia kwa fano, mpe ui mtu hela, au ui mtu asaidiwe feather. [00:02:13] Kabla sitianza kumsaidia, nilikuwa na analyze na mpitisha kwenye mchakato, kwanini ni msaidia? Anaumrigiani? [00:02:21] Anawezwa kufanya kazi gani? Kwaza mpaka mimi ni msaidi ya wazazi waki wako hapi. So nilikuwa na pitija kwenye mchakato mpaka niji kumsaidi ya mtu likuwa ni jambu kubwa. Na kumbuka siku moja tulikuwa nda kwa mchungaji wetu maremu Bisho Priyoba pali Morogoro. [00:02:38] Tukiwa na gari yetu ya kwanza kabisa, Toyota Braves. Tulinua hile gari kwa manjonjo mingi sana na mimi nikua na ipenda. I loved that car. Kuz kumuja piti ya kanembia hii gari na bidi tuitowe kama sadaka. Ndiyambo lili likuwa zito sana kwenye mwyo wangu. Naeleza vitu hivi labda takriba ni miaka, labda kumi kumina moja yamekusha pita. Kwa usukiyo tumemaliza ibada kani sani, tukaendesha lile gari na mimu onye ni kiwa deliver ndugu zangu. Tukaenda mpaka nyumbani kwa mchungaji. kumkabithi hile gari, then tukamombia deriva wabajaji hamba ya likuwa nasari hapo kanesanikotu kwa moda huo tukamombia tufuate kwenye hile gali letu nyuma kuna same tunaenda kwa sababu tukishenda tutalihacha hile gari halafu tutarudi nyumani na bajaji, kuhu tukaenda pale kwa mchungaji wetu Tuka baada ya chakula na mauli matatu, piti ya kamuambia mchungaji buwana nimekuja na mke wangu, tukiwa tunasadaka yetu ya gare. Haa, nika shutuka sana. Niga sema ise, nime tajwa lakini utafanya aje sasikona. Mini kazia kuflahia, nika sima inikweri kabisa baba. [00:03:48] Tumekuja pamuja, nikihua, haa, nina mawazo kwa sababu I loved that car. Yani inikuwa naipenda kweri. [00:03:57] So, wakati tumefika pale nyumbani, tukakuta nyumbani kwa mchungaji wetu. [00:04:03] Kwa hanza nyumba yake ni Gorofa Pili hamepaki magari mengine kama mannaivi Lila mbalo usitumepelekea ni latano Kwa kili yangu kwa sababu ilikuwa imezoea kurizon mambo Katika hali ya kimwili ya kiminadamu Ni kanza kunjiuliza moja nimuangutu Pitia na shida gani? Umeongo na shida gani? Kwanini analeta tutoe Sadaka Kwa mchungaji yamba Itali ya mikuisha barikiwa? Kwanini tusipeleke semu nyingini? Mpona hapa kwa baba? Kuna magari mengine, mane, hili leo tunapalatano. By the way, sis, tukitoka hapa, tunapanda bajaji. Hivya ni mambo yana mnagani? Hivya ni mambo yana managani? Hivya ni mambo mambo yana managani? Hivya ni mambo yana managani? Hivya ni mambo yana managani? Hivya ni mambo yana managani? Hivya ni mambo yana managani? Hivya ni mambo yana managani? Hivya ni mambo yana managani? Hivya ni mambo yana managani? Hivya ni mambo yana managani? Hivya Umekireta ni mambo kutokia wapi? yana Wakati naendelea kujifunza managani? na kutafakali H tera tibu ni kagundua mambo ya Mungu na hesabu za Mungu ni tofauti kabisa na hesabu za wanadamu Kwa hiyo tukisoma kitabu cha Waibrania kwa wakati wakawe mwenyewe kwa wakati yambavo Mungu atakupa nafasi na amini unanafasi Ukisoma kitabu cha Waibrania utakutana na majiasusi ya imani Unajua Biblia imechujua Si kila kitu kimeandikuwa. [00:05:19] Baathi ya vitu vimeaachuwa mana saa ingekuwa ni shida, ingekuwa ni kitu likubwa sana. So angalawu iwekua kwenye level hii, tunayoweza kuisoma na kuelewa viko vitu vingi sana ambapo vimeaachuwa na ambapo angalawu vimeaandikuwa ndiyo the best Yani kama ni maziwa, imechotwa hile krimi ya juhu Si kuma maziwa mengina ya kuwepo Si kama mandiko mengina ya kuwepo Jila hii ndio krimi ya juhu ilio chujo, itukambiwa hivi Angalawu wapewe hii, waisome itawasaidia Kwa hiyo, unasoma waebrani ya kuminamodya Unakutana na watu ambao wanazungumziwa kama ndio majia bali Majia susi waimani So nilipokuwa nasoma hii chapter Ika nivunja vunja, ika nipunguza, you know, the pride parts ya kusema wewe kila wakati ni mtu wa kuwaza shule na ilimu na madalasa uli yosoma, kila kitu unaweka logics, kila kitu unaweka reasoning, kila kitu unaweka common senses, kila kitu unasema no katika alia kawaida ilipaswa mtu wa imani hapa, aandikwe Ibrahim tu. Lakini unashanga, ukisuma huku, unakutana na watu kuna kinagidion. [00:06:33] Hula sima gidyo ni hameandikwa humu kama moja kati ya mihimili ya imani kwa wakati wako soma waebrani ya kuminamoje Ni kawa nasomo na shangaa. Ni kasi mulujua hibi bilia. Ingedelea mbele kidogo mini ingeandikwa. Mitikisiku ambayo nina imili kila siku, haa ninge takiwa kuhepo konyo waebrani ya kuminamoje ngoja njitagulia mstari yapa. Ningekua waebrani ya bada ya Ibrahimtu Baba Waimani alipojaribia kutuwa muanaye, ilo jaribu kidogo lingikuwa changamoto, si unaniyelewa. Ndingauliza kumituwa mtu mgine kwenye familia tuila, si yo muanangu. Siyu kama tuko pa muja, ntukubianguwa usingizu na kuchangani. Lakini, bahada ya Ibrahim Tusula ya Mstari Wanane, tisa nyingiandikuwa mimu. [00:07:17] Kwa miti kisiku wa mayo sofa na ipitia Tangia siku ni meretu hapa duniani Mpaka wakati na shuka kuingia hapa Miti kisiku na upitia Niamini mimi kwenye jibiliani ngekuhepu Mimi ni kama diabali raimani Lakini wakati nasoma Eti nakutana na Gideon muoga Maandiko nasimaa Gideon yelikuwa mejificha Asobi kwa katoka kitapucha wamuzi Gideon yelikuwa mejificha Anapepe tangano Mpaka malaika na mutafuta mbewe Gideon Mwanaume unajificha shida nini uku vunguni? Toka basi tuonge. Imagine Malaika anakuja kuhongea na Gidione na mkuta Mwanaume, sio mwanaume? Mwanaume anajificha uku vunguni, uku wanapepeta ngano. Na mambia Malaika, ninge toka lakini wamidiani, vibaka kweli. Nikitoka na ingano, watachukua ngoja basi nimalize kuficha. Malaika anamambia, toka Gidione tuonge, tunamisheni ya kimungua. Saa nakuja ilangoja kuhunza nifiche ngano. Ameandingua kwenye kitabu choebrania, eti ni mtu wa imani. [00:08:12] Haikutosha. Nilipo kutena na dedangu rahabu, ndo wapo nilipotulia. Nikasima mungu. Nisikana sija kuwelewa vizuri. [00:08:19] Bibiye nasima hivi rahabu yule kahaba. [00:08:23] Kahama mejiunga idhala ya imani Kwa kiwango cha kuandikwa, haa niga sema base Maandikwa, ya nasema hivi, Waebrani ya kuminamoje mstari wa sita So kwa wakati wa kondugu yangu, soma kitabucha waebrani Especially sura yote ya kuminamoja Waebrani ya kuminamoje mstari wa sita Lakini, pasipo imani Haiwezekani kumpendeza. Nani? Mungu. Kwa mana, mtu amuendeaye mungu, sio hiyari. Ni lazima, kama unabibili yako hapo, pigiri ya Mstari Neno, lazima. Weka Mstari pali. Ni lazima. Sio kitendo cha hiyari. [00:09:08] Kwa hiyo, tunaanza tu kuona kuamba hapa. Imani ni basic. [00:09:12] Imani ni lazima. [00:09:15] Imani siyoswa la hiyari. Kwa nini? Kwa sababu bila imani, uwezi kupokea kitu chuchote. Na nilipo suma msariu ni kazidi kushanga. [00:09:25] Kwa nini? Kwa sababu mtu wanani anaviakula vingi sana. [00:09:30] Angalawu kwa uwele wawangu mimi mdogo. Jinzi yambavo ninajua ilivo shida kukiacha chakula. Ndogo zangu kufunga ni kazi Nduguzangu, mnao pambana kufunga. Dada mmoja na mfamu alifunga, mpaka kapata jipu. [00:09:47] Paka nikasema, kuna uhusiano gani? [00:09:53] Kati ya mfungo, mpaka kipele kime tokea mulini, li mekua jipu anatembea hivi. [00:09:59] Nika mwambia tatizo hili limekuwanza lini, hazima nichunguze chanzo. [00:10:04] Haka sima mama hile siku ya kwanza tulipo nuhuia mfungwa siku tatu, nikaona kipele. Siku moja na nusu nika kikuna. Siku ya pili nilikuwa nijipu. Nika sima kufunga ni kazi. Mladhi tumutumpa kanywe dawa. [00:10:17] Yani mazingira ya na kutengenezea, yani mazingira ya na tengenezeka mpaka mtu wa nyu edawa. Tumuja kanebia mama minilifunga na mme wangu hanaga maupendo, ni mtu wa kisasi, ni mtu wa jaziba, ni mtu wa asira. Siku ya kuanza ya mfungo, akaneletia pipitofi. [00:10:35] Haka niambia mke wangu, u mrembo wewe na u mrembo umeambatana pamuja na mamchungaji nilikuwa na nyuele mimi nimezi suka Nikakuwa na uendo ulimodu, nikazi nyua Sikuye naunana na mme wangu, kwa mara ya kuanza nime nyoa Na kichu wachangu jinsi kilivyo, hakuna namu na ule mbaba ngeweza kunisifia Lakini nimefunga, anakuja na maupendo, anapipi, umri wangu mama, kulapipi Ni kama lajitukana tu Lakini hamekuja na pipi wanasema mke wangu, chukua hii ni kasiwa hivi, wacha ni ipokee, hili ni jaribu langu, s'teke dada mage, wacha ni ipokee hii pipi, hili ni jaribu langu, ngoja ni uweke, haka sema hapa na mke wangu, au uja nisamee, au bada unakisasi na mimi, embu na umba, nikulishi, mama. Nimesha funga sala 13 na hesabu na yali kia 72 Niko sala 13 Mwenza wangu idhara ya ukorofi East Africa Ani kumgekua kuna idhara ya wanaume wakorofi ya ngekua katibu mwenyezi Ni mkali jambu si jambu wanafoka Kitu si kitu mishipa inamsimama Kitu kidogo tunatakupigia Kwa mini shazoea wofu nyumbani kuhangu Siku yu kajia na pipi mpaka nikawaza hii pipi hii Ani yali kia ato dawaza usingizi ni rayo kuwele anichome kisu Yure mwanaume ya kanilisha kwa upendo. Mladini tuu nile. [00:11:57] Jinzi kufunga hilivo shida. [00:12:00] Jinzi kufunga, nduguzangu ni kazi. [00:12:03] Ni kazi kweli kweli unasema hivi leo nimefunga. [00:12:08] Simuambi mtu yoyote, kama vile mama li voto shauri, naenda kunua li pisha iniangu mahali, naangarisha mdomo paka ni washawishi watu ya kwamba nimekula. Kumbe, wakati nimeungarisha ule mdomo, mtu kaauna laba nilikula chips kabu, walau wa niongele sasa mishkaki ya nondo. Ndiyo kunikalibisha sasa. Dada, kuna mishkaki yanu, mama imenona, na kazi ya kutugu shumungu unesame. [00:12:32] Hii mishkaki inakula, nitaanza mfungo keshu. Kuna watu wapatangea nimezungumza abaliza mfungo, anahirisha tuko. Kwanini? Dada pali nyumani ndoo hamepata mafunuo ya kua maharagi ya yatakiu kusumama ifi. Maharagi yatakiu wa yalazwe na nazi, siumelewa. Kwa hiyo, dada kila siku lukona pika butu viajabu. Mpaka ulipopata, mua mkondani yako wakufunga ndoo hakapata uvuvio. [00:12:57] Hanapika haragi ukili yangalia, unasema no, no, no, no. Haya majaribu naanguka tu. Buwana, naanguka. [00:13:05] Kufunga ni kazi. Kwa kili yangu mimi ndugu zangu, nilikuwa na waza hivi. Kwa jinsi yambavo, nime practice mfungo mdamrefu. Na naelewa kilo unapuingia kwenye mfungo, ni kanakuamba umejisajili dara salavita. Yani hata kama ulikuwa una mawazo ya uzinzi, ya wizi, ndo wikilo kuna wadada wazuli, ndo kuna wakaka wamenyoka, mpaka unasema niliwayi mausiano. [00:13:31] Kuyo alikuwa wapi? [00:13:33] Unaanza kumuliza ulikua waki kakangu Kwanuja niungirisha maninu wae mazuli mdaote Mfungo, mfungo kisha, umuoni tena Yani penzi ili nakua mda mfupi sana Yani mausiano ya kama siku chatu, haone kani Mblati tuu mfungo hako ue disturbed So, kwa kilisangu mimi za kiminadamu Niliwaza hivi pasipa mfungo Haiweze kani kumipendeza mungu Kwa sababu kiniuliza mimi kama mamapiti Kwenye vyakula vyote vya mtu, uandani. Nita kuambia vyote vye pesi. [00:14:07] Kasolo hapa. [00:14:09] Hapa. Hapa gumu. [00:14:12] Pagumu. Unaweza siku ukawa umeshinda tu na njia kwa sababu ya majukumu. Mala unafua, mala unadeki, mala siyui nini. Siku ikapita. [00:14:22] Saa kuminambili, saa moja ndo ukala. Ukosa watu. Hila ukisema unafunga, ndo makwazo. Yani unadeki mtu na ingia na vyatu. Mladi umetukana hitu. Na ukishatua lile neno, kitu inakuambia ndani. Hapana, iyo sawumu iyo, imiairishwa. Mloko legani umetukana? Kwani umesonya? Kwani umemwambia kitu achake kama parachichi? Kwanini umemwambia hivyo mwenzio? Unasimakweli, kwa thambi hini ilo itenda? Hm. Acha tu nile, nitafunga keshu. Wako watu tangia na ungea bari za mtu ndani. Mpaka leo, hawaja waikufunga. [00:14:52] Kufunga ni vita kwa likweli ndugu zao. Kufunga ni vita. Yani umbali kati ya tongela ugali na Chinese ito. Wala mboga zako unafikiza galama sana. Mnababi tutuvia kubia kakidomo ya mbaya yu ni mtu wa vegetarian. Wala hata upendi nyama. Yani umbali kati ya ugali wako na Chinese ya umchicha. [00:15:13] Yani vitu vinashindikana. Mgina nasama sinionje hata mchooze ito. Una mnaye? [00:15:18] Mchooze ito. Ndiwa mishafungua. [00:15:23] Mkia sasiri sana, dada monja kasa mama, minoma nitafune tuu si mezi, okey. Si mezi masi. [00:15:30] Anuguzangu, yani minagiuo kunichangambisha. Nisa mama, okey. [00:15:36] Nashinduo kufumilia mimi. [00:15:38] Naumba nifanye vi, nitafune tu. Yani chukwe chipsi niweke kwenye mayonize. Natafuna nitu mamangu, natafuna. Nitafuna nitu mamangu, natafuna. Nitafuna nitu mamangu, natafuna. Nitafuna nitu mamangu, natafuna. Nitafuna nitu nitu mamangu, natafuna. Nitafuna nitu mamangu, natafuna. Nitafuna nitu mamangu, Nitafuna nitu mamangu, natafuna. Nitafuna nitu mamangu, natafuna. [00:15:53] Nitafuna nitu mamangu, natafuna. [00:15:55] Nitafuna nitu mamangu, natafuna. [00:16:03] Nitafuna nitu mamangu, nat Tulia basi watoto walalia. [00:16:10] Iyo naweza. [00:16:11] Lakini unuuna hile siku ya mfungo. Kilo mtu najaribio. Wala nisikonesho kumba mimi. [00:16:17] Ziko moments na shika wali. [00:16:20] Malage ya dada ya nanasi. Na jubilia mwenye mama piti. Wendo mama piti. Tunguza. Itakupalika wapi. Na mambia dada na kujia. Yani sani ilisha fika hapa. Na mambia dada. [00:16:29] Nazabi ya abuana. [00:16:31] Tunika hii na kujia. Lakini ya malage. [00:16:34] Mziku wambia. [00:16:37] Ndiya lagebana limetulia. [00:16:39] Tuajaribi wazisi sote, katika mambo yote. Unausemea mamapiti ajaribiwi. No, majaribu yapo. Kwa kila mtu. Mimi wanawambia. Ndohu wanawambia hapa. Watu wawakuogopi kama unafofikiria. Vitu pia avikuogopi kama unafofikiria. Niwari au kitimoto hakikuogopi. Ato ukitima nimefunga. Nimefunga ndiyo mtu nakuletea sasa. Vitu mafta mafta. [00:17:04] Tani saa unasima mungu wangu. Hamuka na mamapiti na mimi ndio yu mamapiti monyewe. Shetani kasogea, karibu na mimi leo. Na dada alafanya kukubembeleza, mama, umepungua sana. Ni kupe juizi. Hama niache, niache dada. Musho unda kuchomu mage suja tumbo. Niache. [00:17:21] Niache, nifunge. Mimi na safari ya kota mbingo. Nijuzi baka nikuanta akulia. Nambia dada. [00:17:27] Ninasafari ya kuna mbinguni faraunia. Chie, nikuwa nimefunga. Kuzangutia ni wape ya balikidogu. Mana muna fikiri majaribu mna yonyetu. Nikuwa nimefunga. Nimefunga vizuri, tuwakili sijamombia mtu. Lakin dada anajua, napenda sana supu ya samakikua. Asubuhi, asubuhi, aniata sijafumbua jicho. Ana nipigia simu. Mama, unahiza kuje? Kuna emergency. [00:17:51] Hapa kuna zarura kufika pali ndugu zangu. Dada likuwa memweka hule sato visuri. [00:17:58] Sato wa menyoka. [00:18:00] Ana vitu mbalimbani nilipomona tuloi kapigia pa. [00:18:03] Hapo nimeanza mfungo na mimi mfungo angu wanaanza saa 6 kamili usiku Imagine, nimeenuia saa 6 na funga Saa 2 na nosu Dada hameweka chapati Siyo chapati mgumu kama maisha ha? Chapati mnyumbuliko Chapati ukivuta inagiachia siyo chapati yako yoo unayipika Ukipigalayo maa ya natoka nundu hasi izungumzi iyo chapati mkumu Tu nasema chapati mnyumbuliko Yani ukifanya hivi na nyei inaenda Nikamambia dada Sijui nani ya ria kutuma, lakini niachia mimi fara uniende mimi mwana waziribi, niache niende nika watuwe nduguzangu utungwani. [00:18:42] Naumba uniache dada, funika hii, lunishi hakanza kunipa seminar, mama uso mwili wako, nikambia sasa ni mwili wako hau. Nikambia sasa pali nienza kutumia, sio mwili wangu wake ni mwili wanani, kuhu ni mwili wa Yesu. [00:18:53] Lakini mwuna sema. [00:18:55] Bwana wajua. Wajua, bwana noloi, razi. Ni umwili tu. Hila moyoni, nimesha mbala usa makibasi tu. [00:19:05] Supu ilikuwa hii menyoka. [00:19:08] Sada haka funika kwa majonsi. Haka nipia, lakini mama, minajisikia bibaya. Na kuandalia chakula uli. Ndiya nika sasi unyile. [00:19:15] Lakini ya ni naenda. Mwisho nga sada dada? [00:19:18] Niache mwana wazairi, niache niende, unaniweka utumwani, niache Farao. Alipona nime muita Farao. Kasa okey, bass mam. Acha, na amini utako mfunga. Kuhu mimi kuwa kili hangu nikuwanajua hivi, huu mstari utakiwa hivi, pasipo mfungo. [00:19:33] Haiwezekani kumipendeza mungu. No, njia za mungu na njia za wanadamu ni tofauti. Kwenye vyakula vyamtu wanani, chakula ambacho mungu wana kiangalia, ki tofauti, ni imani. [00:19:45] Hallelujah. Ni imani. Mfungo ni wako. [00:19:49] Mfungo ni kwa jiria kukudiscipline. Wewe mwenyewe. Do and don't. Hii wapana. Mfungo ni kwa jiria kuminyosha mtu wanje. Mfungo kazi yake ni kumambia hivi mtu wanje. Huniendeshi. [00:20:03] Sitakula mda unataka wewe. Sita kula hii nyama mdao na utaka wewe Ni takula kulingana na mtu wangu wandani yanavotaka Hiyo ni okazi ya mfungo So kwa kili yangu ya kawida ni kua nawasa Nikiambia mimi ni chaguwe Chakula cha mtu wandani yambacho kina mvusa mungu kabisa Utakua ni mfungo, tofauti Tumana sima njia za mungu, hazi chunguziki Wote tunajifunza siku kwa siku Webrani ya kumina moja sita nasimaihi lakini Pasipo imani haiwezekani kumpendeza kwa mana mtu wa muendeai mungu lazima amini kwamba yae yuko na kwamba huwapa thawabu wale wa mtaftao Aha! [00:20:44] Huwapa thawabu wale wa mtaftao then kila muendeai ni lazima amini kumbe imani inanza ndipo mtu wanafunga Kwa hiyo huwezi kufunga kama humuamini mungu Kila wakati unapofunga, unamombia Mungu na amini, ya komba mtu watu ishi kwa mkate tuu, manake na hiza nikaenda siku ya kwanza, siku ya pili, siku ya tatu, bila mkate. Lakini kwa imani, kwa iyo, kwa Mungu, inaanza imani kwanza, manake hata uu mfungu, umekua originated from faith point of view. Huwezi kufunga kama huwamini. [00:21:22] Hallelujah! Na ninyo maana, maandiko ya meweka waze kusama pasipo imani, hayuwezekani, hani ivesi wewe na nichanganya sana. Ninapona neno hayuwezekani na sema Mungu wangu. Mpaka Biblia, imetuwandikia neno hayuwezekani. Lazima tukubaliani, hayuwezekani. [00:21:40] Pasibo imani, hayi weze kani kumpendeza mungu. Hapa tunajibu swali. Na kuamba mbalo wengi wetu sometimes tunajiuliza, mama nafunga sana. [00:21:51] Umesema abali za kumulisha mtu andani. Tangia siku ya kwanzo umezungumza kuhusu mfungo. Minafunga, nafunga sana. [00:21:58] Then mama ukazungumzia abali ya kusoma neno. Sijia fika mahali. Lakini neno nasoma. [00:22:04] Then ukaenda ukazungumzia bali za maombi, squeezy naomba mwenyewe Naomba haya Sadaka mama, natowa Za kujimaliza, natowa Za kujipuliza, natowa Sadaka muambatanisho, natowa Kila ina Sadaka natowa Malibuko nimea chakula Fungula kumi nimea chakula Natowa mama, unasipa kuzungumzia ibada Naenda ibada zote Hadi ibada ya watena kazi Nasari, ibada kumbwa, nasari Saa ingine naingadi ibada ya watotu Umilu wangu mkubu wakini nasema mama alisema tuuzuli ya ibada na kuenda Sunday School na himba njimbo za watotu mbali tuunitimize yani mambo uliofunisha niko Sunday School miakangu sasa ni 43 lakini nasema inashida, nitaituwa 3, nitabakia 9 naenda kuwa watotu Lakini mwona vyote siyoni kama vinafanya kazi. Wengi wetu ndugu zangu. Tunacho igigilio. Mwona nafanya? [00:22:56] Mwona nafanya yote? Haya. Mifungo. Mwama melekeza siku, siku monja, nikafanya. Haka zumbumza bali ye tatu kavu, nikafanya. Kuna wengini nimimbua mekuenda mpaka saba na ombe mausianu. Mfuyangu, hauyodale uyo kaka kuelewe tu. Unafanya mengi kwa jiri yake. Haya, saba kavu. Umekuenda. Umetaka mpaka utungo yako kutoka. [00:23:19] Ndiyo saa, nimenda 18, nimenda 21, nimefika mpaka albaini zile za moze. [00:23:24] Fika siku albaini za musa. [00:23:28] Nothing is working. Okay, yote haya. Ya nabibu, unafanya haya mambo kwa julianin. [00:23:34] Yeah? [00:23:36] Ya naenda na imani, au unayo mission nyingine tofauti na imani. [00:23:43] Hallelujah! [00:23:44] Kama jambo li nafanyika, pasipo imani, Mungu anasabu kama nithambi. Kwa hiyo hata kufunga, kama tunafunga, bila imani, nithambi. [00:23:57] Haina reward. [00:23:58] Ndiyo mana maandiko ya metuambia thairi kabisa, ya kwamba kila hamuendea e Mungu Kwanjia yoyote ile kwa sadaka, kwa maombi, kwa kusumaneno, kwa confessions, matamuko ya imani Kwanjia yote ile kila hamuendea e Mungu, lazima amini Ya kwamba uyu naimuendea yupo, dugu yangu unapofunga unamini, au unamini kitu kiingine Au hupo kama mimi nilivyo kuwa zamani. [00:24:26] Au unangalia circumstances za nje. Unaamini. Unaamini kumba nafunga. Kama tungekua tunafunga, kwa kujiambatanisha na imanizetu kwa mungu, tusingekula katikati. No matter what. [00:24:41] Mpaka inatokea, umefunga, then katikati unakula, wewe kuna kitu hujiamini. [00:24:49] Kuna kitu badu wakijafika mwenye moku kwa kusema habi, aa, aa, aa, hata iwe nini, hata anipe pipi. Mpenzi ya sante kwa zawadi ya pipi. Lakini ni nazo sababu. Unajua kwa tu mgini tu meowa na kuolewa na watu ambao. [00:25:03] Ima ni tofauti. Probably unanisikiriza hapa usiku huu. Mwenji wa melala. Wengine dena mmoja kanebe mama minakusikiriza kwa tabu sana. [00:25:12] Ninabili ni kusikiriza na iya phone. [00:25:14] Maiwangu wataki kelele usiku. Kwa hiyo ninaweka dim light mpaka misho, ninaweka earphone, manju ni kusikilize. Kwa hiyo probably umeyamka usiku huu, unanisikiliza kwa tabu lakini. Unaamini, unaamini. [00:25:29] Nikisema unaamini, yani sualangu namanisha hithi. Nini kimeku drive kufunga? [00:25:36] Nini kime kusukuma kuomba? Nini kime kusukuma kusoma nenoje? Ni matatizo na shida na atha unazopitia usiku huu au ni kwa sababu unamini habari za mungu. Unajua ukiamini habari za mungu, hata mambo ya kiwa sawa utafunga. Ni nani mwenye rafiki, mwenye ndugu, mwenye mpenzi ambaya na muendea tu kipindi chashida Chashida tu na matatizo, alafu urafiki wao unadumu, haupo ndugu zangu Hata mimi tu binafisi Na kwenda vizuri na watu ambao wako na mimi ya kati zote Ziko sura ni kiziona, ziko simu ni kiziona, yani kuna simu yikipigwa pa Ni kiangalia ile simu, kabla sijapokea, na kuwala jopusa hii kodi Huyo mtoto wanaada. [00:26:27] Huyo wanaumwa. Huyo wanaumbea. Huyo wanaabali itakauni kwaza. Huyo! Sijuhi leo wana shida gani? [00:26:34] Yani kila kontak na iyo nasikio wanakona njua, hmmm, anajambo fulani. [00:26:40] Unajisikiaji? [00:26:42] Watu wanapo kutafuta wewe, kipinichau chashida tu na matatizo tu. [00:26:48] Utaviu kwamba kwa uniupendo, Ni urafiki, ni mazingira ya inagani ndugu zangu, mtu anakutafuta tu mambo ya kiwa bizuri kwa ko Anajua hizi nitaneza mapendezo hizi, utakuwa umipata kitu kutoka popote Ndiwa natengeneza ushogamboga, unajisikiaje Lazima hui mtu utakuwa unaindanae kwa wasiwasi, utakuwa unajiachia full, hallelujah Utakua unajiachia fulox, maybe hui, hui ni rafiki yangu, wakufa na kufufuwana. No, utakua unasima hui ni advantage taker. Hakishaona tu naendelea vizuri, do yu po karibu. Hakiona ni mipata changamoto, ana nikimbia. Likewise, pali unapofunga. Why are you fasting? [00:27:30] Why are you fasting? [00:27:32] Unapo mlisha mtuwa nani? Kwanini unamlisha? [00:27:36] Mungine nafungo kwa sababu ipo kone shida. Kuna mungine naamuka na mamapiti saisi kwa sababu utuwa na changa moto. Babaji hapokei simu. Hakipokea, anasema program za mademu. [00:27:47] Program za mademu. Miswezi kwa mpika usiku kuomba. Kwa shida gani? [00:27:52] Kwa shida gani? Sikiliza iyo kawuli. Kwa shida gani? Kwa manake ye? Kila ukimuona saatisa. [00:27:58] Ujua nashida, dada mmoja kanembia we mamapiti, yikipindi fanya mchana Kwa mraha ulizo nazo, haa mimi ngekua wewe Kwanza ngekua ninaombea kitandansha leo mwatu wa mungu, nakaribia kulala duveti langu lanjano Yani anayona mimi na kila kitu, to the level ame mlevo mungu Kana kumba natakiuwa ni mkimbirie tu, ananyembia unashida gani? [00:28:21] We mama huli, huvayi Mama, unatibia kwa miguu? Kwani unatuwamuja 39? Atuwachituwamuke wenye wa tuwenetabu zetu. Mweni mongu la sema no. I don't know. This is the love I have for my God. Na njisikia raha. [00:28:36] There are days ndugu zangu kwa mfano weekends. Sometimes, shio marazote. Hila kuna weekends ambazo hatukutani. Hata unikuta hile 39 weekend. Na angalia mkana mapiti leo pita. Mi mwenye nasikiriza, mi mwenye nacheka. [00:28:48] Sina usingizi, yani 39 kwangu imesha kuwa kama hile ni Masaya Sadaka. [00:28:55] Yani saatisa mpaka saa kumina moja, siwezi kuulala. [00:28:59] Siwezi. Sometimes yes, hatu nabipindi, inabili timu ipumzike na mambo mingine mengi. Pamoja na hayo, bado ya saatisa ni kumacho. Hata ni uliza unashida gani? [00:29:10] Yani mingi kuwa wewe, nyingi kuwa na mfanya kazi huku kazi yake kunipepea, mungine huku anetengeneze kucha, mungine yanikune. Yani nyingi kuwa na watu wame nizunguka mdawo tulisingi kuwa na muka saatisa. Akili yangu inawaza hivyo na shida gani? Haya mambo ya kutengeneze marafiki, kuki wa tu kuna wakati mzuri, ndiyo mana tunachujua kwenye pepe tola imani. [00:29:31] Pasipo imani hayuweze kani, hayuweze kani, hayuweze kani kumpendeza mungu na kila amuendeye mungu. Sio yari ni lazima amini ya kuamba yeye mungu yupo. [00:29:46] Lakini pia, huwapa thawabu wale wa muendehao Kwa hiyo kila kitu ndunguzangu Tunacho kifanya, ili kiuweche pesi Na kuleta matokeo, lazima tukifanya from faith point of view Hallelujah Lazima kila kitu kianzia kwenye imani, sio uwitaji Shida kila mtu wanazo Changamoto kila mtu wanazo Mfungo wako ndo mana uwa nasimai hivyi Mambo ya nawe yendelea nje Ya sikupe prayer pointi utateseka Yani ndo wa inaendelea vibaya nje Kwa kuyiangalia kule Sukuyo hajepokea simu Sukuyo suya mipita wapi Sukuyo suya milala wapi Wendo unachkwele kama prayer pointi Sheetani hata kufanya ukesha unahomba Na nikamombia dada mmoja siku moja morogono Nikamombia Kuomba ni kazi sana Kuuomba ni kazi sana. [00:30:36] You have to be very smart. Kwa nini? Wakati muingine, maisha ya waombaji ya nakuha haya na majibu. Unajua kwa nini? Kwa sababu prayer point ya nazitowa nje. Na shetani tuwa kisha kuona, unatua prayer point nje, ndoo unazileta ndani. Utaflaia sure. Hakati moto wako wa maombi kabisa, hila nakupa kitu kinaitua wrong prayer point. Bass! [00:31:00] Anakuwachia moto wako ule ule, unaenda masama uli, matadwebo, shakadada, herrebo, sokoto, na wambetanisha, sijui na watambaratisha, mai wangu na mpuzi wake wote, na wasambaratisha, yani anakupa project ya kusambaratisha. [00:31:18] Uwe okaa kaa mtu mzima na muenzi ya mtu mzima muenziye uwalia kutana skumbilizi ni kuflahia maisha. [00:31:24] Wakati unawasambaratisha wale kila siku, huku vitoto hujufu inaendele aji shule ni kuli. Ukisha maaliza unakuta ndoo inaendelea vizuri. Ukiwangalia watoto sasa, uamegeuka kituko kabisa. [00:31:40] Kituko kabisa, kituki ingine kabisa Niloeku wapa hapa habari ya dada mmoja, ilikuwa na watoto, wili wakika na wakiume 20 years, mtu marufu kuwele paduneni, kina mtu anamjua Katumia miaka 20 kupambana na ndoa, ndoa ikae sawa 28 years Kafika mwaka wa 20 ule, wakuanzia meanza mapambano Mwana umea na msumbuwa, mwana mkea na msumbuwa ni kuanasumbuwa na Mama yule kapambano Imefika mwaka waishirini uwa mapambano yake yaka give up. Haka sima mungu nimechoka. [00:32:13] Nimechoka psa, indoa nimeyombea mda mrefu, mapambano mingi nimefanya, kuawashenga, kanisani tuliko fungia andoa na kila kitu nimechoka. Naumba sasa, nianze kufocus na mambo mgini, nianze kufocus na watoto wangu. Kugeuka kuangalia watoto. Waki ume ni kama wanamuke, alie wanamuke ni kama wanaumu. [00:32:33] Hanawaza mumba wote na kimbizana na ume na ume ya badilike Only to find out mtoto wangu wakike nai, anataka kuhua mwanamuke mwenzie Bad! Sad news! Kwa hiyo, ukiwa natabiha kuzitua prayer point inje Mpaka guhone kule v20, yani guhone mtoto anakuhua Ndoona, oh! Kwa churusu! Yani utashinda, unatuliza dhoruba Na devu atakupa prayer, yani atakupa prayer point wiki unatuliza ndoa Mai kama anatulia kijia umtoto wana kowa. Hakimusa kukowa, dada dukani kaa undoka. Dada dukani hakisha ludi, mwana ume yaonekani tena. Hakisha onekana, mamako kijijini yana umu. Malasuju Figo alichunji. Figo alikianza kuchunja, baba kula mepata tezidume. Tezidume limeingia andani, alionekani tena, umtoto wana kowa. Mbama limaliza kukowa, dukani umeibiwa. Hivyo hivyo. [00:33:23] Ukimuendekeza shetani na prayer pointi kutoka njiyatakunyoshi Hakati motoha kwa maombi, haukati, haukati lugu yangu wa nakuachia nao Ila unahomba vito mbabu wa vipo Ndiyomana maombi yako antakiwa yaanziye ndani Moyoni mua koskuyo unasikia kuombea nini Mwonyo ni mwa koro mtakatifo na kuambia muombe nini? Uombe ndo? Sometimes unapewa mzigo wa kuombe ndo wa lakini ukiangalia muka vizuri, kila msgi ana kujibu wa papo Hi, hi, how are you? I'm fine. [00:33:52] Siyo mtu unamuandikea msgi saisi, ana kuja kuhibuka badai kama nsiuka. [00:33:57] Una mjua nsiuka? Ana kuja kuhibuka badai kama nsiuka, badai masa kama saba, ana kusalimia kipendu wa shalomu. Una waza? No. [00:34:06] Iteko uniembie hi baby, shalomu ya nini? Kwa hivyo viyote vina takia vianzia kutoka faith point of view. Pamuja nakomba mfungo ni foundation lakini mbe budget. Viyote vina kusanyuma kwenye furushi modia. Lai mani. Kwa hivyo tukiwa tuna amka hii satisa. Hii takitua amke tu kwa sababu tuna shida. Tuna matatizo. No. Kila muende aye mungu. Sio lazima vena matatizo. Kila muende aye mungu. Maandiku alasema hivi. Lazima amini. [00:34:37] Sio lazima we na matatizo. Kigizu chakweza za kumuendea mungu ni imani. Unaamini mungu yupo. Unaamini ata kusaidia. Unaamini ata kama hata kama usingekua na changamoto yu ulionayo. Satisa yu ngeamu kanduku yangu. Mbuliu siku nzima jiuuliza ili suali. Siku nzima. Tutakapu wamka asubuhi. Tutakapu mendea na churizako nyingine zote. Jiuuliza ili suali. Nje? [00:34:59] Niingekua sina changamoto, niingekua sina shida, umasikini unisingekua nao, nisingekua na umuwa hilifigo. Kama inilangu lingekua sawa, kama ningekua sina fibroid, ye, ningiamuka usiku na mamapiti. Jibulako likiwa ndio, umetisha. Ndiye ingeweze kana nikiwa na kila kitu chandoto yangu. Nikiangali yapa na mwona baba watu toka lala uandoto yangu. Nje na machine nimepaki. Hallelujah. [00:35:27] Na kaa kuna nyumba kuweleweka. Kila kitu ni nacho. Ninge yamuka saatisa. [00:35:33] Nini kina niyamusha saati sai? [00:35:36] Nini kina niambisha? Kweli, kwanini niko macho Satisa? Kwanini naomba na mamabiti? Why? Why am I playing with this woman? Kwanini naamka Satisa kujifunza? Na mpenda Mungu kwa level hii? Au na mpenda tu kwa sababu na maitaji yangu inabidi ya nisaidie? Do you know kuna kumpenda mtu na kuna kupenda vitu vyaki? Ni vitu vili tofauti. Hallelujah! [00:35:59] Ni vitu vili tofauti. Kuna mtu mgini yanayishi na mtu ambendi. [00:36:03] Hila anasema ukaka anaera. [00:36:05] Kwenye nabidi ni kaa yapa, ni jisitiri. [00:36:09] Watoto wangu, walipiwe yada, nduguzangu, wasomeshwe na mimi ni pate wigi. Basi. Lakini mtu wangu mwingine na mipenda yuko mahali shenko miyana. [00:36:20] Tunaerewana ndugu zangu, idala mausiana. [00:36:23] Una kaa na mtu hili ya kupe vitu sasa. Imagine sasa ungekua ndio wewe. Una jisikiaji? Watu wanapo kufuata kila siku kwa sababu ya vitu. [00:36:32] Siku moja, yesu wakawa anafundisha mahali. [00:36:36] Watu wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wakajia wak Waka undoka, waka undoka wote. [00:37:11] Jamani, wali undoka wote. Na uwa likuwa ni mkate, tusiogali. [00:37:16] Apa. [00:37:17] Apa, apa. [00:37:19] Mbali wakutoka chai, mpaka apa. Waka undoka wote. To the level, yesu waka stepisha somo. [00:37:26] Haka wangalia wanafunzu wake. Haka wambia, jamani, wale wamekusha undoka, vipi? Nanye, minataka kuenda? [00:37:34] Waka una tu waibu hila kivu kweri. [00:37:36] Wangesha undoka. [00:37:38] Waka nyamaza. [00:37:41] Haka tukia mmonja, haka sima, saa tuende wapi? Tuende kwa nani mbwana? [00:37:45] Kwa na wendo unamanenu. Kwa wetu undele. Kama unamanenu wetu uleze. Hila siku kumbanjazi huu. Tulipe basi ya unamanenu ya uzimu. [00:37:53] Imagine. [00:37:54] Yesu wa naungia na watu ulifutano. [00:37:57] Haka wapa mkate. [00:37:59] Siku ya pili. [00:38:00] Haka wambia nye, uroho wo. Sasa leo, mkate ndo muli wangu. [00:38:06] Mzidi sana. Nakini waji Ndi dami yangu. Waka waka ondo wambia, Master, haina anomu. Siku kileta mikate nye tutarudila kwa aleo kusuma mweli waku. Ndi tukifu nasikiriza neno atuwezi kushiba, bro. Waka muwati. [00:38:21] Unajisiki aje? Umezungu kwa na watu maelfu. Wanasema tuna kuomba, mtakatifu, mtakatifu, mbingu nanchi zimejia utukufu wako. Awana imani na wewe. Hawa kupendi. Hila wanapenda tu vitu unapo wapa. Haa watu wezi kukana omdamrefu. Kama mimi tu mwanadamu. wakawaida ambaye wakati mungine ni na-notice watu kwenye maishi yangu nasema huyu kama ni ngekua sinaiki asingekua pamoja na mimi koni naanza kutengeneza distance sembuse mungu kwanini tunamuendea mandiko nasima pasipo imani pasipo imani hayuwezekani hayuwezekani hayuwezekani kumpendeza mungu turudi nyuma kidogo waebrani ya kumi 3038 Waebrani ya kumi thalathina nani? Anasema izi? [00:39:11] Kumi thalathini nani? Anasema lakini? [00:39:16] Mwenye haki wangu ataishi kwa imani. Aha! [00:39:20] Nae akisita-sita, roo yangu hainafura nae. Wow! Kwa iyo mwenye haki anaishi. Mwenye haki ni nani? Ndi wa hula leza liwa manapili. Ndi wa hula mbae mtu wake wanda ni upo active. Nae, biblia nasimaa hivi, ukisha kuwa tu mwenye haki, uwezi kutenganisha. Hallelujah! [00:39:41] Uwezi kutenganisha mwenye haki pamoja na imani. Nisikirisa tundugu yangu, utaniyelewa sana Mwenye haki na imani, wezi kumtenganisha Ndiyo mana kila wakati nasema ndugu zangu siishi na mambo ya nje Ishi na mambo ya ndani, muangalie na muimarishe Mtenganeze mazingila mazuri mtu wa ndani Kwanini mtu wa ndani nduwa na amini, mtu wa nje hamini Na do you know kuna kitu kinaitua roho ya imani? Imani the spirit Tutaomba lakini tutusome ilo andiko wakorintu wapili 413 Wakorinto wapili 4, 10 na 3 mstari. Tumefika? [00:40:23] Tumefika ndugu zangu? Lakini wakorinto wapili sura 4 mstari wa 10 na 3. Lakini kwa kuwa tuna roho ile ile ya imani. Kumbe imani ni roho mdugu wangu. Imani ni roho. Imani ni roho. Kwa hiyo, imani kwa kuwa ni roho ni jambo la mtu wandani. Sio jambo la mtu wanji. Kwa hiyo, kila unapofanya uweke zaaji kwa mtu wako wandani, unajitengeneza umunye mazingira haimani. Mamchungaji unahungea sana. Imani nini? Webladia kumina moja moja. Imani ni nini? Unaposungumzia imani, imani ni kuwa na wakika. [00:41:01] Yani unawakika. Naamka hii saatisa, naomba. Uwakika wangu mimi, kwanza, ni Mungu tuwa nanisikia. [00:41:10] Si eitha vitu kesho vitabadilika, au avitabadilika, ni liyo yaomba nitayahona, au sitayahona. Ayo mimi sijui. Hila kwanza inanza hivini na wakika, my God, my God will show up. Hallelujah. Imani. [00:41:27] Ukisha kuwa na hiyo, kufunga raisi Ukisha kuwa na hiyo, huta hamasisho tena kuhomba Ukisha kuwa na hiyo, mentality isha ingia nani Mamchungaji imani nini? Imani ni kuwa na akika Simple, tutulie kwanza po, imani ni kuwa na akika Kwa mfano, mimi ni na uakika, mimi ni mwanamuke Ndivu imani yelivu. Siitaji mtu yote niambivi mama piti. [00:41:50] Jitie moyo katika buwana. Wewe ni mwanamuke. Siunaona tumbo ilo. Siunaona hayo manyonyo. Siunaona ona mavitu mgeni. Siunaona mwendu wako mama mchusi. Siunaona hizo ereni. No! [00:42:01] Hata siku nikiwa sina hizi ereni. Ndo, nimeyamuka. Malo ujo. Kila mwanatakua wana sula mbili mbili. Hallelujah. Kuna sula ya kuawakwe. Kuna sula ya reception. Na kuna sula yile umeyamuka. Yile sasa ndiyo wewe. [00:42:15] Ukitaka kuyua mimi ni nani, amka. [00:42:19] Lala, masaka matano hivi, nyele suti ziko usoni. [00:42:25] Yani muarabu si muarabu, muindi si muindi, usicheke kwa mguvu. [00:42:29] Yani kama mga mga mtu, yani umea mka alafu na unojua kuna mguvu za kulalia zile wazinachikesha kweli. [00:42:37] Mtu muingine anavaa mbele nyuma nyuma mbele, yani ule mbea anamka diyo wewe sasa. Na diyo mana kikwambia hivi, please send me your photo. Usifike kabisa kule snapchat, no. [00:42:48] Mwambia wait for me, basilali masama tano usita, okey amka gi snap. [00:42:54] Mtubi mwambiye moze? [00:42:56] Moze. [00:42:57] Hiyo ndo sula yangu. Chagua. Una nioa, una niacha. Usi sema yowa, ni kutumia pichango. Basi hapa, hama na internet. Bada nita kutumia. Unaenda mahali, una jisclubishia, una jilambishia, una jilambishia, kuna nyule hapa, una zileta, una zileta, una zileta, una zileta, una zileta, zileta, una zileta, zileta, una zileta, una zileta, una zileta, una zileta, una zileta, una zileta, una zileta, una zileta, una zileta, una zileta, una zileta, Nalala. [00:43:25] Nalala. Haya unachora vitu fulani, unatokeze, alafuna tulia, unayeka pozi, he? Kuna mguu, unanyenyuwa wotha, unanyenyuwa ule mgua, unakazi oyote. Unanyenyuwa tu bada hapicha, unalulisho. Ukisho, hauna bada kuzatumba, dhala mmoja. [00:43:40] Unakekuta lalai, anayibitumba. [00:43:43] Na hii picha imetokia kama nodi, anapigiana Kumbia mibana tumbo, kwa sababu tumbo usicheke kwa nguvu dada na fundisha Sasa unajua tumbo kilibana bidu ubani la kambiri tu Zaidia hapo unohona kifuha kama kinatuna, siunaniyeleo So picha inatokia, inatokia na mnaflaan hivi Au mungila sa smile unafanyi, mpaka meno ya kufa zanzi, napigia picha buwana mimi meno ya kufa zanzi No, hiyo siyo picha kutumia mtu wako ambaye kweli ya mekupenda kutoka monyo ni mtumiye picha ya wewe lala masaa sita bila kutikiswa hakuna mtu alo kuhamisha hafula ukiyamu kachu papa chak chak chak chak chak bila kupitisha mali pupate kwenye mchujo mala nilambishe zipake lipsi siyu idalangi no Tokia hivo hivo mtumie, ndo tunajua sasa iyo love is real na mta lasti kwenye umausiano Mana unajua, eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee Nini nyama katika nyama zangu kwenye. Nini nyama yangu. Tutulie hapu. So, Waibrani ya Kumi, 38, anasema mwenye haki wangu ataishi kwa imani. Mwenye haki ni nani? Ni mtaua, ni mlokole, ni mpendwa, ni mimi, ni wewe. Kwa hiyo mimi na wewe tunaishi. Sio kwa mtaji, sio kwa connections, sio kwa uzuri, sio kwa nguvu. Tunaishi kwa imani. [00:45:24] Kwa hivyo wakati? Kwa hivyo wakati? Kwa hivyo wakati? [00:45:43] Hivyo hivyo, unatakua uwe na wakika, haa haa, no matter what, my God will show up. Imani. [00:45:50] Then, imani inakupa, cha kufanya. Ngoja tuumalizi ya humstari. Weblani ya kuminamoja, humstari wa kwanza, basi. Imani nikua na hakika, ya mambo, ahaaa. Kwa hiyo kumbe imani inaenda na mambo, kuna vitu, kuna mambo, imani ina mambo, ya taraji wayo wao, kuna vitu unakua unavitarajia, hila unakua unajua kapisa no no no, ninaelimu sawa, nimrembo sawa, nimzuri sawa, nina connectioni sawa, lakini kuna mambo haya, ya napatikana kwa mungu, TU! [00:46:23] Hallelujah! Yani hata kama ninamume, ninamuki anahiza kanipa. Ninababa, ninamama anahiza kanipa. Haya ya mambo! Nitaiomba kwa Mungu kwanza. [00:46:33] Mungu kwanza manake ni imani. [00:46:36] Tunazungumza habaliza kuwa more than conquerors. Kuwa washindi ambau tunashinda na zaidi ya kushinda. Ndugu zangu kushinda ni kawaida. Kila mtu anashinda. Kushinda ni kawaida. Wala ukishinda kuna jambo lolote, usianje kujipigie makofi kupitiliza. Wakati mgini ndo tunaingia kuna shinda. Ushindi kidogo, hatulali wenzio. [00:46:57] Mastata, seni, unzaku watu natuona kama vile hatu ya wini. Issue siyo kushinda, no? Issue ni kipengele chakua zaidi ya mshindi. Kuna kitu kinaitua zaidi ya mshindi. Siyo kushinda. Kushinda kila mtu anashinda. Maisha ni luara. Life inaenda saiko hivi. Kila mtu kuna wakati anashinda. Kila mtu. [00:47:16] Ndewana jana nika sema, we uli shayi kufraia kwenye mausia no? Sio kama umeanza kumlanu yu kaka leo no? Hipo siku ulimbariki, hipo siku ulimuangaliha, uka sema huyu ndiyo adamu wangu. Lakini ni leo unasema hivi, joka la kuzimi. Huyu ndiyo ilipotokea vita mbinguni, alipo shushu ule mbinguni, haka shushu wa nyumbani kuhangu, ni huyu. Lakini siyo saizi, hipo siku ulisema hivi, huyu ni adamu wangu. [00:47:43] Na adamu mwenyewe hipo siku wali kuangalia, haka sema haa. Dada mage. [00:47:49] Dada mage. [00:47:50] Dada mage. [00:47:53] Sina jina jingine lakukupa, dada. [00:47:56] Wewe siyo honey. [00:47:58] Wewe siyo sweet. Wewe ni nyama zangu mwenyewe. [00:48:01] Na ukatu waminisha, mastatus ya kutoka Kongo, the one and the only. [00:48:06] Mimi ndiyo nyama yake, nyama yastani. Haya. Hai kupita hata miezi mitatu. [00:48:12] Alipiga yu nyama, nyama ilipigwa, nyama ilitukanwa kuhitua baby mpaka dogi, mbali mlefu, bim paka gyi. Hala kumbia mmbu wawe, unasima noo minaitua maga, zote ni M laki ni mmbu, hanasema wewe ni mmbu, unasema ni wewe kuwele adamu wangustani. Yes, kweza ushindi wa siku ya kwanza hau garanti ushindi wa siku ya pili. Sisi tunazungumzia ushindi ya ndelevu. Huu, zima ulio upata kwenye Healing Friday. Unao mpaka saizi? [00:48:42] Au ulipona tu kwenye Healing Friday? Saisi, goita imerudi. [00:48:46] Au ulishinda tu siku ile kwenye Healing Friday? Ukapona kikozi. [00:48:56] Saisi, hukoi. [00:48:59] Unaendele haje? [00:49:01] Issue siyotu kuwa mshindi. Kila mtu anashinda ila ushindi endelevu. Nimefundisha sana loja mbojana. Issue ni ushindi endelevu. Ushindi endelevu. Ili kuweza kuwa more than a conqueror. You need faith. Hallelujah. Unaitaji imani. [00:49:18] Kazi ya imani. Hallelujah. Waefeso 6. [00:49:23] Waefeso sura ya 6. [00:49:31] Bwana yesu asifiwe. [00:49:33] You need faith. [00:49:35] Unaitaji imani. [00:49:39] Unaitaji imani. Wafeso sita kwanzi ya mstari wakumi pali. [00:49:46] Anazungumuza habali za kufa sila zetu zote za kupiganiana katika mungu. [00:49:52] Na by the way ukisoma wakorinto wapili sura ya kumi mstari watatu. Madiko anasema hivi? maana ingawa tunaenenda sisi katika mwili lakini sisi inapukuje sula lavita atufanji vitavetu kwa jinzi ya mwili kwa maana silaza vitavetu sisi zinawezo katika mungu hata kuangushangomi kwa hiyo we need God kwa hini tunamuiteji mungu kwa sabu hiyaya hiyo hiyo silaza vitavetu anazo ukianza kusuma hiyo silaza inyewe unazikuta pale kuanzia wafeso 6 mstari wakuminatatu anasema kwa sababu hiyo tuaheni silazote Za mungu, siyo za kwenu, sila za mungu. Huyo mungu mwenye nasima hivi pasipo imani ayowezekani kunipendeza. Kwa hiyo unakapisa imani, imani ndiyo uti wa mgongo. Lazima uenyewe kwa sababu mwenye sila atu mwenyewe, unamuendea kwa imani. [00:50:40] Kwa sababu hiyo, tuahini sila azote za mungu, mpate kuweza kushindana siku ya uovu na mkisha kuyatimiza yote kusimama 14 Basi simameni hali mmejifunga kweli viyononi na kufadiri ya kikifwani 15 Na kufungiwa utayari tuupatao kwa injili ya amani 16 Zaidi ya yote mkitua ngao ya imani Ngao ya kukingia mishale, yanasema mkitua ngao ya imani ambayo kwa hiyo mtaweza kuhizima mishale yote, siyo miwili, siyo mitatu Mishale yote yenye moto ya yule muovu Kwa hiyo ndio mana tunambiwa hivi pasipo imani hayuwezekani kumpendeza mungu nao Kwenye sila, sila tunambiwa imani ni ngao ya kukinga mishale, nduguzangu kiuwa unapigana Ukiwa unapigana, kuna ngumi yambazo unapigwa, na kuna ngumi yambazo we unapiga, na kuna ngumi yambazo we unapigwa, awe ukiswa kupigana na mayi wako wa unapigana, aje mnipi experience. [00:51:46] Uwa unatulia ato ivi, nipige, nipige, ni uwe. [00:51:51] Dana mmonja yaka mambia mnui wake, majeneza yame shuka bayi. Uwe ni uwe tu. [00:51:56] Style ya kupigana na mtu wako manajie mmeanza kupigana. Sini wafushida ni mimi mausiano ya ngumi stak. [00:52:03] Mtuongesi ungeye, ya iweze kani basi Lakin tuk tuk tuk tuk, haye Mkiaza kupigenda na mtu wako ho, unafanya nyi? Kuna vingine vikari Dada magi, hei njoo Njoo, mwanahumia na ituwa Wewe bubu, sifanya mchezu Ana muambia njoo Na kabla yule kaka wajafiga, hamesha mpangumi ta Haya, na yule kakanae analusha ngumi. Hile ngumi ukirushiwa uwa unafanyagi. Okay, tu saidiye wenzio, dada magi. Ukienza kupigwa uwa unafanyagi. Uwa unatulia hii, nipigeno. [00:52:39] Unakinga, angara, uwi unabomwona, atalipiga tumboni uwi, atapiga ini. Unapunch, unaita. Ndiyo kazi ya imani sasa. Magonjwa ya kipigwa pari, unakinga na mnaifu. Unakuta imani pari. Ndiyo mana kuna mali bibiye na uliza, ifi mwana wadha muataka porudi. Hataikuta imani. [00:52:57] Imani kazi yake ni kama ngao kukinga mishare ya moto ya yule muovu. [00:53:04] YFSO 614, kazi ya imani ni kukinga Mishale. Mishale inapokujia ya disappointments kwenye mausiano. Natakiwe mkute mtu mbai ni solid in faith. Hanasema mhmm, jambo ili itakasa watu, itakasa watu, itakasa watu, itakasa watu. Sio kwamba mtu mwene imani, hapiti changamoto. No, anapitia ndiyomana. Tumeambi wapa kazi ya imani ni kuhizima Mishale. Kono Mishale lazima ije. Kusemwe lazima usemwe. Kuzungumziwe lazima uzungumziwe. Sometimes, utaungua, utaugua, utahibiwa, utatapeliwa. Hila, your reaction. Do you know? Kuna changamoto, minapitia zinafanana. Mwenza ko yuko sawa kabisa. [00:53:46] Sawa kabisa. [00:53:48] Mgini napitia changamoto ya mausiano, hali. Sio kuma mifunga. Tukimambia funga, awezi. [00:53:53] Hila, babaji ya sperm testi baki, hali. [00:54:00] Kumbia kufunga naweza. [00:54:01] Na, tutangani. [00:54:03] So, unakuta watu wawili wanapitia changamoto moja, inafanana kabisa. [00:54:11] Hila mmoja yuko sawa tu. [00:54:13] Yuko sawatu. Unaendeleje na sawa mindo maendelewe nyewe. Naendelewe vizuri. Naendelewe ambele. Kule, Christo walipo. Wainashida. Niko vizuri. Na wakati mgini hata unyui kama anapitia changamoto. Yuko sawatu. Anakula. Hakifika kwa wenzie. Saa ya kuimba, anaimba. Anacheza vizuri. Saa kumsifu mungu anacheza. Mwingine, let's say, hana kodi. Hakifika tu kanisani ya kira tu wapendu, anavunja shingo. [00:54:38] Anaimba vitu wata havipo konyekii. [00:54:47] Hana kaa hivi, hana uzunika, mashe masi, wanamsalimia, dada shalom, karibu ibadani, chukua sadaka. [00:54:55] Chukwa baasha hii, utaeka sadaka. Kisauti kina badilika, yamejia machozi, mulani tuwa draw attention. Wamulize, vipi leo, dada moona vipi? [00:55:06] Maisha, sima kodi, inmeludi kwa wazazi. Lakini kuna mtu mgini, hana kodi. Mbele, pari hata muzike uje changanya. Alisha fika wali. Njitu la imani, anacheza, anapulai. [00:55:17] Hata uwezi kujua kama na chenga mtu, tena anamastepi makali kutoka kongwa. Nambia soge ene miki shusha ili buti, nita kuhumiza tumboni. Unakuta hameachiwa kilude, yanacheza peke yaki. [00:55:27] Lakini badae uki mkuta mahali. [00:55:29] Sema he? [00:55:30] Mwanaisu nakuchezea. Wau tafixi mambo yangu. Mina kuamini. [00:55:35] Minakuwamini. Hile kodi utanisaidia, utalipa. Watoto utapaleluia. Watoto utaenda shule. Nimi nitakula. Tukuwana wewe. China viote vijas, avyo. Nimariyako, nini uwezi kufanya yesu wangu? Nini uwezi kufanya? Nini uwezi kufanya? Ma nikuwa nasema nitaayinua macho yangu, nitaazame mirima. Mirima inaangariwa hivi. So mirima, so onoona mirima, unanzo kuhumu. Nitaayinua macho, mzigo unakaa juu mda wote. Kila mtu wakikuwona. Kila saa. Heads up. [00:56:05] Usitembe magu hivi na uku unatia ulu manini. Ama usiano jangala wote. No. [00:56:12] No, no, no, no. Ni jangala kutu. [00:56:15] Usitumganishe buwana. Umeshina gani. Usitumganishe kwenye matatizo wako. Mbona siya tukunganishe kwenye matatizo hetu? [00:56:25] Nyani nyani, ah no, be fine, be okay, iyo ndo imani. [00:56:29] Imani inaenda na vitu viwiritu. Tunasoma sasa hivi. Imani inaenda na maneno, usemi. Imani inaenda na matendo. Kuna maneno ukiaongea, tunajua hui wanaimani. Na siyotu sisi, hata mungu wako wanajua haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, haaa, Hata sipo ha tuwokowa, sisi sanamu. Luga zaimani. Unasema juhu kiwa kwenye changamoto? What do you say? Unasema juhu kiwa kwenye changamoto? Do you draw attention? [00:57:06] Kila mtu wajuhwe, uja pigiwa simu. Kila mtu. [00:57:10] Kila mtu. Yani na utajua tu unahanza semina za mausiano ya sio rasmi. Unahanza wanaume wote ni... Ni waongo, aaa uyo tu li mpata uyo mdogo waki Samsoni muongo, uyo ni wakwa kutu. [00:57:24] Yani yani, lakini tuwe Makini, wadada. [00:57:27] Usitu ingize please. Mwambi njila niyo kono mbo usinigize kwenye madatizi wakumunye na kongu na usikuingize. Usizungumze mambo ya nyumla. [00:57:36] Imani inaenda na maneno, hallelujah. [00:57:39] Imani inaenda na matendo. Ziko luga za imani. Imani kazi yake nini kwenye maisha ya mtu. Maandiku wanasema ni kukinga ile Mishale ya moto. [00:57:50] Kutoka kwa muofu, kuna kitu kinaitua Mishale. Sio ya baridi, mzingi wa moto. [00:57:54] Ukitua wao unaunguza, paka netuwe kinakata. [00:57:58] hulikuwa sawatu hulikuwa ujijui kama unakipawa atya kukansle watu kuhusu mafenzi mpaka kaka monja yalipo kunyohosha haka kikivuwa hiko kipawa haka kialock tunasema haka alock uyo potential gafo umekuwa muamasi shajirika tiktok wanaume wasikuyumbishe tafuta kipatochako mwenye we we we we we we garden yalipewa adamela atatafuta atalaletea misi inakipatochango nita kapsa hizo semina elekezi staki Meniyoa, nitunze. Uwezi kunitunza nipeleke kwa mtu waka nitunze. [00:58:34] Yani, uwe tafeta nguvu yako, babako, tafuta mtu waka nitunze. Ulikuwa huna kipawa, chakuelimisha rika. [00:58:42] Mwana mkejitafutia yako monyewe, mwana umeasikuwendeshe. Uwe, uwe, uwe, uwe. Tukirudi nyuma kwenye mafaili yako kidogo, tutakuta kuna mali ulikuwepo. Ukuwa huna kipawa, chakuelimisha, chakutuelimisha sisi wadada. Hila uleko umekana chokimia. [00:58:57] Mungu waka zema haaa, ukitumii, sawai, chiki pawa. Haka kuunganisha na tapeli mbuja. Mungu sana! [00:59:03] Haka kusifia masifu ambayo una. Uka ingia mkengi. [00:59:07] Badamda, haka kupiga tukio. [00:59:09] Uka unlock hile potential. [00:59:11] That was the potential. [00:59:15] Gafla, ukaweka page ya TikTok. [00:59:17] Wanawake na Maendere. Ukaweka na mkono hivi, wakumanisha umoja. [00:59:22] Afundishu ya ndoa ya kinifu. [00:59:27] Na ukaweka pali kwenye bayo. Mausiano, uchumba, ndoa, mpaka kuzeka. Ukaweka pali. Wendo umuama si shaji. Wanawake usikubali. Hela, mwanawame, mimina ikubali. Ungeotu mwanawame yote, hana paumalipa kumipeleka namba yake. Mwoneshe ziye namba zetu za VITABU. Waja wanunulia wa tuto VITABU via Addiction, minipeleke kule shuleni. Please, mipeye yo namba. Mwambia, umeona inamba ya mama piti kwa jiri ya VITABU. [00:59:52] Wanawame wameumbwa kutunza wanawake. [00:59:55] Huuu, amasisha jilika ulo uwanzisha huu. [00:59:59] Asa msingi longi mdogwa. Kwe mwombe tu mungwa kutoye. Acha ayomambo. Hapana, inatekuwa uwe na kipato chako mwonyeu. Ninacho, lakini na chakuwa kipia ni chakuwangu. Amen. [01:00:11] Hallelujah. [01:00:12] Amen. Amen, a protector, a provider. Nyumba moja, iwezi kuwa na vichu wa viwirilo wa kupunisha mausiano. Na ito hapi ni tulieko na imani? [01:00:23] 38. Lakini mwenye haki wangu ataishi wao kumbe maisha ya mwenye haki ya mefunga manishwa na imani. [01:00:33] Huwezi kuseparatisha kama ni kisweli saihi. Huwezi kueka tofauti katia umtua na imuamini mungu na imani. Hallelujah. [01:00:42] Imani ni kua na wakika. [01:00:44] Imani nikuwa na uwakika. Una tembea ukiwa na uwakika. Na jisikia vibaya. Tumbo linauma. Daktari yame sema na fibrill. Daktari yame sema na nini? Ila mungu wangu wata nisaidia. Mungu wata niponya tu. Mungu wata niponya. Una tembea katika atu ya dhiki, tabu, na umasikini usiokuwa wa kawahida. Una sema haina shida. Katika mambo yote, mungu wanafanya kazi pamoja na wampendao. Katika kuapatia mema, mungu wata nisaidia. Along the way mungu wata nisaidia. Mungu wata nisaidia. Ile consciousness. [01:01:14] 100% consciousness kila wakati ya kusema my God will show up, my God will show up, my God will show up. Hiyo ndo ili wafanya. Watu tulio wauna wakawaida, wakawaida kabisa. Wakaandikwa kwenye kitabu chama shujaa Waimani, Waibrani ya kuminamoja. Wakaandikwa pali kina Enoko, kina Gideon, kina Yefta, kina Samueli. Wakaandikwa, Samueli ni mtu Waimani, Samueli. [01:01:43] Kuyo anaitua malatatu na mungu asikii. [01:01:46] Samuel Kimye. Samuel yanenda kwa ilu meni itabana. Kuna mtu anaitua na mungu asikii. Mungu anasima evili ni jesusi. Lime man. [01:01:54] Consciousness. [01:01:56] Uwe uwelewa atuokomba kila wakati. Move my God will show up. Leo sina. Na wala hainisumui. Na wala siwaoneshi wengine kama napitia. Any kind of crisis. That is maturity. Amen. [01:02:08] Do not cause unnecessary tension. Watu wana changa moto zao, huzi waongeze. [01:02:13] Be okay, be sawatu. Mungu wata kusaidia. Mungu wata kusaidia tu. Kazi ya mungu ni kutembea na watutu wake. Mungu wata kusaidia. Yoshua, sura ya pili. Tumone ndugu yetu rahabu pali. [01:02:27] Uwone maneno ya kahaba. [01:02:29] We siyo kahaba. Una thambiza kondogo, ndogo sana. Uo uongo, na uchonganish, na nyebwana, na kumariza. We mariza tu mfungo, utashanga. [01:02:39] Rahabu, najua mana ya kuwa kahaba. Tena sio kahaba uchwara. Kahaba anayijulikana. Anayijulikana mpaka na mukua nchi. [01:02:49] Yetu na uwezo. Yani pamoja na ukahaba wake, lakini conscious yake muda wote, muda wote inajua kuna Mungu. Na anaweza kani saidiya. Nduguzangu, angeweza kulala na wale wapelelezi. Mwana ume okisha lalanae, utamuomba nini ya kunyimi kwa fano. Hii ni rahabu. Hii ni kahaba. Unafikiri hamejenga ila nyumba kwa nini? [01:03:12] Kwa kazi ya ukahaba? [01:03:14] Kwa hivyata angeweza kuhapa wale wanaume mzigo amazing. [01:03:17] Mzigo kutoka Kongo. Mastaili ya kimalekani. Tunasema shows hakujimaliza. [01:03:22] Angeweza kutuwa show ya kujimaliza hapa. Ni yamini mimi. Angewoko. Hii ni njia hile hile angewoko wa ndugu zake. Lakini hakasema hapana. Why should I? [01:03:31] Imani. [01:03:33] Najela, nini mwambia jambola msingi sana. Imani siya automatic. Tumalizia po leo tuombe. Leo tunomba ni mamchungaji. Tunomba spirit of faith na yomba roho ya imani. Uvuvio waroho ya imani. Hili ambayo natembea barabarani. Sina biblia. Sina biblia. Sijaisoma. Sina andiko hilo. Lakini kuna roho tundani yangu na nambia calm, be okay. Mungu ata kusaidia. We are praying for that tonight. Hallelujah. [01:04:01] Hallelujah. Imani siya automatic. Nduguzangu imani inafundishwa. Kama shule darasani. Sema aa, aa. Sema bibi, si, si. Usipo sema, uwezi kujifundza. [01:04:16] Sisi walimu tunajua unafundisha kwa maneno, lakini unafundisha kwa vitendo. Unafundisha jamani nduguzangu. Kwa hivyo, kwa hivyo, hivyo. [01:04:39] Mpaka naiandika vizuri, akija kutuwa mkono wake Mkono wangu mezoea kuhichora hile a Kuhichora hile o ikaweka kamkia hukupembeni Ndivyo ilivyo imani Unafundishwa, usiwe mjua jamimi Unafundishwa until unaelewa Hallelujah Imani inafundishwa Maandiko, ya nasema hivi, 10, 17 warumi Kabla tujefika kwa dada rahabu, tufike kwanza kumi kumi na saba. Warumi sura ya kumi, mstari wa kumi na saba. [01:05:19] Warumi kumi kumi na saba, nasema Kumina sana nasema lakini si wote walio itiri abari njema Kwamana Isaia alisema buwana ni nani aliezi amini abarizetu? Kumina saba Basi, imani chanzo chake ni kusikia haaa wao kumbe imani na chanzo kumbe imani siwa automatic Sio Tukwamba ni mezaliwa, wazazi wangu wabani ni walokole au sio walokole, ni meka tu mwenyewe Baatimbaya tu, ni kamuwa kwa mini, no, imani sio baatimbaya Kingereza tunasema imani is intentional Yani you intend tu, you intend Kutoka moe onimu wako, unajua kama... Na ndiyo wana kuna jama maa mmoja, alikuwa naongea na Yesu Ayo ongea naa e, haka mabia mwalimu, naumba Numba niongeze imani. Ni naio, lakini haitoshi niongeze. Imani is intentional. [01:06:21] Ndani yako e unakusudia ongezeko. Viko vitu unayamini kweli. Yako mambo unayamini kweli. Lakini intentionally. Mungu naumba unisaidie. Ndiyo tunachokiomba. Kwa hivyo Chanzo chaki ni kusikia, lazima usikie, pili anasema hithi, na kusikia huja kwa neno la kriso, manake usikiki la kitu. Lakini jena ni ituwa mfano ni kasima imani, let's say isiwa imani ya mungu, imani tuu ya kuenda kwenye hospitali, ambayo weu unafanya dialysis kwa sasa, au kuna ndugu yako unafanyu apo dialysis, ulisikia. [01:07:09] Kuna mtu wali kuambia, hallelujah. Kuna mtu wali kuambia, haka sima ino hospitali ni nzuri, ukaenda, kwa hiyo ulisikia. [01:07:17] Huyo mtu wanae kusuka saivi, sio kama mulikutana tu barabarani, au kwenye basi, no. Ulisikia, kuna msusi mzuri, anasuka, kikusuka, hakuvuti, uumi, ukaenda. [01:07:30] Kutokana na yali maelezo uliko umea sikia prior, probably anakuvuta. [01:07:35] Kwa hivyo kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo, kwa hivyo Hili komu, hili lasafali. Mbona kama kipara? Mbona lina nga sana? Dada Maggi, what's wrong? [01:07:59] Tunakotu njua wapisa hui wali sukuwa lakini ya kavutuwa. Ye uki muuliza huumia, nasima siumii. Sio kamba haumii? No. Tarifa alisha ambiwa ikasajiliwa kwenye alimashawili ya kichochake ya kamba hui umsusi havuti. Sio kamba havuti? Naa. Alisha amini, aliamini jari sikia. [01:08:16] Nikawapa mfano, nikambe dugusangu, nipeleka mimi ototoa ngu shule ni nilisikia Wala nisikombe yele shule na mjua mukua shule, si mjui Kwanza mzungu, mimi na mjua kingreza Kwa tu mgini kingreza kinatabia kuleta asilo Ndeza nikaenda kwenye ofisi ya headmaster Nikaonekana ninaloe asila bule Sawa kingreza uguwa kinavuta nerves Kama musamiati ya uji Yani unagua andani, unabalance Kingreza kikosawa kabisa andani Lakini hili uweleze Mchango imezidi, sina sasa nabidi usume kingereza Ndeza unasema aje mchango Kwa hiyo, na unakuta mzungu wanaongea ya raka Wakati unauvuto unu msamiatu, unakuta mishi pa nerves Na unakuta umefunga sasa Kwa hukunasira hizi mbilia kwanza ya mfungo Pili ni ya kingereza mwisho, unamtuka na mzungu Unasikea tu security, umetole wangi So imani inasomwa Imani inakuja kwa kusikia na niyo maana kwenye kitabu cha Yeshua sura ya kwanza Ikawa baada ya kufa kwa kemosa Mtumishi wabwana, tuwanze Yoshua sura ya kwanza msalawa kwanza, tunalikea kumalizia ndugu zangu na mungu atatusaidia. Kuna kitu wapana nakita, kuna kitu wapana nakita ni kispoti kabla tujaingia kwa rahabu. Ya kwamba imani inakuja kwa kusikia. [01:09:35] Mtumishi wa mungu Yoshua, wakati napewa maagizo na mungu Yoshua sura ya kwanza, akaambiwa hivi, kitabuhiki. [01:09:44] Chaturati, kisiondoke kamwe, kinyuani mwaku. Na wala nimesema imani inaenda na mambo mawiri, inaenda na maneno unayo ya zungumza, yafu inaenda na matendo unayo ya tenda. Lakini maneno unayo ya zungumza hayatoki mahali popote, ya natuwa kutuwa kwenye kitabu ulicho kisoma. Na ndiyo wana ndugu zangu, peleka watoto shule. Acha ubaili. Ukishindwa kumpa mtoto hako the best education, au the veto vivyo best. Angalawu mtoto wajua kusoma na kuhandika. Kuna kitabu chatolati. [01:10:15] Peleka mtoto shule ato kusume vimdoko ntafundisha mwenyewe. [01:10:19] Uwe uwalimu uwezi yu asila utapiga mtoto. [01:10:23] Peleka mtoto shule aweze kusoma na kuhandika imagine. [01:10:29] Joshua sura ya kwanza, msalwa kwanza, ikawa baada ya kufa kwa kemusa, mtumishwa buwana Buwana ka mambia, Joshua muwana, wanu ni mtumishwa musa, haka sema Mtumishwa ngu wa mekufa, haya basi yondoka Vuka mtogu wa Yordan, wewe na watu hawa wate Mkaende hata nchi ni wapayo, wana wa Israel Kila mahali saka po kanyaganyayo za migu yenu ni mewapa nini Kama nivyo mwapia Musa, tangu jangwahili na mlima huu Lebanon Mpaka mtu hule mkubwa mtu wafrati, nchi yote ya wahiti Tena mpaka bahari hile kubwa upande wa machweo ya jua Hapo ndipo pata kapo kuwa mpaka wenu, hapata kuwa na mtu yote Hataka weza kusuma wa mbeli yako siku zote za maisha yako Kama nivyo kua pamoja na Musa, ndivyo nitaka vukuwa pamoja na we, sita kupungukia wala sita kuwacha mtalewa sita Uwe Hodari Na moyo wa ushujia, mana ni uwe utakae warithisha watuwa wa nchihi ni lio wapia baba zao ya kwamba nita wapa msali wa saba. Uwe hodari tu na ushujia mwingi, uangalie kutenda sawasawa na sheria yote alio kuamurumusa mtu mishuangu. Usiache kuenda mukono wa kuume wala wa kushoto. Upate kufanikiwa sana kila uendako. Nane! [01:11:44] Anasema kitabuhiki chatorati Kisiyondoke kinyuani Dugu yangu kisha sike kitabu like this Kisiyondoke kinyuani manake hivyi Haya mambo unayasoma kwanza Nisikirizo kwa makini dugu yangu nikiwa namalizia Kitabuhiki chatorati kisiyondoke kamu kwenye kinyo chako Bari atafakali manino yake mchana na usiku Nipo utakapofanikisha njia yako sana Sasa kitabuhiki yapa Huwezi kuwa unakitabuhiki unatembe anacho kila mahali Ndiyo mana nasema hivi, kitabu hiki, kisiondoke, kamwe, kinywani. Unawaza, hiki kitabu lakini siti ya mkononi, yes. Una takiwa ukisome. [01:12:26] Hiyo ndiyo mana ya we kutenga muda wako na kusoma neno. Kwa sababu ukisha soma neno, maneno ya na ingia nani, maandiku ya nasema hivi, ya kisha ingia nani, ndiyo ya natoka. Ukiona mtu na zungumuza chichote, anazungumuza maneno ya lio ujaza mwyo waki. [01:12:44] Lakini ya meujaza kwenye kusuma Kwa hana mambia hivi kitabu hiki chatolati Joshua kisiondoke kama kijonimu wako Kwa luga nyinge na mambia hivi suma Peleka watoto shule Dadamage, peleka watoto shule. [01:13:00] Acha ubaili. Sima nitafundisha mwenye nyumbani. Haaa, mpeleke mtoto shule. Baada ya hapwa, kishaju wa kusoma na kuandika, mfundishe kusoma. Biblia. [01:13:11] Uwa masishaju na ufanya. Afanya vizuri kwenye masomo gani. Afanya vizuri kwenye masomo gani. Uwa masishaju uwe. [01:13:19] Uwe nina uwe kwenye mambo ya imani. Mtutu wanataki wajue kusoma, ne no, asome biblia, unawezo kumambia mwanao. What is your favorite Bible verse? Kumu, misaligani unawojua bila kusoma kwanini? Sio kila mahali utatembea nalibiblia. [01:13:36] Hili ni kubwa, na we ni sraikwini, vipochivia kukama vya mtutu. [01:13:41] Yani kuna kipochi unakyona kinugo, amekilingeniza pako nya mkono. Sasa ndugu yangu. [01:13:47] Utaweka ili dude, halafu ndo unapitia changama uto apo kwenye mwendo kasi, unasema, mm, ya mkonya kidogo, mm, mm, mkonya. [01:13:57] Unalitoa biblia lote ili unasoma, utakufa na stress. [01:14:01] Inabili mzigo uwote, uwa umeutoa hapa, umeusoma, umeingia ndani. [01:14:07] Wakati unaelekea kupata changamoto, wakati unapata adyari, gali lile linafanya hivi, linajibingilita hivi, linanguka hivi, uwezi kusuma hivi, zamani, mbuda mbapo chiyangu waponyuma nitole biblia na una gali tutona tunapata adyari, mbodifa biblia nienza kusuma, hivi hile ya kusuma sitakufa nitaishi, itapatika na wapi? Uwagalatia. Uwagalatia. [01:14:30] Wewe, unamichezo ya talisa. [01:14:33] Koye inabidi hii ihame. [01:14:36] Uisome Mpaka ujue hivi, sita kufa bali nitaishi Ili niasimulie matendo makuu ya buwana Umesha itoa hapa Umeisoma Umeimeza Imeingia kwenye mwyo wako Halafu kienza kuhongea unawitamka Hiyo ni yo imani Hallelujah Veni, mambo ya maisha yanayendelea Huna aja tena ya kutafuta kitabu Ukasema aa, mtoto anaumwa Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Yahya mwenye ya nasema, Yoshua sura ya peri Hallelujah Hallelujah Hallelujah Imani nduguzangu inakuja kwa kusikia Hila siyo kusikia umbea Siyo kusikia mambo wanaendelea kwenye mtendawa ya kijami Ya takupa pressure bule Ya takupa wito wakuanzisha vito mbabo ujawai Kuwaza kama unaweza kubifanya Itakupa maono feki Hallelujah! Mambo ya kusikia habali habali barabarani, ya nakupa maono, feki! Tena ya kisogia mbele kidogo, ya nakupa prayer points, feki! [01:16:13] Feki! [01:16:16] Una poteza munda kuomba ni kazi. [01:16:20] Yani ni kazi to the level. Nduguzangu, usiwe na prayer point isio sahihi. Utajimalisa nguvu, muisho utaacha kuomba. Yoshua sura ya pili. Imagine sasa rahabu anakutana na watu. Bila kuenda kuchukua biblia ilipo. Bila kuenda kuchukua kitabu chetolati kilipo. Tahari alisha kisoma. Tahari alisha juwa imani inakuja kukusikia. Na kusikia uja kwa neno la Cristo tu. Unapo kuwa mtu wa imani. Haiwezekani, haiwezekani, haiwezekani. Kuishi, kumuendea mungu, kama humuamini Maa ndikuwa nasimabi mwenye aki wangu pia ataisi kwa imani Kwa mana iyo, kwa luga nyingine nasimabi mwenye aki wangu ataisi kwa neno la mungu Kwa sababu imani nineno la mungu, imani siyo story, imani siyo logics, imani siyo reasoning, imani siyo common sense, imani siyo kusema under normal circumstances ilitakiwa nisugue iya moeba mpona maji nakunyo mazuli, ndo umeugua sasa. Imani inakaa nyuu, nyuu ya logic. [01:17:20] Kazi yambayo kuhistairi kwa imani unahipata. [01:17:24] Uponyaji yambao hawustaili kwa imani unapata. Maendelo mazuri ya biyashara kwa imani unapata kuliko strategies. Ndiyo mbuna unawengi walioenda shuleni na kusoma. Hawafanji vizuri kwenye biyashara. [01:17:37] Kwa sababu ukitaka ufanji biyashara vizuri MBA, Masters ya Business Administration, wata kufundisha kitu kinaitua Risk Analysis. [01:17:45] Lazima ujifunze. [01:17:48] Na ukisha jifuza tuliske analysis manake utanza kuchudia Kwa hiyo vipi kama etatokea mafuliko, vipi kama etatokea corona, vipi kama mpyaongo taniacha, vipi kama mpyaongo atajikua, utajikuta ufanyi biyashara Ndiyo mana uengu walioenda shule, wakasoma mambo ya biyashara, sio ufanya biyashara Hila ue unapambana, huna hata MBA, unyukoza ulishia langapi? [01:18:11] Hila itokea tu katika tu kawa uwendi shule, lakini unavu wa masisha tu unuwei izo nguo zandani. Nunuwe ni izi nguo. Yani uwei ilitakiwa ndewu hata mchumi wa inchia wajakuona tu. Nunuwe ni izi nguo, zina kubana vizuri, hazi choli mistari, hizi taiti, ni anavamu mbamba. [01:18:26] Yuzi lenda moja likuwana ni ya masisha, jemani nguo, mpaka nikasemu nipe, nipe, sita ifaila nipe. Yani ya lionge paka nikanunuwa. [01:18:33] Siyo mchumi, lela tukaishi ala tatu, ila naungea Yani hii tight ukiwa, haichumisali, inachurumisali, hii tight inabadilika Nikiwa ndani, mbala ya pingi Kwa huna kuta mtu mwenye masters, ya business administration Lakini ndani hamuna imani, anashindo kufanya kazi Wewe huna hata MBA, huna fauza womka, huna fauza ilo genki, huna fauza masisha Na huna pata feather, na huna indelea tu vizuri, hallelujah Imani, imani inakaju, shule inakajini Hallelujah! [01:19:04] Yoshua sura apili. [01:19:07] Musari wa kwanza. [01:19:09] Yoshua Mwana Wanuni. [01:19:12] Wengine ua mpati muda kusoma neno. Soma pamuja na mimi. Mbona kama kava kizibawo? Sio kizibawo. Mi mtu wa mfumo. Kika undasuti. [01:19:24] Yoshua Mwana Wanuni aka watuma watu wawili kutoka shitimu kwa siri. [01:19:31] Ili kupeleleza, aka wambia, eneneni mkaitaza menchi na eriko wakaenda. Wakafika nyumbani kwa kahaba mmoja, jinalake ya liitua Rahabu. [01:19:44] Wakalala huko. [01:19:46] Mfame Wayeriko hakaambiwa kusema, tazama, watu wawili wawana wa Israel wameingia humu leo usiku. [01:19:57] Ili kuipeleleza nchi. Mfame Wayeriko hakatuma watu kwa rahabu, hakasema, watoe watu wale walio kujia kwako. Walio ingia ndani ya nyumbayako. Maana wamekujia. [01:20:13] ili kuipeleleza nchi. [01:20:16] Yule mwanamuke akatua wale watu wawili. Aka waficha. Aka sema. [01:20:26] Nam, wale watu wali kuja kwa ngu, lakini sikujua wali kutoka. Ndugu zangu, imani. Tukiwa tunaelekea kwenye kuomba. [01:20:36] Na tukiwa tunaomba umba pamoja na sisi. The spirit of faith. [01:20:56] Imani haikuwachi mtupu, imani haikuwachi wakawaida, imani haikuwachi mtu yule yule. Imani inambadilisha mtu wakawaida, kuwa mtu ambayi sio wakawaida. [01:21:08] Tunajuwaje kama we umtu sio wakawaida, namna anafiongea na namna anafiotenda. Tayari ndani yake rahabu alisha kuwamijia wa na imani ya baliza mungu alisha kuwanazo. Inaathiri, imani inaathari kwenye maisha ya mtu, inaathiri muenendo wake na mna anavyo enenda, pia inaathiri maneno yake na mna anavyo zungumza. Mtu mwenye imani hata kama anaumwa, luga na zo zungumza ni tofaut na mtu ambaye, hana imani ila anaumwa. [01:21:39] Mungi nasuma niya geni, niya geni wanangu, mwambeni mpengu nilimpenda na mwambeni mpengu asioe. Hata kama nikifontea leo, mwambeni asioe. Mungi nasuma wala mna mambo, minipo. Na wanaumo probably ugonjwa mmoja. Rahabu hapa, anaanza ku-express na mna lafufonya mambo yake kwa kuwa na imani. [01:22:00] Kwa kuwa na imani, imani inaathiri matendo, imani inaathiri maneno, inaweze kanaje, umfalme wanchi, piga tu picha yako ya kawahida. Kwa hapa nchini kututungasima mwishmi wa raisi, anatoa oda, anasima hivi wewe rahabu. Nimesikia kumba kuna watu wameingia kwenye nyumba yako Watoe hao ni watu wabae wapelelezi Imagine imani yake inakua kubwa kuliko sauti ya mfame au raisi kwenye nchio Raisi anasema watoe, ila imani yako inakombia hivi wafiche Hallelujah, mtu ambaye hana imani, unayuwa ngefanyaji, angisuma, s'taki shida na mtu, s'taki shida kapsa na mfalme, minataka amani tu, shu shu shu, nduguzangu na ombeli muondoke, angalia na cho kifanya rabu, matendo ya imani, kwa iyo imani inakupacha kutenda, imani inakupacha kusema Hallelujah! [01:22:58] Imani haiku wachi hivivi. Imani inakuwathiri. Inakuwathiri. Imani haiku wachi hivivi. Imani inakuwathiri. haiku wachi Inakuwathiri. wachi hivivi. Imani haiku wachi hivivi. [01:23:04] Imani haiku wachi hivivi. Imani haiku wachi hivivi. Imani haiku wachi hivivi. Imani haiku wachi hivivi. [01:23:09] Imani haiku wachi hivivi. [01:23:12] Imani haiku wachi hivivi. Imani haiku wachi hivivi. Imani haiku wachi hivivi. Imani haiku wachi hivivi. Hutakii kusema mimi ni mgonjwa Au Imani ha mimi ni maskini Au mimi ni hohehae Au mimi ni mginga Au mimi ni mfupi Hata kama mfupi Unasema mimi na refuka kuenda chini Siyo, wafupi waji, umeenda Bwana tunahuzahilzi yapa, awasa mimi ni mrefu Ila urefu wangu, nakua naerekia chini Luga za imani Siyoto luga ya imani, pia matendo Ya imani, rahawu anaikacha. Amri ya mfalme ndugu zaangu, zambandi kulikuwa mna Raisi. [01:24:00] Kwa sasa tunaimuita Raisi, by that time ndiyo mfalme kiongozi mkubwa kwenye nchi, kiongozi wajuu. Tutawuliza kwa sikunyengine hali mjuaje kaba, tutawuliza sikunyengine. Kwa leo naomba tutulie. [01:24:14] Nao, kwa leo naomba tutulie. [01:24:16] Ehe, tutulie. [01:24:19] Mana unajua kuna ujumbe, unatumiwa, unajua kapisa huu, umetoka mahali rasmi. Imekuwa jemfa, umekamjua raabu. [01:24:29] Sasa tutaungea kesho. [01:24:31] Leo tu siwa umberere watu wakonjami. Meumea utakipeleka wapi. [01:24:35] Tutulia papa. [01:24:37] Anasema hivi. [01:24:39] Yule mwanamuke, mstari wane, yule mwanamuke akatuwa wale watu wawiri, aka waficha! Wow! Kwa imani aka waficha. [01:24:50] Ni vitu gani unahiza uka vificha wekuwe de maisha yako. Sio kwa sababu nyingine yoyote, ni kwa sababu tu ya vitu, ulivu viaminu. [01:24:59] Haka sema, naamu, wale watu wali kuja kwa ngu, lakini si kujua wali kutoka. [01:25:06] Ikawa, wakati wakufungwa langola mgi, kulipokuwa giza, watu wale wakatoka. [01:25:13] Wala sijui wali kukuenda, wafuateni upesi. [01:25:18] Maana mta wapata? Kwa luga ya kawahida ndugu zangu, tungesema paraabu, anadanganya. [01:25:25] Sema za ukweli. [01:25:29] Tungekua mimi na wewe, tungemu mbelelea rahabu. Hina kaandikua kwenye Waibrania, eti muongo. Muongo kaaandikua kwenye kitabu cha Waibrania, kama dada Waimani, mii unafikiri nyingi aandikua wapi? Mstari wa tisa, Waibrania kumla moja tisa nyingi aandikua. Kwaimani dada neyi. [01:25:48] E, mambo mala utano kila siku mimi ni chuja Waimani, ni Ibrahimu wa papa. [01:25:53] Lakini huyu dada, tungekua tunazungumza kawida tungesema rabu wali danganya Lakini ya kudanganya, hii tunasema the language of faith Hallelujah! [01:26:05] Tunasema hii ni luga ya imani, imani inaluga yake Ukiwa unaumwa, tumbo linaumwa, tumbo linaumwa, mgongo unaumwa, unasikia mala nini? Ukisema hii mimi siumwi, tusema aje? [01:26:18] Tusema we ni muongo? [01:26:20] Sio muongo? Kwa mfano, ukiwa ni maskini. [01:26:23] Unaela kanesa nikuotu pitia na fundisha. Anasema sisi ni matajiri. Sisi ni matajiri. Wakati mungine hakipo kitu chochote. The man of God is just full of faith. Mtakuja tukuchangajitua mbure. [01:26:37] Full of faith. Iluga ya imani. Naenda telatibu na watu wanya imani wata kupoteza. [01:26:43] Hajamana pride. No, that's the language of faith. [01:26:47] Siku ambayo hatuna kitu chochote na pasta Tony, when we had nothing, rugazake zilikuwa hivi hivi. [01:26:57] Tuko chumba na sebule na ungea na mtuko na sebule na ungea na kakani po Gorofani kuna upepo sana, hatu kuwa Gorofani. [01:27:05] Kulikuwa kuna fenny iyo hai, yani haina zile namba, unajua fenny uwa zina namba. Moja, mbili, tatunafu, kuna ile tano, inapuliza hivi kama kiyama. [01:27:14] Sisi fenny yetu pale nyumbani, ilikuwa inasoma nambanetu, yani unasikia joto sana ni hiyo iyo, unasikia balidi ni hiyo iyo. Koi likuwa ikiwashwa. [01:27:22] Yani nikikozi. [01:27:26] Anamombia mtu aloha, ee ni pogoro fani, kuna upepo sema language of faith Luga zaimani, rahabu hui wapana sema hapana ndugu zangu Hau watu, hau watu mna usema wako hapa, hau wapo ni kweli wali kujia Wakaniyelezia mambo yao, sikuwaelewa, wameondoka, wamefwata langolile pale, wafuate ni raba mtawapata Luga zaimani Hizo ni luga zaimani, siya uongo. Tofautisha kati ya luga zaimani na kutunga uongo. Huo siya uongo ni luga ya imani. Kile alicho kiamini moyoni. Alicho kiamini. Kikathiri maneno yake. Kuna maneno wakuweza kusema tena. Alisha amini. Mtu wamesha amini. Mimi ni mzima. Mimi ni mzima. Mimi si umwi. Hawesina kusema hivyi. Tumbori naniuma. Ha, kuna kauli inakataa. [01:28:17] Hallelujah Hatia ki wakati kati ya witaji na maneni mengi Anajijua hanaela, hasemi mimi ni maskini Anaseba kuna vitu na viweka sawa, jambolako nitalikamilisha He? Kuna vitu na viweka sawa, mimi nitajiri Mimi nime barekiwa, oke nikopeshe jielo basi, ningekupa Lakini elazangu zote kwa miezi mitatui zipo kwenye mfumo Huo sio uongo? [01:28:39] Kwa luga kusimabiwe ni maski ni mwenzangu, tutakupo, aaa, aaa, hizo siyo luga za imani, hallelujah. Imani inaathiri luga ya mtu. Yule mwanamuki hakawatua wale watu wawili, hakawafiche na soma msari wane, Kitabu Joshua sura 2, hakasema, naa, mwale watu wawili wali kuja kwa ngu, lakini, sikujua wali kotoka ikawa. Kama wakati wakufungwa lango lamji, Kulipokuwa giza, watu wale wakatoka wala sijui wali kukwena Mbele kilogo tutajuo kwanini aliongea ikauli By the way, imani is personal. Imani is personal. [01:29:20] Hakuna imani ya jumla. [01:29:22] Imani inakulazimisha kuwa msiri. [01:29:25] Imani inakulazimisha kuwa msiri kwa sababu, siyo kila wakati utakapu kuwa unaungia mamboyako ya imani, muingine atakuelewa. Wako watu alio ungea luga zao za imani, waka ingia kwenye shida. [01:29:38] Piti uyu wapo. Hanasima mini mebarikiwa, watu wanapata moto. Mwenzo wanaungia luga ya imani, Kuulazima, imani na mtaka mtu wawe msiri. Imagine kama rahabu hangikuwa na BFF wakia na mwambia. Lakini ni miwafetia huko juhu. Hamna! Halikuwa piki yaki. [01:29:54] Piki yaki. Imani is very personal. Tuko apa wengi nduguzangu. Nikiangalia hata kuimlese, tunangalia wa 12 moja, F moja, miambile, F mbile, F3. Tuko wa wengi. Lakini imani ni personal. Mambo ulio ya amini. [01:30:07] Kuusu ndoa yako, kuusu kazi yako, kuusu biyashara yako, kuusu malezi ya watoto, kuusu wafya yako, ni mambo personal. Ni mambo personal haina kushare, hata kama unarafiki yako unapenda na kiasigani Hata kama unarafiki yako wafufuo na kufufuwana na uzima wa milele When it comes to faith, inapo kuja kwenye mambo ya imani, imani nabakia ni jambolako moyoni Kwanini unahiza ukamuambia, ukamuhelezea, mambo ya kaenda tofauti Niliwai kukupanfano hapa, imagine Mungu anamombia Abraham toka wewe, tutasuma hapu probablikesho Mwanzo sura 12, anamombia Abraham toka wewe, nenda, mpaka ili nchi nitakau kuhonesha Mwaniko anasima hivyi, Abraham akamishika mkono, wakuli akamishika sara mkewake Mkono wakushoto akamishika lutu, wakakaake, akamombia tuende Imagine Sarah hangikuwa na rafiki. Kama mbae, rafiki yake ni rafiki yako. Kila kitu wanapinga. [01:31:05] Haa, hizo udu mampi hapana. [01:31:07] Haa, wama nabi hii mekua too much. Mbona baa ziko nyingi? Shemeji, kwani unapona maneno? [01:31:15] Kila baada ya nyumba kumi kuna baa, hamuna anayesema chochote. Kumbi za stare. [01:31:20] Watu wa mungu, acheni watu wa mungu, waubiri neno. [01:31:24] Yesu wanarudi. [01:31:25] Kuyo imagine Sara angikuwa na rafiki yake BFF wakufa na kuzikana, awa na kikoba, kikoba osana, ana teksti kune kikoba. Jamani, dona waaga. [01:31:37] Sheme jienu mtamueza. [01:31:39] Kasema tunaondoka, mtuko, anajibu konyo gupu. Unaenda hapi mwenza mkuncha yajuri kani, mungu bado ajamambia. Hila tunaenda tu. Wewe unge kuwa rafiki yake sara unge mwambi haji Ndo hao wanaume mzingo na ukwambia kila siku wachani na au Mtu wana toka hata haju mnaenda wapi Sara haka sema mm mm mm mm mm Kwa hina marafikisangu na vuo wajua Niki waambia Ya kumba mbe ongo mesema tutoki Tuende kuna inchi ya mboe mwenye haijui Haa itakuwa changamotu Halleluja Bwana sifuye sani Mstari wasita Tuna suma kise bucha Yeshua sura 2 msari wasita. Maandiku wanasema lakini yeye alikuwa mewapandisha darini. Haka waficha kwa mabua ya kitani. Aliokuwa meatandika juu ya dari. Imagine. [01:32:28] Anawezo wa kuikacha na kuigno Ambrian Falme raisi wanchiyo na kuaficha wale watu. Kwa nini? Kwa sababu umdani kuna kitu kimesha mwambia imani. Imani inakandani. Yes, imani inakandani. Maandika nasimaa kwa moyo mtu uwamini. Kwa moyo. [01:32:47] Siyo kwa akili. Hallelujah. Siyo kwa akili, siyo kwa muili. Maandiku wa nasema kwa moyo mtu wamini hata kupata haki. Manake imani na kamo yoni. Kwa hile convictional ukuwa na yu moyoni, haka sema hawa watu na waficha. Mstari, watisa. [01:33:03] Mstari wa saba, basi hawa watu waka wafuata katika njia yenda wa Jordan mpaka Vivuconi na mara wale watu wali wafuatia wali pokwisha kutoka waka lifunga lango. Tena, kabla hawa jalala, aka waendea juu darini. Aka waambia. [01:33:23] Wale wanaume, mimi najua, wow, imani inakupa confidence. [01:33:30] Na siyo imani, tu unajue ni kisema imani unezo okona na mnagani vipi Neno la mungu ni nakupa confidence Kwanini kwa sababu imani huja kwa kusikia Na kusikia huja kwa neno la kiso My friend, this Bible is the assured book of prophets Yani ni kitabu chanabi Kirichothi bitishwa Siyo na TBS, hu mzigo unawakika huli wakitu chochote Umdani kuna kazi yako njema, umdani kuna biyashara yako njema, umdani kuna watutu wako wema na wazuri, umdani kuna amani yako, umdani kuna furaya yako, hallelujah, umdani kuna utajiri wako, kuna afya njema, kuna kila kitu, yani kuna neno ukishia ripata umdani. Ujiasiru na utembea nao, mtu hauzi kukufanya chuchote. [01:34:17] Read your own Bible. Get your own revelation. [01:34:21] Get your own verse. Ondoka na andikorako mwenye unajua hili si kusomiwa na mama mchungaji. Hili si kusomiwa na mtu yote. Katikati ya heka heka zangu mimi. Ya kulisoma neno nikakutana. Hili neno hili. Lita manifesti tu katika jina la yesu. Mstari watisa rahabu anawambia wale. Anasema hivi. [01:34:40] Haka wambia wale wanaume. Kwanza imagine dada anaungia na wanaume. Haka wambia. [01:34:48] wale wanaume mimi najua ya kuwa buwana amewapa nini nchi hii na ya kuwa hofu imetuangukia mbele yenu na ya kuwa wenyeji wote wanchi wanaeyuka mbele yenu maana Tumesikia jinsi buwana alivyo ya kawusha maji ya baari ya shamu. Sio kweli kwamba kulikuwa kuna radio. [01:35:22] Sia ukweli kumba kulikuwa kuna TV, kama saizi. Tunaweza tukakaapa, tukangalia Al Jazeera, tukangalia BBC, vitu vinatokea uko Namibia, vitu vinatokea China, vinatokea hapi tunangalia. By that time hawakuwa na TV, hawakuwa na BBC, hakukuwa na CNN, hakukuwa kuna Al Jazeera, hata waambea walikua bado wajafika viwango kama ivo. [01:35:45] Vya kimataifa ivo, unamjotembea na viwewe ivo. Viwango vyakumba hata unawa umbererea onyea bali ya wajaitua weunali. [01:35:53] haki sema ni mesikia, sisi tu mesikia, manaki halikuwa nasoma. [01:35:58] Imani nakuja kwa kusikia, na sio kusikia kwa kutumia masikio haya nilifundisha jana, unasikia kwa kutumia mtu wa tatu, third person. Ukiwa unasoma neno, habali zarabu, unajua pa mimi nikiwa naongea kwenye kichwa chako umetengeneza kitu kinaitua mental picture. [01:36:16] Hiyo ndiyo kazi ya neno la mungu. Kazi ya neno la mungu ni kutengeneza kitu kinaitua mental picture kwenye kichwa chako unaona kuna picture unaziona. Hapo umesha muona rahabu, umesha una lile gorofa, umesha una po kwenye dali, umesha muona yule mfalume yambe. Nilikwambia si yuki, si yuki wamembiwaje rahabu, tumutukumzia kesho. Usha muona kwenye kichwa chako, usha waona lile dali na zile nyasi. Zilizofunika kula juu tayari imeshe tenganeza kula juu kitu kinaitua mental picture. Hallelujah! [01:36:48] Watu wa mungu. Kazi ya neno la mungu ni kutengeneza mental picture. Imagine wewe tunasoma hapa habali za rahabu, lakini itahali kwenye brain yako, kwenye akili yako usha muona rahabu. Siju wa mevaki, pedo wa usulu wali sijui. Usha unapaka vyatu vya rahabu sikongkido zile. Na umesha imagine wewe na unavo upena picture za watu wa siyo vanguo. Umeimagine kwa kuhari kwa hui unikahaba. Usha imagine pamba za kabali zo zivaa Usha waona wale waperelezi wawili Nilipo soma tu wabali za waperelezi wawili Uka waona kwenye kicho chako jinsi wali vokuwa wana nyata Kuenda pale kwa rabu meona Kazi ya neno la mungu Ndo iyo kutengeneza mental picture Kwa iyo imagine Kama nawezo kusoma Habali za rabu kama hizi Then nikatengeneza mental picture Nikaona Imagine ikiwa nazisoma habali za utajiri Kwa iyo kwenye kicho chako unaanza kujiona Jinsi hallelujah Jinsi unavotoka kwenye nyumba ya kupanga na kuwa na maishaka, unajiona kabisa Jinsi yambavu mweeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee Ndiyo mana kuna mahali, mahandi kwa nasema hivyi. Tuki riangaria sisi neno, kama kiyo. Yani unaliangaria neno la mungu, unajiona wewe pale. Hallelujah. [01:38:18] Buwana sfiwe sana. [01:38:19] Maana tumesikia jinsi buwana, halifo kawusha magi ya bawari yasham mbele eno. Hapo mlipotoka Misri. Uamesikia wapi ya balizo, zilikuwa zamda mrefu sana ata kabla Musa hadiafa. Kwa hiyo, siyokombe kuli yamesikia kukutumia radio, au TV, au World Yazira, au CNN, no. hamesikia kama kuna yani mental picture wakati anasoma hallelujah habali za kitabu ucha kutoka wakati Musa anapitia yale mapigo kumi ya farao mpaka wanaingia siku nye bari ya shamu inakauka alikuwa anasoma then anawambia hivi sisi tumesikia siyo tumesikia tumesikia kwa kusoma they were reading dugu yangu peleka wa tuto shule yao Wajue kusoma na kuandika. [01:39:05] Halifu ya kawusha magi ya bari ya Shambelenu, hapo mlipotoka Misuri. Tena mambo hayo mliyo watendea wafalme wawili wawamori waliyo kua huko ngambo ya Yordan. Yani siyoni na ogu mliyo wangamiza kabisa. Na mara Tulipo sikia, hayo, mioyo yetu ilieyuka. Wala haukusalia ujasiri waote katika mtu awae yote. Kwa sababu yenu, kwa kuwa buwana mungu wenu, yae ndiye mungu katika mbingu na katika inchi chini. Basi! [01:39:42] Sasa na wasi, ni ya pieni. Kwa buwana, kwa kuwa, ni mewatendea ihisani ya kwamba. Nini nani? Mtaitendea ihisani nyumba ya baba yangu. Tena, ni peni alama ya waminifu wau. Kumbe wapelelezi wametumwa na Yeshua. Kama mnju na ufatua kupu Kwa hivyo. [01:40:21] Hallelujah, imani kazi yake ni kukinga mishale, mishale ile ya moto ya ule mwofu. Anasema mimi ni mechukua kitendo cha imani kuwaifathi nye, na umbeni mni ya piye. Ya komba mtaka po kujia kupiga hii eriko. Hamta nipiga mimi na nyumba ya baba yangu. Wow, umeona imani yake ito kifanya? Imani imewaficha waperelezi, imani imepaluga ya kuongea, at the end of the day imani bila matendo imekufa, imani imepatendo la kufanya, tendo la kuaficha, na kama itoshi imani yake yapa imemkinga na maangamizo mbayo ya taikuta yeriko ya mda kidogo. [01:41:02] Anabie niyapie ni, ya kwamba hamta ni ua. [01:41:05] Mkija kuhipiga yi eriko, niyapie ni, hamta yipiga. Chena ni kwaambie, imani inaathi regenerations. Haka sema hivyi, hii kitendochangu cha mimi kuwaficha hapa. [01:41:18] Naombeni mniyapie, siyo nyumbayangu. Mniyapie, ya kwamba hamta yipiga. Hei, nkoje tuzome. [01:41:27] Mstari wakuminambili. [01:41:30] Yoshua sura ya pili mselo 12 Basi sasa na wasi ni apieni kwa buwana kwa kuwa ni mewatendea ihisani ya kwamba nini mutaitendea ihisani nyumba ya baba yangu haikuwa ato kwa jili yake Nyumba ya baba unkwa iyo mama akiamini ndani ya nyumba Baba yuko salama, mume yuko salama, shangazi yuko salama, mjomba yuko salama, ndoa yuko salama, watoto yuko salama, imani ya rabu moja tu Ndioma tunaumba the spirit of faith. Tukiwa na yosisi tu inatosha. Inatosha kwa jiri ya familia zetu. Inatosha. Hanazuma ni ya pieni. [01:42:07] Wale wanaume. No, msari wa kuminambiri. Hapa mshoni. Hanazuma ni peni alama ya uwamini kuminatatu. Ya kwamba. Ntawaponya hai. Baba yangu. [01:42:19] Kahaba wio. [01:42:21] Kwe hata sio kahaba. Sambisa kondogo ndogo nyumbe ato. Mnogo, mnogo, namarajingi ata usudu. Mnogo, imagine kahaba. Anamuokuwa babaake na mamaake. Rahabu kahaba. Hata unge kuwa mungu. Unge muandika kwenye kitabucha wa Ibrani. Unge muandika. [01:42:36] Anasema ya kwamba mutawaponya. [01:42:39] Hai, baba yangu na mama yangu na ndugu zangu. [01:42:44] Waume na wanawake. Stake rahabu halifu detailed. [01:42:48] Wote halot. [01:42:50] A standard halot. [01:42:52] Yani kahaba kweli kweli. Hanaenda details. Hanajua nini chakuokoa maaduizawa wakidia. Mstari wakuminatato, hanasema ya kwamba mutawaponya hai. Baba yangu na mama yangu na ndugu zangu waume na wanawake na vitu vyote wali vyonavyo na kutuokoa roze tu nakufa. Wow, wow, wow. Wote halot. Kahaba wakiwangu chalami, anajua in details, anasima no no no nduguzangu, mimi naro ya imani, na nimeyamuwa kuwa mini juu ya mambuhaya, nimeyamuwa kuwa feature, kuwa imanitu, ningeweza kuwa toa, hila naomba imani yangu ini reward nduguyangu, imani inareward. Maaliku anasima ifikila mwendea e mungu, nilazima amini ya kumba yule mungu yupo, na ye wapasawabu, hallelujah. Imani ina thawabu hii yapa. Rabu anasema mtaka po kujo kupiga inchi, ni ya pieni. Babangu hiko salama, mamangu hiko salama. Nduguzangu, very specific, very detailed. Anasema nduguzangu wakike, nduguzangu wakiume, na vitu viyo viyote wali vionavyo. Na kutuponya rozetu na mauti. Imani na wezo hota kukinga mauti. Baba katika jina la yesu. Tunaomba kwa njiri ya roo ya imani. Herebo sanda raba ate. Pasipo imani. Haiwezekani kumpende za mungu. Baba tu saidiye. Baba tu saidiye. Baba tu saidiye. Ombapa moje kajina wa yesho. Hallelujah. [01:44:20] Hallelujah. Hallelujah. [01:44:23] Imani uja wakusikia ndugu zangu. Usiache kusikia. Sio tarifa zaabari. Sio mambo wanaindelea Instagram. [01:44:31] Sio mambo wanaindelea kunye vianzo katha wakatha. [01:44:34] Nenu la mungu. Kama tungekua tunayangalia mazingira, au ndugu zetu kina rahabu na ujifunza kutoka kwa au, wangekua nayangalia mazingira, isingiweweze kana nani yangeweza kupinga ya mfalme? [01:44:47] ila imani ime msaidia baba katika jina la isu tunakushukuru kwa kuwa mtu atoishi kwa mkateto bali kwa kila neno linalo toka kwenye kinyo chako wanaisu mepokia kwa unye nyekevu neno lo tu pasiku ya leo asante kwa kupandisha viwango vietu vya kukuamini katika jina la isu asante kwa kupandisha viwango vietu vya kukuamini tutakuamini tunaendelea kukuamini na tutakuamini hata siku utakau yurudi utatukuta tunakuamini Kati kajina laesu, mabaya hata tupata sisi Kwa sababu tutakuamini, roho yule yule, ali mfufuwa Kristo katika wafu, anaishi nani yetu, hata tusaidia kuamini Hallelujah, baba kati kajina laesu, asante kwa jiri ya ndugu zangu, wamepokea Kila kilima na mlima, imani zao zitafisambaratisha. [01:45:46] Kila silaha, itakaufanyika, juu yetu sisi. Siku iya jumatano, haitafanikiwa. Sila za rohoni na sila za mulini. Hallelujah! [01:46:07] Kila silaha itakayo fanyika juhu yetu, haitafanikiwa. Sila ya umasikini, sila ya kukosa imani, sila ya kuchoka, sila ya batimbaya, sila ya adyali, sila ya kufukuza wakazi, sila ya kusumamishwa wakazi, sila ya magonjwa, sila ya marathi, sila ya kukosa amani, sila ya kukosa furaa. Hey! Katika jina la yesu! Kila sila itakaufanyika juu yetu, haitafanikiwa. [01:46:34] Minaitamkia kutofanikiwa. [01:46:39] Kila sila itakaufanyika kinyume na maisha yetu. [01:46:42] Kati kajina la esi. Na kila kundi la watu. Aumtu mmoja mmoja, wanaoji kusanya Kinyume na maisha yetu, kinyume na kazi yetu, kinyume na ndoa yetu Kinyume na afya yetu, kinyume na uduma yetu, kinyume na yote mema kwenye maisha yetu Katika jina la esu, wanasambalatika kwanjia sana Mabaya haita tupata sisi, waya uaribifu hauta tukaribia Kazi yetu wazita uaribika, ndoa yetu wazita uaribika Biyashara zetu wazita haribika Afya zetu wazita haribika Watoto wetu wa wata haribika Kazi zetu wazita haribika Kazi zetu wazita haribika Afya zetu wazita haribika Imani zetu wazita haribika Maomboy ali amba utumeyamini Tutakuwa tukiaona Tutaishi tukiaona Tutayaona Mabaya hayata tupata sisi Wala uaribifu hauta tukaribia Kila silaha, itakayo fanyika Siku ya Nyumatano Kinyume na maisha etu, haitafanikiwa Na kila ulimi, mahali popote Mwanadamu ene mwili, au mwanadamu wasikuwa na mwili Anaye tutamkia kitu chochote Kinyume na mapenzi ya Mungu kwa na maisha etu Tuna ukumu ulimi ue akuamba umekosea Sisi sio maskini, sisi sio wanyonge, sisi sio waitaji, sisi sio wagonjwa, katika jina laesu. Tumeketishwa pamoja na'i, mahali pajuu sana. Hakuna umaskini huko, hakuna shida huko, hakuna kukosa amani huko, hakuna kukosa fura huko, hakuna ajali huko, hakuna kupungjika viungo huko. Hey katika jina laesu, huko kuna ukamilifu. Na huko kwaki, tunashinda na zaidi ya kushina. [01:48:37] Katika halia tupenda. [01:48:40] Mabaya hata tupata sisi. [01:48:42] Mabaya hata tupata sisi. Mabaya hata tupata sisi. [01:48:47] Mabaya hata tupata sisi. Mabaya hata tupata sisi. Mabaya hata tupata sisi. Mabaya hata tupata sisi. Mabaya hata tupata sisi. Mabaya hata tupata sisi. Mabaya hata tupata tupata sisi. Mabaya hata tupata sisi. Mabaya hata tupata sisi. Mabaya hata tupata sisi. Mabaya hata tupata Hallelujah, sisi. Mabaya hata tupata sisi. Mabaya hata nguzangu na amini, tupata tu mbarekiwa. sisi. Mabaya hata tupata Amini sisi. Mabaya hata t tu. Amini tu. Usiwe na maswali mingisi na itakuwaje uyo ni Mungu haulizi maswali. Mungu haulizi ui maswali. Haliumba mbingu, nanchi, na vyote vili vyomo, bila kukonsulti kitu chochote. Maanduka nasema hapo muanzo kulikuwa na neno. Kulikuwa na neno tu. Hapo muanzo kulikuwa hamna mtaji, hapo muanzo kulikuwa hamna connection, hapo muanzo kulikuwa hamna urembo, hapo muanzo kulikuwa hamna uzuri, hapo muanzo palikuwa na neno. Na ye neno ni Mungu. Ukimuona Mungu yupo, kila kitu kipo. Usiogo pendugu yangu. Aminitu. Usiowe na ma... Sasa itakuwaje? Sijasoma sana. Sina connection. Mungu ndio connection yenyewe. [01:49:53] Mungu ndiyo iyo connection yanye unahitafuta. We muamini tu. We muamini tu na mungu wamefanya kuwamini. Iwe raisi kuliko kuelewa. Kwa moyo mtu huwamini. Kwa moyo. We unamoyo huna? Umoyo na ufanyama usia not to know. Kwa moyo mtu huwamini. Hata kupata haki. Haki ya kuwa mzima, haki ya kuwa tanjiri, haki ya kuwa naamani, haki ya kuwa nafura. Kwa moyo tu. We amini tu. Hallelujah. Dugu yangu na amini umebarikio. Mimi na weto na atina kesho. Saatisa kamili. Usiku kila mwenemoe wakupenda na mtole buwana. Numbers etu ni hizo onazo ziona apo. Na kwa jili ya duguzangu wa Radyoni ni sifuri sitatano tisa, sitininanane, sabininatano, sitininatisa. Pa mwenye na sifuri sabatano tatu, sifuri sabatano tatu, sifuri nane, hamsina sabatemaninatisa. Na rudia. Duguzangu wa Vodacom sifuri sabatano tatu, Sifuri nane, tano saba, nane, tisa. Na sifuri sita, tano tisa, sitina nane, sabini na tano, sitina na tisa. Izo namba pigia. [01:50:56] Kaa utuma ujumbe kama, unaitaji maombi na maombezi. Masaishiri nane, kazi yetu ni kukusikiliza. Amen. Sistuko kwa jiliyaku. Amen. Hallelujah. [01:51:07] Unaweza kutuma ujumbe, kupiga, lakini pia kama unaitenji vitabu, PTA meandika vitabu vingi sana, tuvione vichache kwa sababu ya moda, silaza vitabu yetu. Sijuu kama unawu mashine edu yangu, mashine gani, mtu mbadi. [01:51:20] Apa, ujue hui unapiga wapi, wapi unapigia nini, silaza vitabu yetu. Signs and token imtalamu wakuroga, mambo ya shirki. [01:51:30] vida wanoma, wewe utaki maombi kabisa, wewe mtu wa shirki, umeishi sana kwenye ushirkina, kwa kifupi tunasema shirki, unamuandika tu, unamufansi kwenye kuwa papa, unasikia joto mpaka anakulipa. [01:51:43] Signs and token, signs and token namba modya, signs and token namba mbili. [01:51:48] Haya wale nduguzangu wakujibara guza, mzali wawakuanza, ilamda utangia saatisa naungia bali za imani, Una piga miayo tu, hm? Kama wanataku kata rohaya. Ifa mvita mzariwa wakwanza. We ni mzariwa wakwanza. Hila unajizungusho, unajifanya last boni. Maumbi yako, mepeso unahomba kizungo. Oh my God, thy come. Wapi? Mzariwa wakwanza ata maumbi yake ni ya kujikataa kila saa. Kwa chini laisu! [01:52:11] Kila sira hawa mzaliwa wakuanza wa kila sabita Kwanini umemona rabu Imagine rabu angikuwa na ungea na watu kingereza Angeona? [01:52:18] Sio raisi? Kwa ungea na waperelezi Kawa ambia nyi eskizeni Hapa, nia pieni Mzaliwa wakuanza Maandiku wanasema kwa sababu ya rabu Baba akawa salama, mama akawa salama Nduguzaki wakike, nduguzaki wakiume Vitu vyote walivyonavyo na mali zao wakau koka na mauti na kifo Kwa jili ya mtu huyu, mmoja What if angikuwa na usingizi kama wewe? Matters of blood. [01:52:43] Mambo ya usuyodamu. Lahana na baraka za familia. Mambo ya huko kwenye wano kusimbabisha. Mpaka saizi umliu bado unasutu ato unasutu. Bado unagumbanisha ato. Hivi unajuuza umpea ni mautua wapio. Ni wamibia kwali. Wai kuagumbanisha watu pale kijini. Mpaka wakapigana. Matters of blood. Soma ichi kitabu. [01:53:01] Kitaku saini. [01:53:03] I love you guys. Maumbi ya kufungua mwaka na baraka za kila mwezi mwaka unarekea kuhisha. Umpaka saifu ujia hii kuomba umbilolote. Kila ukiomba huli ni chakula. Kibarikia mungu etu zisuna chakula chetu. Ime tosha sasa. Omba maumbi ya haena utuko mwezi watisa. Anzia basi ya ngala wa mwezi watisa, wakumi wakumi na mbili. Miezi mine tutakuta maumbi huku na mungu ata kusaidia. Kuuweza wakati ujia unaaofi ya kulewa. Ata kupiga. [01:53:31] Usiogope. [01:53:32] Unaufu ata kutapeli. Unaufu ya kuanzisha biyashara. Nikifilisi kaje. Hii zingoza andani. Wasiponunuwa. Kuuweza wakati ujao. Wakati yambuhu ujao ufikia bado ila unataka kuuweza. Soma iti kitabu. Uta nishukulu kimi ya kimi. Hata usiponiona. Hila monu tasama. Hila mama piti. Hali nisaidia. Uwezi kusoma pekeyako. Oki. Tafuta mnzio. Una tarafiki. [01:53:54] We unakaa peke aku. Una hata shozi. [01:53:57] Hata usigeri una. [01:53:59] Tafuta mtu ute mwambe mnjo leo tu sumekitabu. Zimeni yota mtiri ya kihidio, you know. Kwa masisha, unataka kuhulewa mapema. Sio kuma unataka kuhulewa mapema, ni umewaona watu unapenda na uko uhindini. Kwa hiyo unasema hivi, ni itakuwa kama uyu ataletea mauwa mkuri ya uyu hana uwa. Atakuletea panga. Zawadi ni shoka, panga, shoka, panga, nyundo jiembi. [01:54:21] Mauwa amna. Osho, kwa tunacheza kama jumongo. Unavo mwena uyu mtu wako ni mtu wakucheza cheza? [01:54:27] Kwa hunavu muona, hivyo mka hivyo, mtakuwa minachieza chochote? [01:54:30] Hau itakuwa ni nisiku kwazi, tusha maaliza maumbi na sasa rohi yako yamisha developu imani ni kuhatia. Ngubu nyuma kufunga na kuomba. Embu jalibu mtu mbadi huyu wapo. Utaweza kufunga, hiyo tabi ya kua, unafunga kidogo, sasa sita unafungua, unakule. Hau umefunga lakini hizo pages aviakulo na vuhu zitembelea. Mungu tuwa kure, mdugu yangu. Na kama ndio umeokoka, unamuongozo ote, hujui hata ufanyenini. Kitabu hiki na kupatia mbure kabisa. Kitabu shiro utakacho kinuunua hapa. Ndakupa na ichi kitabu mbure kabisa. Ne maa mungu eko tunze ndugu yangu. Ne maa mungu eko ifathi. Mabaya ya kikwona ya kukimbiye. Mema ya kikwona ya kukimbiliye. Mikono yako hiyo. Mikono yako. Una yona iyo ndugu yangu. Kama uku waponyumbani yangalia mikono yako hiyo, mikono itashika vitu ambapo vijayi kushikwa. Itashika feather ambaoli, why to imagine kunyakiri yako. Muamini tu Mungu. Mungu haitaji shule, haitaji connection. Muamini Mungu. Hiyo mikono yako iyo, itashika na kufanya mambu ambayo, huja why to imagine. Nema ya Mungu ikutunze, ikuifadhi. Mimi na wewe tunaonana tena saatisa Kamili usiku. Shalom. [01:55:38] Asante kukua pamoja na mimi kuanzia muanzo mpaka mwisho ibadahe. Usiache kuhomba, usiache kumjafta mungu. Na kama umebarikiwa na manenohaya, unaweza kutuwa sadaka yako kupitia nambazifatazo 0659 68 75 69 au 0753 08 57 89. [01:56:00] Shalom.

Other Episodes

Episode

August 18, 2025 01:44:49
Episode Cover

How to Respond to Affliction

faith is tested and character is refined. The right response is to choose trust over fear, prayer over complaint, and worship over despair turning...

Listen

Episode

December 03, 2025 01:40:52
Episode Cover

Umuhimu Wa Maarifa kwa Mtu wa Ndani

Maarifa ya kiroho humfungulia mtu nuru ya kuelewa mapenzi ya Mungu.Humjenga muumini kutembea kwa ujasiri, hekima na utambuzi wa kimungu.Yanampa nguvu ya kushinda vita...

Listen

Episode

October 11, 2025 01:26:46
Episode Cover

Kumjenga Mtu Wako wa Ndani IV

Be a part of transforming lives around the world. Give today:https://pastortonyosbornministries.org/give

Listen